Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umsetzung bilden müssen » (Allemand → Néerlandais) :

An der Umsetzung der Richtlinie sind alle Interessengruppen zu beteiligen, einschließlich Nichtregierungsorganisationen (NRO) und Kommunen, die Partnerschaften zur Gewährleistung einer wirksamen und kohärenten Umsetzung bilden müssen.

Dit bepaalt dan het kader voor een reeks voorschriften inzake coördinatie, waaronder ook inzake grensoverschrijvende samenwerking. De uitvoering van de richtlijn is afhankelijk van de deelname van alle belanghebbenden, waaronder NGO's en plaatselijke gemeenschappen, die partnerschappen moeten aangaan om effectieve en samenhangende uitvoering te begeleiden en te waarborgen.


Diese Partnerschaften stecken den Rahmen für prioritäre Maßnahmen ab, die durch eine Prüfung der Situation jedes Partnerlands ermittelt wurden und die unter Berücksichtigung der vom Europäischen Rat festgelegten Kriterien bei den Vorbereitungen auf eine stärkere Integration in die Europäische Union den Schwerpunkt bilden müssen; die Europäischen Partnerschaften sehen zudem einen Rahmen für die Umsetzung des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses sowie ggf. für Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen vor, ...[+++]

Deze partnerschappen bieden een kader voor de prioriteiten die met een analyse van de situatie in elk van de partnerlanden in kaart werden gebracht en waarop de voorbereidingen voor verdere integratie in de EU in het licht van de door de Europese Raad vastgestelde criteria moeten worden geconcentreerd, alsmede voor de vorderingen bij de uitvoering van het stabilisatie- en associatieproces, eventueel met inbegrip van de stabilisatie- en associatieovereenkomsten, in het bijzonder op het gebied van de regionale samenwerking.


43. bekräftigt, dass die nationalen Haushalte der 27 Mitgliedstaaten der EU und der EU-Haushalt kompatibler sein und sich besser ergänzen müssen, damit die Europa-2020-Strategie glaubwürdig ist; verweist mit Nachdruck auf die größere Rolle, die der EU-Haushalt diesbezüglich durch eine Bündelung der Ressourcen spielen sollte; vertritt deshalb die Auffassung, dass im EU-Haushalt für die Zeit nach 2013 die wesentlichen politischen Prioritäten dieser Strategie den Schwerpunkt bilden müssen, mit dem Ziel, die EU-Ausgaben auf die vereinba ...[+++]

43. benadrukt dat de nationale begrotingen van de 27 EU-landen en de EU-begroting onderling beter verenigbaar moeten zijn en elkaar beter moeten aanvullen, wil de Europa 2020-strategie geloofwaardig zijn; wijst erop dat de EU-begroting in dat opzicht een belangrijkere rol zou moeten spelen door middelen te combineren; is dan ook van mening dat de EU-begroting zich na 2013 moet richten op de kardinale beleidsprioriteiten van deze strategie en moet streven naar verhoging van het niveau van de EU-uitgaven tot het overeengekomen plafond voor de eigen middelen van 1,24% van het bruto nationaal product (betalingen) en 1,31 % (vastleggingen); dringt erop aan dat de Commissie op korte en middellange termijn vóór afloop van het eerste halfjaar va ...[+++]


35. stellt mit Besorgnis fest, dass die Lage in Bezug auf die Umsetzung von Antidiskriminierungsmaßnahmen nicht zufriedenstellend ist, und schließt sich diesbezüglich der Bewertung im Jahresbericht 2008 der Agentur an; drängt die Mitgliedstaaten, die dies noch nicht getan haben, diese Maßnahmen konkret umzusetzen, insbesondere die Richtlinien 2000/43/EG und 2000/78/EG, und verweist darauf, dass diese Richtlinien Mindeststandards vorsehen und deshalb die Grundlage für eine umfassende Antidiskriminierungspolitik bilden müssen;

35. constateert met verontrusting de onbevredigende situatie bij de tenuitvoerlegging van het beleid ter bestrijding van discriminatie en schaart zich in dit verband achter de evaluatie van het jaarverslag 2008 van het Bureau; dringt bij die lidstaten die dit nog niet hebben gedaan, aan op de concrete tenuitvoerlegging van dit beleid, met name van Richtlijn 2000/43/EG en van Richtlijn 2000/78/EG, en wijst erop dat in deze richtlijnen een minimumnorm is vastgelegd en dat zij derhalve de basis moeten vormen van een allesomvattend beleid ter bestrijding van discriminatie;


An der Umsetzung der Richtlinie sind alle Interessengruppen zu beteiligen, einschließlich Nichtregierungsorganisationen (NRO) und Kommunen, die Partnerschaften zur Gewährleistung einer wirksamen und kohärenten Umsetzung bilden müssen.

Dit bepaalt dan het kader voor een reeks voorschriften inzake coördinatie, waaronder ook inzake grensoverschrijvende samenwerking. De uitvoering van de richtlijn is afhankelijk van de deelname van alle belanghebbenden, waaronder NGO's en plaatselijke gemeenschappen, die partnerschappen moeten aangaan om effectieve en samenhangende uitvoering te begeleiden en te waarborgen.


Die wichtigste Herausforderung bilden daher neue industrielle Konzepte, die sich am Lebenszyklus und an der Öko-Effizienz orientieren und die neue Produkte, neuartige Organisationsformen und ein effizientes Informationsmanagement sowie ihre Umsetzung in nutzbares Wissen innerhalb der Wertschöpfungskette ermöglichen müssen.

De belangrijkste uitdaging is daarom op basis van levenscyclusbenaderingen en milieu-efficiëntie nieuwe industriële concepten te ontwikkelen die nieuwe producten, organisatorische innovatie en efficiënt beheer van informatie mogelijk maken en de omzetting daarvan in nuttige kennis binnen de waardeketen.


17. freut sich über die Zusage der Kommission, eine bessere Anwendung des geltenden Rechts sicherzustellen; fordert die Kommission auf, einen möglichst breiten Zugang unter Nutzung aller Instrumente zu gewähren: strengere Sanktionen, Mindestanforderungen an die Qualität der Präventionsdienste und der Arbeitsaufsicht, bessere Evaluierung der Einhaltung der Rechtsvorschriften, Austausch der besten Praxis, Stärkung der Präventionskultur, stärkere Einbeziehung der Mitarbeiter an den Arbeitsplätzen usw.; betont die Bedeutung einer systematischen Bewertung der Umsetzung der Rechtsvorschriften auf europäischer Ebene sowie der Einführung einer ...[+++]

17. verheugt zich over de toezegging van de Commissie om voor betere uitvoering van de bestaande rechtsregels te zorgen; vraagt haar om op zo ruim mogelijke schaal te werk te gaan en gebruik te maken van alle hulpmiddelen: strengere sancties, minimumeisen voor de kwaliteit van preventiediensten en arbeidsinspectie, betere evaluatie van de uitvoering van de wetgeving, uitwisseling van de beste praktijkervaringen, uitbouw van een cultuur van preventief optreden, grotere betrokkenheid van de medewerkers op de werkvloer, enz.; beklemtoont het belang van een systematische evaluatie van de toepassing van wetgeving op Europees niveau en van de ontwikkeling van een methode voor het beoordelen en bespreken van de nationale rapporten; is verder va ...[+++]


17. freut sich über die Zusage der Kommission, eine bessere Anwendung des geltenden Rechts sicherzustellen; fordert die Kommission auf, einen möglichst breiten Zugang unter Nutzung aller Instrumente zu gewähren: strengere Sanktionen, Mindestanforderungen an die Qualität der Präventionsdienste und der Arbeitsaufsicht, bessere Evaluierung der Einhaltung der Rechtsvorschriften, Austausch der besten Praxis, Stärkung der Präventionskultur, stärkere Einbeziehung der Mitarbeiter an den Arbeitsplätzen usw.; betont die Bedeutung einer systematischen Bewertung der Umsetzung der Rechtsvorschriften auf europäischer Ebene sowie der Einführung einer ...[+++]

17. verheugt zich over de toezegging van de Commissie om voor betere uitvoering van de bestaande rechtsregels te zorgen; vraagt haar om op zo ruim mogelijke schaal te werk te gaan en gebruik te maken van alle hulpmiddelen: strengere sancties, minimumeisen voor de kwaliteit van preventiediensten en arbeidsinspectie, betere evaluatie van de uitvoering van de wetgeving, uitwisseling van de beste praktijkervaringen, uitbouw van een cultuur van preventief optreden, grotere betrokkenheid van de medewerkers op de werkvloer, enz.; beklemtoont het belang van een systematische evaluatie van de toepassing van wetgeving op Europees niveau en van de ontwikkeling van een methode voor het beoordelen en bespreken van de nationale rapporten; is verder va ...[+++]


24. unterstreicht nachdrücklich, daß die Mobilitäts-, Beförderungs- und Bewertungspolitik ein kohärentes Ganzes bilden müssen; besteht darauf, daß Beförderungen, insbesondere von A1- und A2-Graden, strikt auf fachlichen Leistungen, persönlichen und Managementfähigkeiten beruhen müssen; erwartet, daß sein Generalsekretär bis 31. März 2000 einen Bericht über die kohärente Umsetzung der Mobilitäts-, Beförderungs- und Bewertungspolitik vorlegt; erwartet insbesondere, daß im Bereich der Bewertu ...[+++]

24. onderstreept met nadruk dat het mobiliteits-, bevorderings- en beoordelingsbeleid een coherent geheel moet vormen; staat erop dat bevorderingen, met name die van A1- en A2-rangen, strikt op vakprestaties, persoonlijke geschiktheid en managementcapaciteiten moeten berusten; verwacht dat de secretaris-generaal vóór 31 maart 2000 een verslag voorlegt over de coherente omzetting van het mobiliteits-, bevorderings- en beoordelingsbeleid; verwacht met name dat op het terrein van het beoordelingsbeleid ook wordt ingegaan op de scholing van degenen die beoordelen, de beoordelingscriteria en de mogelijkheden van de ambtenaren om degenen di ...[+++]


Diese Partnerschaften stecken den Rahmen für prioritäre Maßnahmen ab, die durch eine Prüfung der Situation jedes Partnerlands ermittelt wurden und die unter Berücksichtigung der vom Europäischen Rat festgelegten Kriterien bei den Vorbereitungen auf eine stärkere Integration in die Europäische Union den Schwerpunkt bilden müssen; die Europäischen Partnerschaften sehen zudem einen Rahmen für die Umsetzung des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses sowie ggf. für Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen vor, ...[+++]

Deze partnerschappen bieden een kader voor de prioriteiten die met een analyse van de situatie in elk van de partnerlanden in kaart werden gebracht en waarop de voorbereidingen voor verdere integratie in de EU in het licht van de door de Europese Raad vastgestelde criteria moeten worden geconcentreerd, alsmede voor de vorderingen bij de uitvoering van het stabilisatie- en associatieproces, eventueel met inbegrip van de stabilisatie- en associatieovereenkomsten, in het bijzonder op het gebied van de regionale samenwerking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umsetzung bilden müssen' ->

Date index: 2022-02-03
w