Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uns entschieden diesen bericht in seiner gesamtheit abzulehnen " (Duits → Nederlands) :

Aus diesem Grunde haben wir uns entschieden, diesen Bericht in seiner Gesamtheit abzulehnen.

Daarom hebben wij besloten om tegen het bovenstaande verslag te stemmen.


Deshalb haben die auf der Juni-Liste vertretenen Abgeordneten diesen Bericht in seiner Gesamtheit abgelehnt.

De delegatie van Junilistan in het Europees Parlement heeft daarom tegen het verslag als geheel gestemd.


Im Interesse der Subsidiarität haben wir gegen diesen Bericht in seiner Gesamtheit gestimmt.

In het belang van subsidiariteit hebben wij tegen dit verslag als geheel gestemd.


Aufgrund der zweideutigen Formulierung des mündlichen Änderungsantrags waren die britischen konservativen Abgeordneten nicht in der Lage, diesen Bericht in seiner Gesamtheit zu akzeptieren.

Door de ambigue formulering van het mondelinge amendement, konden de Britse conservatieven dit verslag niet in zijn geheel aanvaarden.


in diesen jährlichen Bericht eine Bewertung der Umsetzung des Verhaltenskodex im Europäischen Statistischen System in seiner Gesamtheit aufzunehmen.

in dit jaarverslag een evaluatie opnemen van de toepassing van de praktijkcode in het Europees statistisch systeem als geheel.


in diesen jährlichen Bericht eine Bewertung der Umsetzung des Verhaltenskodex im Europäischen Statistischen System in seiner Gesamtheit aufzunehmen;

in dit jaarverslag een evaluatie opnemen van de toepassing van de praktijkcode in het Europees statistisch systeem als geheel;


Ich fordere dieses Haus daher nachdrücklich auf, den Bericht in seiner Gesamtheit abzulehnen und den ursprünglichen Vorschlag der Kommission, der sehr ausgewogen war, ohne Änderung anzunehmen.

Daarom verzoek ik het Parlement met klem het gehele verslag af te wijzen en het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, dat zeer evenwichtig was, ongewijzigd te laten.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; A ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uns entschieden diesen bericht in seiner gesamtheit abzulehnen' ->

Date index: 2021-02-04
w