Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für die Rechtsanwendung ein unteilbares Ganzes bilden

Vertaling van "ganzes bilden müssen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
für die Rechtsanwendung ein unteilbares Ganzes bilden

ten aanzien van de toepassing in rechte een onsplitsbaar geheel vormen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b)Das Bescheinigungsoriginal besteht aus einem einzelnen Blatt oder, falls mehr Text erforderlich ist, aus mehreren Blättern, die alle ein zusammenhängendes, untrennbares Ganzes bilden müssen.

b)Het origineel van elk certificaat bestaat uit één blad of, indien meer tekst nodig is, moet het certificaat uit meerdere bladen bestaan die alle één ondeelbaar geheel vormen.


Das Bescheinigungsoriginal besteht aus einem einzelnen Blatt oder, falls mehr Text erforderlich ist, aus mehreren Blättern, die alle ein zusammenhängendes, untrennbares Ganzes bilden müssen.

Het origineel van elk certificaat bestaat uit één blad of, indien meer tekst nodig is, moet het certificaat uit meerdere bladen bestaan die alle één ondeelbaar geheel vormen.


Das Bescheinigungsoriginal besteht aus einem einzelnen Blatt oder, falls mehr Text erforderlich ist, aus mehreren Blättern, die alle ein zusammenhängendes, untrennbares Ganzes bilden müssen.

Het origineel van het diergezondheidscertificaat bestaat uit één blad of, indien nodig, een formulier waarvan alle bladen één ondeelbaar geheel vormen.


Vorbeugung und Behandlung/Versorgung müssen ein Ganzes bilden und als komplementäre Maßnahmen im Kampf gegen die armutsbedingten Krankheiten gesehen werden.

Preventie en behandeling/verzorging moeten hand in hand gaan en dienen te worden beschouwd als complementaire stappen in de belangrijke strijd tegen aan armoede gerelateerde ziekten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. unterstreicht nachdrücklich, daß die Mobilitäts-, Beförderungs- und Bewertungspolitik ein kohärentes Ganzes bilden müssen; besteht darauf, daß Beförderungen, insbesondere von A1- und A2-Graden, strikt auf fachlichen Leistungen, persönlichen und Managementfähigkeiten beruhen müssen; erwartet, daß sein Generalsekretär bis 31. März 2000 einen Bericht über die kohärente Umsetzung der Mobilitäts-, Beförderungs- und Bewertungspolitik vorlegt; erwartet insbesondere, daß im Bereich der Bewertungspolitik auch auf die Schulung der Bewerter, die Bewertungskriterien und die Möglichkeiten der Beamten, ihre Bewerter ihrerseits zu bewerten, ein ...[+++]

24. onderstreept met nadruk dat het mobiliteits-, bevorderings- en beoordelingsbeleid een coherent geheel moet vormen; staat erop dat bevorderingen, met name die van A1- en A2-rangen, strikt op vakprestaties, persoonlijke geschiktheid en managementcapaciteiten moeten berusten; verwacht dat de secretaris-generaal vóór 31 maart 2000 een verslag voorlegt over de coherente omzetting van het mobiliteits-, bevorderings- en beoordelingsbeleid; verwacht met name dat op het terrein van het beoordelingsbeleid ook wordt ingegaan op de scholing van degenen die beoordelen, de beoordelingscriteria en de mogelijkheden van de ambtenaren om degenen di ...[+++]


20. stellt fest, dass die beiden Säulen der GAP ein Ganzes bilden, wobei in Zukunft die zweite Säule - die ländliche Entwicklung - noch verstärkt werden muss und entsprechende Maßnahmen zu ihrer Förderung sowohl auf europäischer als auch auf nationaler Ebene ergriffen werden müssen;

20. stelt vast dat de twee pijlers van het GLB één geheel vormen, waarbij de tweede pijler, de plattelandsontwikkeling, in de toekomst nog moet worden versterkt en waarbij er, zowel op Europees als op nationaal vlak, maatregelen moeten worden genomen tot bevordering hiervan;


20. stellt fest, dass die beiden Säulen der GAP ein Ganzes bilden, wobei in Zukunft die zweite Säule - die ländliche Entwicklung - noch verstärkt werden muss und entsprechende Maßnahmen zu ihrer Förderung sowohl auf europäischer als auch auf nationaler Ebene ergriffen werden müssen;

20. stelt vast dat de twee pijlers van het GLB één geheel vormen, waarbij de tweede pijler, de plattelandsontwikkeling, in de toekomst nog moet worden versterkt en waarbij er, zowel op Europees als op nationaal vlak, maatregelen moeten worden genomen tot bevordering hiervan;


M. in der Erwägung, dass die Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen das am meisten geeignete Forum für die Debatte über die Menschenrechte im System der Vereinten Nationen bietet, und in der Erwägung, dass die Verletzungen der Menschenrechte in ganz gleich welchem Land mit vollem Recht ein Thema für dieses Gremium bilden müssen,

M. overwegende dat de VN-commissie voor de rechten van de mens bij uitstek het forum vormt voor een debat over de rechten van de mens in het stelsel van de Verenigde Naties, en dat schendingen van die rechten, in welk land dan ook, een legitieme bron van bezorgdheid moet vormen voor dit orgaan,


Die in diesem Weißbuch dargestellten Pfeiler, auf denen die Lebensmittelsicherheit ruht, (wissenschaftliche Beratung, Datenerhebung und -analyse, Rechtsetzung und Über wachung sowie Verbraucherinformation) müssen ein homogenes Ganzes bilden, damit dieses einheitliche Konzept zum Tragen kommt.

Om deze geïntegreerde aanpak te verwezenlijken moeten de in dit Witboek genoemde pijlers van de voedselveiligheid (wetenschappelijke advisering, verzameling en analyse van gegevens, regelgeving en controle alsmede informatieverstrekking aan de consument) volledig op elkaar afgestemd zijn.




Anderen hebben gezocht naar : ganzes bilden müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganzes bilden müssen' ->

Date index: 2021-11-16
w