Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union muss jedoch " (Duits → Nederlands) :

Es muss jedoch darauf hingewiesen werden, dass der persönliche Geltungsbereich der Richtlinie 2009/52/EGauf Drittstaatsangehörige beschränkt ist, die sich illegal in der Union aufhaltenDaher deckt die Richtlinie keine Opfer des Menschenhandels ab, die Unionsbürger sind oder sich als Angehörige von Drittstaaten rechtmäßig in der Union aufhalten.

Echter moet worden opgemerkt dat de reikwijdte op persoonlijk niveau van Richtlijn 2009/52/EC zich beperkt tot onderdanen van derde landen die illegaal binnen de EU verblijven.


Die europäische Integration muss jedoch mit einer Stärkung der demokratischen Legitimation der Union einhergehen. Die Kommission drängt daher alle Bürgerinnen und Bürger, ihren Vorstellungen in den bevorstehenden Europa-Wahlen Ausdruck zu verleihen.

De Europese integratie moet echter hand in hand gaan met een versterking van de democratische legitimiteit van de Unie. Daarom roept de Commissie alle burgers op hun stem te laten horen bij de volgende Europese verkiezingen.


Gleichzeitig muss jedoch unbedingt der Pluralismus durch die Vielfalt der Nachrichten und Programme in der Europäischen Union gefördert und den in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, insbesondere in Artikel 11, anerkannten Grundrechten und Grundsätzen Rechnung getragen werden.

Het is evenwel essentieel het pluralisme te bevorderen door de diversiteit van de nieuwsproductie- en -programmering in de gehele Europese Unie te bevorderen en door de beginselen van artikel 11 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie in acht te nemen.


Gleichzeitig muss jedoch unbedingt der Pluralismus durch die Vielfalt der Nachrichten und Programme in der Union gefördert und den in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, insbesondere in Artikel 11, anerkannten Grundrechten und Grundsätzen Rechnung getragen werden.

Het is evenwel essentieel het pluralisme te bevorderen door de diversiteit van de nieuwsproductie- en -programmering in de gehele Unie te bevorderen en door de beginselen van artikel 11 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie in acht te nemen.


Gleichzeitig muss jedoch unbedingt der Pluralismus durch die Vielfalt der Nachrichten und Programme in der Union gefördert und den in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, insbesondere in Artikel 11, anerkannten Grundrechten und Grundsätzen Rechnung getragen werden.

Het is evenwel essentieel het pluralisme te bevorderen door de diversiteit van de nieuwsproductie- en -programmering in de gehele Unie te bevorderen en door de beginselen van artikel 11 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie in acht te nemen.


Kernkraft kann im Energiemix der Europäischen Union eine bedeutende Rolle spielen; dabei muss jedoch weiterhin große Aufmerksamkeit auf die Sicherheit und Gefahrenabwehr im Nuklearbereich gerichtet werden.

Kernenergie kan een belangrijke rol spelen in de Europese energiemix, op voorwaarde dat alle kwesties van veiligheid en beveiliging zorgvuldig worden aangepakt.


Der Grundsatz des europäischen Mehrwerts muss jedoch auch die Grundregel für die Festlegung der Prioritäten und der Themen sein, mit denen sich die Union im Forschungsbereich beschäftigt.

Het principe van de "Europese toegevoegde waarde" moet echter ook de grondregel zijn voor de selectie van de prioriteiten en thema's van de interventie van de Unie op onderzoekgebied.


Der Rat stellte mit Genugtuung fest, dass der SAP eine treibende Kraft für die politischen, demokratischen und wirtschaftlichen Reformen in den einzelnen Ländern geworden ist, vertrat jedoch erneut die Auffassung, dass eine Stärkung der regionalen Dimension und der regionalen Zusammenarbeit erforderlich ist und mit Annäherung an die Europäische Union einhergehen muss.

De Raad constateert met voldoening dat het SAP een stuwende kracht is geworden achter de politieke, democratische en economische hervormingen in de afzonderlijke landen maar herhaalt tevens dat versterking van de regionale dimensie en versterkte regionale samenwerking nodig zijn en dat deze hand in hand gaan met de toenadering tot de Europese Unie.


In Anbetracht der Schwere der jüngsten Ereignisse muss die Union jedoch die Verwirklichung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts beschleunigen und ihre Zusammenarbeit mit ihren Partnern - insbesondere den Vereinigten Staaten - intensivieren.

De ernst van de recente gebeurtenissen noopt de Unie er echter toe de totstandbrenging van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te versnellen en de samenwerking met haar partners, in het bijzonder met de Verenigde Staten, te intensiveren.


Das Vademekum des Katastrophenschutzes in der Europäischen Union, das unter anderem eine Beschreibung der einzelstaatlichen Organisation des Katastrophenschutzes, einschlägige Rechtstexte und die Methodologie der Planung für den Notstand umfasst, ist ein wichtiges Instrument, MERKEN jedoch AN, dass es in mehrfacher Hinsicht ergänzt und aktualisiert werden muss;

a) het belang van het vademecum voor civiele bescherming in de Europese Unie, met onder meer een beschrijving van de wijze waarop de civiele bescherming in de lidstaten is georganiseerd, alsmede een overzicht van de wetgeving en methoden die bij de voorbereiding op noodsituaties worden gevolgd, en nemen er nota van dat het vademecum op diverse punten geactualiseerd en aangevuld moet worden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union muss jedoch' ->

Date index: 2025-05-09
w