Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union seit geraumer " (Duits → Nederlands) :

Türkei: „Die Türkei entfernt sich seit geraumer Zeit mit Riesenschritten von der Europäischen Union.“

Turkije: "Turkije heeft zich gedurende enige tijd met reuzenschreden van de Europese Unie verwijderd".


Die Union investiert bereits seit geraumer Zeit in die Forschung und Entwicklung im Bereich der alternativen Kraftstoffe.

De Unie investeert al lange tijd in onderzoek naar en ontwikkeling van alternatieve brandstoffen.


Schließlich zu der Frage der Diskriminierung: Es ist bekannt, dass der spanische Ratsvorsitz, wie auch der gesamte Dreiervorsitz, während seiner Amtszeit den Erlass einer Richtlinie voranzubringen gedenkt, die in der Europäischen Union seit geraumer Zeit nicht verabschiedet oder zum Abschluss gebracht wurde: es ist die integrierte Richtlinie über die Bekämpfung von Diskriminierungen und die Förderung des Gleichheitsprinzips, die für genau die Bevölkerungsgruppen wesentlich ist, die besonders unter Diskriminierung zu leiden haben, und daher insbesondere für die Roma-Gemeinschaft.

Wat ten slotte het onderwerp van non-discriminatie betreft, is het bekend dat het Spaans voorzitterschap en ook het trio-voorzitterschap proberen om tijdens hun termijn te komen tot de aanneming van een richtlijn die al enige tijd te wachten ligt of niet tot een goed einde kon worden gebracht binnen de Europese Unie, en dat is de geïntegreerde richtlijn voor de strijd tegen discriminatie en het bevorderen van gelijke behandeling. Deze richtlijn is essentieel voor de groepen in de samenleving die in het bijzonder te lijden hebben van discriminatie, en dus, om precies te zijn, voor de Roma-gemeenschap.


Die wichtigsten Handelspartnerländer und wirtschaftlichen Konkurrenten der Europäischen Union wenden seit geraumer Zeit Vorschriften auf ihren Hoheitsgebieten an, die für eingeführte Waren eine Ursprungskennzeichnung vorsehen.

De belangrijkste economische partners en concurrenten van de Europese Unie hanteren al lang op hun grondgebied regels inzake de verplichte aanduiding van de herkomst van producten die afkomstig zijn uit het buitenland.


Die Untersuchung ergab, dass der Wirtschaftszweig der Union am Ende des UZÜ noch immer in einer prekären Lage war; wie bereits in der Ausgangsuntersuchung ermittelt, kämpft er seit geraumer Zeit mit finanziellen Problemen.

Uit het onderzoek bleek dat de positie van de bedrijfstak van de Unie aan het eind van het TNO nog kwetsbaar was; de financiële problemen die in het oorspronkelijke onderzoek werden vastgesteld, hebben lang voortgeduurd.


Nun ist Schweden gemeinsam mit Österreich und Finnland seit geraumer Zeit in der Europäischen Union, doch Schweden ist nicht Mitglied der Eurozone.

Zweden is tegenwoordig net als Oostenrijk en Finland al aanzienlijke tijd lid van de Europese Unie, maar het behoort niet tot de eurozone.


Italien gehörte, was wir nicht vergessen dürfen, zu den ersten Ländern, das 1997 unter der Regierung Prodi und mit Herrn Ronchi als Minister ein modernes Gesetz verabschiedete, das den schon seit geraumer Zeit gestellten Forderungen der Europäischen Union entspricht: Umwelterziehung, getrennte Abfallsammlung, Sicherheitsmaßnahmen, Nutzung fortschrittlicher sowie für Mensch und Umwelt unbedenklicher Recycling- und Verwertungsverfahren.

We mogen niet vergeten dat Italië in 1997 tijdens de regering-Prodi en met de heer Ronchi als minister als een van de eerste lidstaten een moderne wet heeft aangenomen die in overeenstemming is met de beleidsdoelstellingen die de Europese Unie sinds jaar en dag propageert: milieuvoorlichting, gescheiden inzameling, milieubescherming, toepassing van geavanceerde recycling- en terugwinningsmethoden die veilig zijn voor de mens en het milieu.


A. in der Erwägung, dass die Europäische Union seit geraumer Zeit privilegierte politische, wirtschaftliche und kulturelle Beziehungen zur Arabischen Republik Ägypten pflegt,

A. gelet op de bijzondere politieke, economische en culturele betrekkingen die de Europese Unie sinds jaar en dag onderhoudt met de Arabische Republiek Egypte,


Die Europäische Union ist sich bereits seit geraumer Zeit der Problematik bewusst.

De Europese Unie heeft het belang van dit vraagstuk al enige tijd geleden erkend.


DIE UNION UND DIE ERHALTUNG DER FEUCHTGEBIETE Die Europäische Gemeinschaft bemüht sich seit geraumer Zeit im Rahmen ihrer Naturschutzvorschriften (Richtlinie über die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten, Habitate, Wasserqualität usw.) und einer Reihe von Programmen (ENVIREG, MEDSPA, LIFE), die Feuchtgebiete zu erhalten.

DE UNIE EN DE INSTANDHOUDING VAN HET DRASLAND De Europese Gemeenschap heeft zich reeds geruime tijd bezig gehouden met de bescherming van drassige gronden, waartoe zij een groot aantal wetsteksten inzake natuurbehoud heeft vastgesteld (richtlijnen voor vogels, habitats, waterkwaliteit...), alsmede een aantal initiatieven heeft ontplooid (ENVIREG, MEDSPA, IIFF).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union seit geraumer' ->

Date index: 2023-07-09
w