Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umsetzung mittels maßnahmen aller beteiligten " (Duits → Nederlands) :

Das Forum wird eine Plattform zur Förderung und Überprüfung des Fortschritts der Maßnahmen aller Beteiligten einschließ lich der Indu strie und der Mitgliedstaaten, die der Kommission Bericht erstatten, darstellen.

Het forum zal als platform fungeren voor de bevordering en voortgangsbewaking van de activiteiten van alle spelers, inclusief de industrie en de lidstaten, en daarover verslag uitbrengen aan de Commissie.


Das Forum wird eine Plattform zur Ermu tigung und Unterstützung der Maßnahmen aller Beteiligten einschließlich der Kom mission, der Industrie und der Mitgliedstaaten darstellen.

Het forum zal als platform fungeren voor de bevordering en voortgangsbewaking van de activiteiten van alle spelers, inclusief de industrie en de lidstaten.


Ihre erfolgreiche Umsetzung mittels Maßnahmen aller beteiligten Länder wird unsere Beziehungen auf der Basis gemeinsamer Werte weiter festigen.

De succesvolle tenuitvoerlegging van deze samenwerking en de actieve betrokkenheid van alle deelnemende landen zullen onze betrekkingen op basis van onze gemeenschappelijke waarden verder kunnen versterken.


Die Umsetzung des Drogenaktionsplans kann eine effizientere Koordinierung der drogenbezogenen Maßnahmen der Kommission und der Mitgliedstaaten im Außenbereich bewirken, die auf genau definierten, abgestimmten Zielen und einer klaren Teilung der Verantwortung aller Beteiligten beruht.

Door de tenuitvoerlegging van het actieplan inzake drugs kunnen de externe drugsgerelateerde activiteiten van de Commissie en die van de lidstaten beter worden gecoördineerd, op basis van duidelijk omschreven en onderling overeengekomen doelstellingen en een duidelijke verdeling van de verantwoordelijkheden over de verschillende betrokken partijen.


Außerdem bedarf es bei der Umsetzung des in den Sevilla-Schlussfolgerungen genannten "integrierten, umfassenden und ausgewogenen Konzepts" kohärenter Maßnahmen sowie einer gemeinsamen Verantwortlichkeit aller Beteiligten, d.h. der Gemeinschaft wie auch der Mitgliedstaaten.

De tenuitvoerlegging van de ,geïntegreerde, integrale en evenwichtige" aanpak waarop in de conclusies van Sevilla wordt gedoeld, vereist een samenhangend optreden en een verdeling van de verantwoordelijkheden tussen alle betrokken partijen, met inbegrip van de Gemeenschap en de lidstaten.


Die einzige mögliche Reaktion auf die Situation in Somalia ist ein umfassender Ansatz für den dortigen Konflikt, mit koordinierten Maßnahmen aller Beteiligten, die sich um die Wiederherstellung der Stabilität in der Region und ein Ende der Piraterie bemühen.

Het enige mogelijke antwoord op de situatie in Somalië is een brede aanpak van het conflict daar, met gecoördineerd optreden van alle partijen die zich inzetten voor stabiliteit in de regio en het uitbannen van piraterij.


16. betont die Notwendigkeit, sich mit der georgisch-abchasischen und georgisch-südossetischen Dimension der Konflikte zu befassen und sicherzustellen, dass die Rechte und Belange aller beteiligten Bevölkerungen gleichermaßen berücksichtigt werden; weist mit Nachdruck auf die Tatsache hin, dass sich die Isolierung Abchasiens und Südossetiens kontraproduktiv auf die Lösung des Konflikts ausgewirkt hat, und begrüßt die am 27. Januar 2010 angenommene Strategie des Staates zur Einbindung durch Zusammenarbeit; fordert die staatlichen Stellen Georgiens auf, alle Beteiligten in Bezug ...[+++]

16. benadrukt de noodzaak om aandacht aan de Georgisch-Abchazische en de Georgisch-Zuid-Ossetische dimensie van de conflicten te besteden en ervoor te zorgen dat in gelijke mate rekening wordt gehouden met de rechten en zorgen van alle betrokken bevolkingsgroepen; benadrukt het feit dat de isolatie van Abchazië en Zuid-Ossetië contraproductief is voor de oplossing van het conflict en is verheugd over de op 27 januari 2010 aangenomen nationale strategie die in integratie in de vorm van samenwerking voorziet; spoort de Georgische autoriteiten aan met alle belanghebbenden overleg te voeren over de opstelling van een actieplan om deze stra ...[+++]


85. fordert die Kommission auf, die Koordination der Maßnahmen aller Beteiligten, einschließlich der Sozialpartner und der NGO, die im Bereich der Gleichstellung tätig sind, zu unterstützen, damit sie zur Information und Sensibilisierung der Öffentlichkeit beitragen können, mit dem Ziel der umfassenden Teilhabe von Frauen an den Kommunikations- und Informationstechnologien, nicht nur als Nutzerinnen, sondern auch als kreative Köpfe in der entstehenden Informations- und Kommunikationsgesellschaft;

85. verzoekt de Commissie de coördinatie te steunen van de acties van alle belanghebbenden, inclusief de sociale partners en de ngo’s die zich inzetten voor gendergelijkheid, zodat ook zij helpen informeren en het bewustzijn onder de publieke opinie bevorderen met het oog op de volledige participatie van vrouwen op het gebied van ICT, niet alleen als gebruikers, maar ook als creatieve krachten in de informatie- en communicatiemaatschappij die zich aan het vormen is;


11. fordert die Kommission auf, die Koordination der Maßnahmen aller Beteiligten, einschließlich der Sozialpartner und der NGO, die im Bereich der Gleichstellung tätig sind, zu unterstützen, damit sie zur Information und Sensibilisierung der Öffentlichkeit beitragen können, mit dem Ziel der umfassenden Teilhabe von Frauen an den Kommunikations- und Informationstechnologien, nicht nur als Nutzerinnen, sondern auch als kreative Köpfe in der entstehenden Informations- und Kommunikationsgesellschaft;

11. verzoekt de Commissie de coördinatie te steunen van de acties van alle belanghebbenden, inclusief de sociale partners en de ngo’s die zich inzetten voor gendergelijkheid, zodat ook zij helpen informeren en het bewustzijn onder de publieke opinie bevorderen met het oog op de volledige participatie van vrouwen op het gebied van ICT, niet alleen als gebruikers, maar ook als creatieve krachten in de informatie- en communicatiemaatschappij die zich aan het vormen is;


Angesichts des Mandats, das der Kommission durch das Haager Programm und den dazugehörigen Aktionsplan erteilt wurde, der Uneinheitlichkeit bei den bestehenden Überwachungs- und Bewertungsmechanismen und der Notwendigkeit einer umfassenden Information aller Beteiligten über die Umsetzung von Maßnahmen und deren Ergebnisse ist es nach Ansicht der Kommission Zeit für einen kohärenten und umfassenden Mechanismus zur Evaluierung von EU-Maßnahmen im Bereich Freiheit ...[+++]

Rekening houdend met het mandaat dat de Commissie heeft gekregen in het Haags programma en het actieplan ter uitvoering daarvan, met de versnipperde toezicht- en evaluatiemechanismen en met het feit dat uitvoerige informatie over de uitvoering en de resultaten van het beleid moet worden verstrekt aan alle betrokken partijen, acht de Commissie de tijd rijp om een coherent en algemeen evaluatiemechanisme te ontwikkelen voor het EU-beleid op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht, in partnerschap met de lidstaten en de andere EU-instellingen.


w