Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unsere östliche nachbarschaft besonders hart » (Allemand → Néerlandais) :

Zu diesen zwei Krisen kommt jetzt die Finanzkrise hinzu, die unsere östliche Nachbarschaft besonders hart trifft.

Aan deze twee crises kunnen we nu de financiële crisis toevoegen, die onze oostelijke buurlanden bijzonder hard treft.


Zu diesen zwei Krisen kommt jetzt die Finanzkrise hinzu, die unsere östliche Nachbarschaft besonders hart trifft.

Aan deze twee crises kunnen we nu de financiële crisis toevoegen, die onze oostelijke buurlanden bijzonder hard treft.


Zusätzlich dazu ebnet die unlängst auf der hochrangigen Konferenz „Östliche Mittelmeer- und Westbalkan-Route" angenommene Erklärung den Weg für eine stärkere Zusammenarbeit mit Partnern in unserer unmittelbaren Nachbarschaft.

De recente verklaring van de Conferentie op hoog niveau over de oostelijke route door het Middellandse Zeegebied en de Westelijke Balkanroute maakt de weg vrij voor intensievere samenwerking met de partners in de nabije omgeving.


50. weist darauf hin, dass die östliche Nachbarschaft von strategischer Bedeutung ist; fordert zu größeren Anstrengungen und einem stärkeren politischen Engagement auf, um die Ziele der östlichen Partnerschaft zu erreichen, wie in der Prager Erklärung und der Schlussfolgerung des Warschau-Gipfels dargelegt und in der Gemeinsamen Mitteilung „Östliche Partnerschaft: Fahrplan bis zum Gipfeltreffen im Herbst 2013“ vom 15. Mai 2012 nochmals angeführt sind, und darin besonders die Beschleunigung der politischen Assoziierung und wirtschaft ...[+++]

50. herinnert eraan dat het oostelijke nabuurschap van strategisch belang is; verzoekt om meer inspanningen en een sterker politiek engagement om de doelstellingen van het oostelijk partnerschap te verwezenlijken, zoals bepaald in de Verklaring van Praag en de conclusies van de top van Warschau, en zoals gememoreerd in de gezamenlijke mededeling „Oostelijk partnerschap: een routekaart voor de top in het najaar van 2013” van 15 mei 2012, te weten versnelling van de politieke associatie en economische integratie, en verbeterde mobiliteit van burgers in een veilige, goed beheerde omgeving; is van mening dat de Unie in het bijzonder met de ...[+++]


Angesichts der Tatsache, dass die Entwicklungsländer, und insbesondere die ärmsten, besonders hart von der weltweiten Wirtschafts- und Finanzkrise getroffen wurden, ist es notwendiger denn je, unser Millenniumsziel, nämlich Aufwendungen von 0,7 % des BNE für die öffentliche Entwicklungshilfe zu erreichen.

Met name de armste ontwikkelingslanden zijn bijzonder hard getroffen door de mondiale economische en financiële crisis. Daarom is het noodzakelijker dan ooit dat het in de millenniumontwikkelingsdoelen gestelde streefcijfer van 0,7% van het BNI voor officiële ontwikkelingshulp in 2015 wordt gehaald.


Angesichts der Tatsache, dass die Entwicklungsländer, und insbesondere die ärmsten, besonders hart von der weltweiten Wirtschafts- und Finanzkrise getroffen wurden, ist es offensichtlich notwendiger denn je, unser Millenniums-Entwicklungsziel, nämlich die Bereitstellung von 0,7 % des BNE für die Öffentliche Entwicklungshilfe bis 2015, zu erreichen.

Met name de armste ontwikkelingslanden zijn bijzonder hard getroffen door de mondiale economische en financiële crisis. Daarom is het noodzakelijker dan ooit dat het in de millenniumontwikkelingsdoelen gestelde streefcijfer van 0,7% van het BNI voor officiële ontwikkelingshulp in 2015 wordt gehaald.


Štefan Füle, EU-Kommissar für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik, erklärte dazu: „Indem die EU sich stärker für die allgemeine und berufliche Bildung sowie die Hochschulbildung einsetzt, hilft sie ihren Partnerländern und besonders der jungen Generation, sich besser auf die wirtschaftlichen und sozialen Herausforderungen in unserer Nachbarsc ...[+++]

EU-commissaris Štefan Füle, commissaris voor Uitbreiding en Europees nabuurschapsbeleid, zei hierover het volgende: “Grotere betrokkenheid van de EU bij het onderwijs, hoger onderwijs en beroepsonderwijs helpt de partnerlanden en vooral de jongere generaties om zich beter voor te bereiden op de economische en sociale uitdagingen in onze omgeving”.


Ohne die uns zur Verfügung stehenden Mittel überzubewerten, müssen wir immer vereint vorgehen, wenn unsere Interessen und unsere Werte – insbesondere die demokratischen Werte – auf dem Spiel stehen, und zwar ganz besonders in unserer Nachbarschaft.

Zonder te overdrijven wat betreft de middelen die ons ter beschikking staan, moeten wij eendrachtig handelen wanneer onze belangen en onze waarden - in het bijzonder de democratische waarden - op het spel staan, in de eerste plaats in onze nabuurschap.


Auch wenn sich unsere Volkswirtschaften gegenüber externen Schocks bislang als widerstandsfähig erwiesen haben und wir damit rechnen, dass weiterhin - wenn auch weniger - Arbeitsplätze geschaffen werden, müssen wir doch an einer soliden makroökonomischen Politik festhalten und tunlichst vermeiden, dass eine Inflationsspirale in Gang kommt, die Familien mit niedrigem Einkommen besonders hart treffen würde“, so Wirtschafts- und Währungskommissar Joaquín Almunia.

Hoewel de economie van de EU-landen tot dusver bestand is gebleken tegen de externe schokken en wij ervan uitgaan dat er nieuwe banen bij blijven komen, zij het in een langzamer tempo, moet worden vastgehouden aan een solide macro-economisch beleid en moet worden voorkomen dat een prijsspiraal ontstaat waarvan vooral gezinnen met een laag inkomen de dupe worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unsere östliche nachbarschaft besonders hart' ->

Date index: 2022-03-12
w