Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterstreicht folglich » (Allemand → Néerlandais) :

8. betont, dass der Zugang zu Trinkwasser und zu einer ausgewogenen Ernährung unverzichtbare Voraussetzungen für einen guten Gesundheitszustand der Bevölkerung sind; unterstreicht folglich die Bedeutung der horizontalen Dimension der Gesundheit und der Verbesserung der Lebensbedingungen, die zur Erhöhung der Lebenserwartung und zur Bekämpfung der Armut und der Tuberkulose beiträgt;

8. benadrukt dat de toegang tot drinkwater en evenwichtige voeding eerste vereisten zijn voor een goede gezondheid van de bevolking; benadrukt dan ook de horizontale dimensie van gezondheid evenals het feit dat een verbetering van de levensomstandigheden bijdraagt aan een hogere levensverwachting en aan de bestrijding van armoede en tuberculose;


8. betont, dass der Zugang zu Trinkwasser und zu einer ausgewogenen Ernährung unverzichtbare Voraussetzungen für einen guten Gesundheitszustand der Bevölkerung sind; unterstreicht folglich die Bedeutung der horizontalen Dimension der Gesundheit und der Verbesserung der Lebensbedingungen, die zur Erhöhung der Lebenserwartung und zur Bekämpfung der Armut und der Tuberkulose beiträgt;

8. benadrukt dat de toegang tot drinkwater en evenwichtige voeding eerste vereisten zijn voor een goede gezondheid van de bevolking; benadrukt dan ook de horizontale dimensie van gezondheid evenals het feit dat een verbetering van de levensomstandigheden bijdraagt aan een hogere levensverwachting en aan de bestrijding van armoede en tuberculose;


5. betont, dass der Zugang zu Trinkwasser und zu einer ausgewogenen Ernährung unverzichtbare Voraussetzungen für einen guten Gesundheitszustand der Bevölkerung sind; unterstreicht folglich die horizontale Dimension der Gesundheit und die Tatsache, dass die Verbesserung der Lebensbedingungen, zur Erhöhung der Lebenserwartung und zur Bekämpfung der Armut und der Tuberkulose beiträgt;

5. onderstreept dat de toegang tot drinkwater en evenwichtige voeding eerste vereisten zijn voor een goede gezondheid van de bevolking; vestigt dan ook de aandacht op de horizontale dimensie van gezondheid en op het feit dat verbetering van de levensomstandigheden bijdraagt tot een hogere levensverwachting en bestrijding van armoede en tbc;


Obgleich die Datenschutzvorschriften in den Abschnitten zur Cyberkriminalität und zur Cyberverteidigung nicht explizit erwähnt werden, unterstreicht der EDSB, dass viele der in diesen Bereichen geplanten Maßnahmen die Verarbeitung personenbezogener Daten umfassen und sie folglich in den Geltungsbereich der anwendbaren Datenschutzbestimmungen fallen.

Hoewel gegevensbeschermingswetgeving niet specifiek wordt vermeld in de paragrafen die betrekking hebben op cybercriminaliteit en cyberdefensie, onderstreept de EDPS dat veel van de geplande inspanningen op die gebieden de verwerking van persoonsgegevens inhouden en daardoor vallen binnen de reikwijdte van de gegevensbeschermingswetgeving.


Der Rat unterstreicht folglich seine Bereitschaft, während des Haushaltsverfahrens 2009 die eingehende Prüfung einer Reihe von Tätigkeitsübersichten fortzusetzen.

Bijgevolg benadrukt de Raad bereid te zijn om ook tijdens de begrotingsprocedure 2009 een reeks van activiteitsoverzichten uitgebreider aan de orde te stellen.


28. weist die Mitgliedstaaten darauf hin, dass die Staaten gemäß der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte in Bezug auf Menschenrechte positive substanzielle und verfahrensmäßige Verpflichtungen haben und legislative Maßnahmen ergreifen müssen, um zu verhindern, dass auf ihrem Hoheitsgebiet die Menschenrechte verletzt werden, ebenso wie sie angebliche Verletzungen untersuchen und die Verantwortlichen bestrafen müssen, falls solche Verletzungen stattfanden; fügt hinzu, dass sie wegen Verstoßes gegen die EMRK zur Rechenschaft gezogen werden können, wenn sie diese positiven Verpflichtungen nicht erfüllt haben; unterstreicht folglich, dass die ...[+++]

28. herinnert de lidstaten eraan dat, volgens de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens, de lidstaten uit hoofde van zowel het materieel als het formeel recht positieve verplichtingen hebben met betrekking tot de mensenrechten, dat zij wetgevende maatregelen dienen te treffen om te voorkomen dat op hun grondgebied schendingen van de mensenrechten plaatsvinden en dat zij tevens vermeende schendingen moeten onderzoeken en de verantwoordelijken moeten straffen indien zich dergelijke schendingen hebben voorgedaan; merkt voorts op dat zij, in het geval inbreuken op het EVRM, verantwoordelijk kunnen worden gesteld voor d ...[+++]


9. bedauert die geographische Zerstreutheit der Arbeitsorte des Parlaments und seiner Dienststellen, für die das Organ als solches nicht die unmittelbare Verantwortung trägt, da es sich um eine Konsequenz aus dem von den Regierungen der Mitgliedstaaten geschlossenen Vertrag handelt; unterstreicht die Notwendigkeit, weitere logistische Behinderungen im Zusammenhang mit dem sich künftig im Zuge der bevorstehenden Erweiterung ergebenden Gebäudebedarf des Parlaments weitestgehend auszuschließen; unterstreicht folglich nachdrücklich, daß künftige Beschlüsse im Bereich der Gebäudepolitik vom Grundsatz der Funktionalität, insbesondere was die ...[+++]

9. betreurt de geografische verspreidheid van de vergaderplaatsen van het Parlement, alsmede van zijn diensten, waarvoor de instelling zelf niet verantwoordelijk is, omdat dit een gevolg is van het Verdrag dat de regeringen van de lidstaten hebben gesloten; onderstreept dat verdere logistieke ongemakken in het kader van de toekomstige behoeften aan gebouwen in verband met de komende uitbreiding zoveel mogelijk beperkt moeten worden; dringt er derhalve op aan dat toekomstige besluiten inzake het gebouwenbeleid gebaseerd worden op het principe van functionaliteit, in het bijzonder wat betreft de bundeling van de diensten van het Parlemen ...[+++]


UNTERSTREICHT erneut die Bedeutung der Ernährung als eines der maßgeblichen Faktoren für die menschliche Gesundheit und stellt fest, dass die öffentliche Gesundheit folglich durch Maßnahmen im Bereich der Ernährung geschützt und verbessert werden kann;

3. ONDERSTREEPT nogmaals het belang van de voeding als één van de doorslaggevende factoren voor de menselijke gezondheid en stelt vast dat de gezondheidstoestand van de bevolking derhalve beschermd en verbeterd kan worden met behulp van de voeding;


Ausser der allgemeinen Argumentation, die als Antwort auf die aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung getrennt betrachtet (siehe oben, A.8.2, zweiter bis vierter Absatz) abgeleiteten Klagegründe dargelegt wird, unterstreicht der Ministerrat die Tatsache, dass die Handels- und Gewerbefreiheit keine absolute Freiheit sei und der Gesetzgeber sie folglich wie im vorliegenden Fall aus Gründen der Volksgesundheit einschränken könne.

Naast de algemene argumentering die is uiteengezet als antwoord op de middelen afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet afzonderlijk beschouwd (cf. supra A.8.2, tweede tot vierde alinea), onderstreept de Ministerraad het feit dat de vrijheid van handel en nijverheid geen absolute vrijheid is, zodat de wetgever ze bijgevolg kan beperken om redenen die, zoals te dezen, zijn afgeleid uit de volksgezondheid.


Sie unterstreicht die Bedeutung der neuen Technologien, insbesondere im Informationsbereich, für die Entwicklung der Unternehmen und folglich für die Schaffung von Arbeitsplätzen und plädiert aus diesem Grund für eine Aufstockung der Forschungsausgaben der Mitgliedstaaten.

Zij wijst op het effect van nieuwe technologie, met name van de informatietechnologie, op de ontwikkeling van ondernemingen en dus op het scheppen van arbeidsplaatsen en pleit daarom voor een verhoging van de financiële middelen die door de lidstaten voor onderzoek worden uitgetrokken.


w