Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ganz außergewöhnliche und besonders kritische Umstände

Vertaling van "zwar ganz besonders " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ganz außergewöhnliche und besonders kritische Umstände

geheel ongewone en kritieke omstandigheden | zeer ongewone en kritieke omstandigheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ohne die uns zur Verfügung stehenden Mittel überzubewerten, müssen wir immer vereint vorgehen, wenn unsere Interessen und unsere Werte – insbesondere die demokratischen Werte – auf dem Spiel stehen, und zwar ganz besonders in unserer Nachbarschaft.

Zonder te overdrijven wat betreft de middelen die ons ter beschikking staan, moeten wij eendrachtig handelen wanneer onze belangen en onze waarden - in het bijzonder de democratische waarden - op het spel staan, in de eerste plaats in onze nabuurschap.


Angesichts der Tatsache, dass 40 % der weltweiten Handelsschifffahrt von Mitgliedstaaten der EU durchgeführt werden, ist es erforderlich, die Sicherheit der durch die Arktis verlaufenden neuen Welthandelsrouten zu gewährleisten, und zwar ganz besonders für die Mitgliedstaaten der EU.

Ervan uitgaande dat 40 procent van de mondiale commerciële zeevaart door lidstaten van de EU wordt gecontroleerd, is het met name voor hen essentieel om de veiligheid van de nieuwe mondiale handelsroutes via de Noordpool te waarborgen.


– (LT) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, da das Europäische Parlament die Kommission auffordert, so schnell und effektiv wie möglich sicherzustellen, dass der Stockholmer Aktionsplan die Bedürfnisse der europäischen Bürgerinnen und Bürger wirklich berücksichtigt, und zwar ganz besonders in Bezug auf die Freizügigkeit innerhalb der Europäischen Union sowie die Arbeitnehmerrechte, die Bedürfnisse der Unternehmen und Chancengleichheit für alle.

– (LT) Ik heb voor onderhavig verslag gestemd aangezien het Europees Parlement daarin de Commissie oproept om er zo doeltreffend en snel mogelijk voor te zorgen dat het actieplan van Stockholm daadwerkelijk is afgestemd op de behoeften van de Europese burgers, met name ten aanzien van het vrije verkeer binnen de Europese Unie, alsook ten aanzien van het arbeidsrecht, de behoeften van het bedrijfsleven en gelijke kansen voor iedereen.


Ich habe für diesen Bericht gestimmt, da ich glaube, dass ein angemessenes Mindesteinkommen garantiert werden muss, um ein menschenwürdiges Maß an sozialem Schutz zu gewährleisten, und zwar ganz besonders für die schwächsten Bevölkerungsgruppen, die von der Sparpolitik der europäischen Regierungen während der momentanen Wirtschafts- und Finanzkrise besonders hart getroffen sind.

Ik heb voor dit verslag gestemd omdat ik geloof dat een redelijk minimuminkomen moet worden gegarandeerd om een fatsoenlijke mate van sociale bescherming te waarborgen, met name voor de meest kwetsbare bevolkingsgroepen die hard zijn getroffen door de bezuinigingsmaatregelen die Europese regeringen tijdens de huidige economische en financiële crisis hebben genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen dem System wieder die Luft zuführen, die es zum Atmen braucht, und zwar in der gesamten Union, aber ganz besonders in den schwächsten Ländern.

Wij moeten het systeem in de diepte zuurstof toedienen, over de hele Unie, en in het bijzonder in de meest kwetsbare landen.


– (FR) Herr Präsident, ich möchte Herrn Goerens dafür danken, dass er Gesundheits- und Arbeitssicherheitsstandards sowie internationale Umweltstandards einbezogen hat, und zwar ganz besonders diejenigen in Verbindung mit der Exposition gegenüber Pestiziden.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de heer Goerens bedanken dat hij rekening heeft gehouden met internationale normen op het gebied van de gezondheid en de veiligheid van de arbeiders en met internationale milieunormen, met name natuurlijk wat betreft de blootstelling aan pesticiden.


Insgesamt möchte ich meine tiefe Hoffnung ausdrücken, dass Europa 2020 das Ergebnis bringen wird, das wir erwarten, und zwar ganz besonders im Bereich der Beschäftigungspolitik.

Kortom, het is mijn oprechte hoop, dat Europa 2020 de verwachte resultaten zal opleveren, met name op het gebied van het werkgelegenheidsbeleid.


(1) Die abgeordneten nationalen Sachverständigen (ANS) und abgeordnete Militärexperten sollen dem Generalsekretariat des Rates, im Folgenden "GSR" genannt, den Sachverstand und die Erfahrung hoch qualifizierter Experten erschließen, und zwar ganz besonders in Bereichen, in denen entsprechende Fachkenntnisse nicht ohne Weiteres verfügbar sind.

(1) Door gedetacheerde nationale deskundigen ("GND's") en gedetacheerde nationale militairen ("nationale militairen") in te schakelen zou het secretariaat-generaal van de Raad ("SGR") een beroep kunnen doen op hun kennis en ervaring van hoog niveau, met name op gebieden waar een dergelijke deskundigheid niet onmiddellijk beschikbaar is.


Ganz anders ist die Situation in anderen EU-Mitgliedstaaten, in denen der etablierte Betreiber zwar einen ähnlichen Marktanteil hält, wo es aber – wie z. B. in Frankreich (46,8 %) – mehrere alternative Betreiber gibt, die Breitbandanschlüsse mit unterschiedlicher Technik anbieten und wo besonders viele Betreiber auf dem entbündelten Zugang zum Teilnehmeranschluss aufbauen.

Deze situatie staat in schril contrast met andere EU-lidstaten met gelijkaardige marktaandelen voor de gevestigde exploitant, zoals Frankrijk (46,8%), waar verscheidene alternatieve exploitanten breedbandtoegang verstrekken die gebaseerd is op verschillende technologieën en waar er bijzonder veel exploitanten zijn die gebruik maken van de ontbundeling van het aansluitnet.


Zwar waren die Wetterbedingungen der Hauptauslöser des Geschehens von 2002, doch haben Untersuchungen gezeigt, dass die Ostsee ganz besonders zu einer Sauerstoffverarmung neigt.

Hoewel de weersomstandigheden de belangrijkste aanleiding vormden voor de catastrofe die zich in 2002 heeft voorgedaan, heeft onderzoek aangetoond dat de Oostzee bijzonder kwetsbaar is voor zuurstofdepletie.




Anderen hebben gezocht naar : zwar ganz besonders     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwar ganz besonders' ->

Date index: 2022-10-25
w