Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ehrenamtliche Tätigkeit
Ergänzende Tätigkeit
Fibrillation
Freiwillige Arbeit
Komplementäre Tätigkeit
Konkrete gemeinnützige Tätigkeit
Tätigkeit
Tätigkeit als Lohnempfänger
Tätigkeit als Nichtlohnempfänger
Tätigkeit der EU
Tätigkeit der Europäischen Union
Tätigkeit der Gemeinschaft
Tätigkeit zur Praktizierung konkreter Solidarität
Unbezahlte Tätigkeit
Unentgeltliche Tätigkeit
Ungeordnete Tätigkeit von Einzel-Muskelfasern z.B. des
Vorheizen vor dem eigentlichen Verfahren

Vertaling van "tätigkeit eigentlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
unentgeltliche Tätigkeit [ freiwillige Arbeit | unbezahlte Tätigkeit ]

onbetaald werk [ onbetaalde arbeid | vrijwillig werk ]


Tätigkeit der EU [ Tätigkeit der Europäischen Union | Tätigkeit der Gemeinschaft ]

EU-activiteit [ activiteit van de Europese Unie | communautaire activiteit ]


Vorheizen vor dem eigentlichen Verfahren

voorverhitting bij een fabricageprocédé | voorverwarming bij een fabricageprocédé


konkrete gemeinnützige Tätigkeit | Tätigkeit zur Praktizierung konkreter Solidarität

activiteit van concrete solidariteit


ergänzende Tätigkeit | komplementäre Tätigkeit

nevenactiviteit






Tätigkeit als Nichtlohnempfänger

werkzaamheid niet in loondienst


Tätigkeit als Lohnempfänger

werkzaamheid in loondienst


Fibrillation | ungeordnete Tätigkeit von Einzel-Muskelfasern z.B. des

fibrillatie | woeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für nichtindustrielle Organisationen wie lokale Behörden oder Finanzinstitute ist es wesentlich, dass sie auch die Umweltaspekte berücksichtigen, die mit ihrer eigentlichen Tätigkeit zusammenhängen.

Voor niet-industriële organisaties, zoals plaatselijke overheden of financiële instellingen, is het van belang dat zij ook oog hebben voor milieuaspecten die verband houden met hun kerntaken.


Aktion 2 lief am 15. Mai 2002 an und stellt den eigentlichen Beginn der Tätigkeit der 1 500 EQUAL-Entwicklungspartnerschaften in der Europäischen Union dar.

Met actie 2 is op 15 mei 2002 een begin gemaakt.


18. erinnert daran, dass die Konferenz der Präsidenten bis Juli 2015 gemäß Artikel 130 der Geschäftsordnung des Parlaments eine Bewertung der Bestimmungen über Anfragen zur schriftlichen Beantwortung mit Blick auf zusätzliche Fragen vornehmen wird; unterstreicht, dass die Konzentration auf Statistiken der parlamentarischen Arbeit nicht auf Kosten der eigentlichen legislativen Tätigkeit der Mitglieder gehen sollte; fordert daher eine Änderung dieser Regelung und ersucht die zuständige Stelle,

18. herinnert eraan dat de Conferentie van voorzitters overeenkomstig artikel 130 van het Reglement uiterlijk in juli 2015 een evaluatie van de regeling voor schriftelijke vragen moet uitvoeren, met name wat de aanvullende vragen betreft; benadrukt dat de aandacht voor statistieken van de parlementaire werkzaamheden niet ten koste mag gaan van de daadwerkelijke wetgevingswerkzaamheden van de leden; dringt daarom aan op een herziening van deze regeling en verzoekt het bevoegde orgaan:


19. erinnert daran, dass die Konferenz der Präsidenten bis Juli 2015 gemäß Artikel 130 der Geschäftsordnung des Parlaments eine Bewertung der Bestimmungen über Anfragen zur schriftlichen Beantwortung mit Blick auf zusätzliche Fragen vornehmen wird; unterstreicht, dass die Konzentration auf Statistiken der parlamentarischen Arbeit nicht auf Kosten der eigentlichen legislativen Tätigkeit der Mitglieder gehen sollte; fordert daher eine Änderung dieser Regelung und ersucht die zuständige Stelle,

19. herinnert eraan dat de Conferentie van voorzitters overeenkomstig artikel 130 van het Reglement uiterlijk in juli 2015 een evaluatie van de regeling voor schriftelijke vragen moet uitvoeren, met name wat de aanvullende vragen betreft; benadrukt dat de aandacht voor statistieken van de parlementaire werkzaamheden niet ten koste mag gaan van de daadwerkelijke wetgevingswerkzaamheden van de leden; dringt daarom aan op een herziening van deze regeling en verzoekt het bevoegde orgaan:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zusätzliche Bestimmungen in Bezug auf den Zugang zum Arbeitsmarkt von Familienangehörigen der betreffenden Personen oder sonstige Bestimmungen zur Ausweitung des Aufenthaltsstatus von Wissenschaftlern nach Abschluss ihrer eigentlichen Tätigkeit sollten das Subsidiaritätsprinzip berücksichtigen und unbeschadet der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Regelung dieser Angelegenheiten getroffen werden.

Bij het vaststellen van aanvullende bepalingen aangaande de toegang tot de arbeidsmarkt van gezinsleden van in aanmerking komende personen of andere bepalingen inzake de uitbreiding van de verblijfsstatus van onderzoekers na afloop van hun daadwerkelijke werkzaamheden moet het subsidiariteitsbeginsel in aanmerking worden genomen en moet geen afbreuk worden gedaan aan de bevoegdheid van de lidstaten om deze materie zelf te reguleren.


Da die EZB im institutionellen Gefüge der EU eine immer zentralere Rolle spielt, mehrten sich nicht nur die kritischen Stimmen an ihrer Tätigkeit, sondern verschärfte sich auch der Ton, so dass zuvor nur von einer Minderheit vertretene Positionen in den Vordergrund traten, insbesondere zum eigentlichen Auftrag der Bank.

Naarmate de ECB een steeds centralere rol is gaan vervullen binnen het Europees institutioneel bestel, is de in steeds ruimere kring weerklinkende kritiek op haar resultaten scherper geworden, met als gevolg dat wat tot nu toe minderheidsstandpunten waren, bijvoorbeeld omtrent de taken van de Bank, nu een courant onderwerp van discussie zijn geworden.


Damit das Recht auf Freizügigkeit nach objektiven Maßstäben in Freiheit und Menschenwürde wahrgenommen werden kann, muss sich die Gleichbehandlung tatsächlich und rechtlich auf alles erstrecken, was mit der eigentlichen Ausübung einer Tätigkeit im Lohn- oder Gehaltsverhältnis und mit der Beschaffung einer Wohnung im Zusammenhang steht; ferner müssen alle Hindernisse beseitigt werden, die sich der Mobilität der Arbeitnehmer entgegenstellen, insbesondere in Bezug auf die Bedingungen für die Integration der Familie des Arbeitnehmers im Aufnahmeland.

Om volgens objectieve maatstaven van waardigheid en vrijheid te kunnen worden uitgeoefend, vereist het recht van het vrije verkeer dat de gelijkheid van behandeling in alles wat de uitoefening van arbeid in loondienst en de toegang tot huisvesting betreft, in feite en in rechte verzekerd is, en eveneens dat de belemmeringen voor de mobiliteit van de werknemers uit de weg worden geruimd, met name wat betreft de voorwaarden voor de integratie van de familie van de werknemer in het land van ontvangst.


Für nichtindustrielle Organisationen wie Kommunalbehörden oder Finanzinstitute ist es wesentlich, dass sie auch die Umweltaspekte berücksichtigen, die mit ihrer eigentlichen Tätigkeit zusammenhängen.

Voor niet-industriële organisaties, zoals lokale overheidsinstanties of financiële instellingen, is het van essentieel belang dat ze ook rekening houden met de milieuaspecten die samenhangen met hun kernactiviteiten.


8. stellt fest, dass 2006 das erste Jahr der eigentlichen gerichtlichen Tätigkeit des neu gegründeten Gerichts für den öffentlichen Dienst war, das im Dezember 2005 seine Arbeit aufgenommen hat;

8. merkt op dat 2006 het eerste jaar was van gerechtelijke activiteit, in strikte zin, van het nieuwe Gerecht voor ambtenarenzaken dat zijn werkzaamheden startte in december 2005;


Darüber hinaus führt die zunehmende Verzahnung von Dienstleistungen und Industrie zu einer Veränderung des Bildes der industriellen Tätigkeit im eigentlichen Sinne, wodurch der scheinbare Rückgang der Bedeutung des Verarbeitenden Gewerbes noch deutlicher zutage tritt.

Bovendien verandert de toenemende vervlechting van diensten en industrie het aanzien van de eigenlijke industriële activiteit, waardoor de schijnbare achteruitgang van de verwerkende sector nog wordt geaccentueerd.


w