Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unsere glaubwürdigkeit werden » (Allemand → Néerlandais) :

Durch die Konzentrierung unserer Anstrengungen auf klar definierte Investitionsziele werden wir dazu beitragen, dass konkrete Ergebnisse erzielt werden und sich die Glaubwürdigkeit dieser Anstrengung erhöht.

Door ons streven op duidelijk afgebakende investeringsdoelstellingen te richten kunnen wij ertoe bijdragen dat er resultaten bereikt worden en dat dit streven aan geloofwaardigheid wint.


Und wenn wir unsere wirtschaftspolitische Steuerung nicht stärken, werden wir unsere Glaubwürdigkeit auf internationaler Ebene einbüßen.

En als we onze economische governance niet versterken, zullen we onze geloofwaardigheid op het internationale toneel verliezen.


"Alle öffentlichen Stellen müssen sich die Verantwortung für die Ankurbelung des Wirtschafts­wachstums und die Stärkung des sozialen Zusammenhalts teilen: Es geht hier um die Wirkung unserer Arbeit und somit um die Glaubwürdigkeit gegenüber unseren Mitbürgern", erläuterte Mercedes Bresso und fügte hinzu: "Nur so kann die Europa-2020-Strategie im Gegensatz zur Lissabon-Strategie, die niemals richtig im wirtschaftlichen Gefüge unserer Regionen verankert war, zum Erfolg geführt werden".

"Alle overheden zullen hun verantwoordelijkheid moeten nemen om de economische groei en sociale samenhang te bevorderen. Dit is doorslaggevend voor een doeltreffend overheidsoptreden en dus voor onze geloofwaardigheid in de ogen van onze medeburgers", benadrukte Bresso". Alleen zo kunnen wij van de Europa 2020-strategie een succes maken, dit in tegenstelling tot de Lissabonstrategie, die nooit echt in het economisch weefsel van onze regio's en gemeenten verankerd is geraakt".


Die Tatsache, dass die Mitgliedstaaten in ihren bilateralen Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten sich selbst überlassen werden, untergräbt unsere Glaubwürdigkeit und unsere Stärke auf der internationalen Bühne. Zudem könnte sich dies für unsere Bürger als Nachteil erweisen, deren Daten ohne demokratische Prüfung ausgetauscht werden könnten.

Het feit dat de lidstaten alleen staan in de bilaterale onderhandelingen met de VS ondermijnt onze geloofwaardigheid en kracht op het wereldtoneel en kan ten koste gaan van onze burgers wier gegevens zonder enige democratische controle uitgewisseld kunnen worden.


Die Glaubwürdigkeit der Agentur, und unsere Glaubwürdigkeit, werden durch ihr präzise definiertes Mandat und ihre Struktur gewährleistet.

De geloofwaardigheid van het bureau, en die van ons, zal worden gewaarborgd door zijn mandaat en structuur duidelijk te definiëren.


Wenn diese beiden Diskussionen nicht miteinander verknüpft werden, laufen wir Gefahr, unsere eigenen Bürger noch mehr zu verwirren und unsere Glaubwürdigkeit in den Bewerberländern zu verspielen.

Als we deze twee perspectieven niet samen weten te brengen, lopen we het risico dat we onze eigen burgers alleen maar meer in verwarring brengen en afbreuk doen aan onze geloofwaardigheid bij de kandidaat-landen.


Unter diesen Bedingungen vertritt meine Fraktion den Standpunkt, dass es eine Frage unserer Glaubwürdigkeit ist, diese Posse zurückzuweisen, und wir folglich unserer Verantwortung gerecht werden müssen.

Onder deze omstandigheden is het standpunt van mijn fractie dat wij deze klucht moeten afwijzen, als wij onze geloofwaardigheid willen behouden, en dat wij bijgevolg onze verantwoordelijkheid moeten nemen.


Durch die Konzentrierung unserer Anstrengungen auf klar definierte Investitionsziele werden wir dazu beitragen, dass konkrete Ergebnisse erzielt werden und sich die Glaubwürdigkeit dieser Anstrengung erhöht.

Door ons streven op duidelijk afgebakende investeringsdoelstellingen te richten kunnen wij ertoe bijdragen dat er resultaten bereikt worden en dat dit streven aan geloofwaardigheid wint.


Wenn wir jetzt nicht tätig werden, dann verliert unser Streben, die Wettbewerbsfähigkeit Europas zu verbessern, an Glaubwürdigkeit.

Als we nu niets doen, kunnen onze inspanningen om het Europese concurrentievermogen te verbeteren, aan geloofwaardigheid inboeten.


w