Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ableben
Beerdigung
Bestattung
Bestattungsinstitut
Blog
Blog-Journalistin
Blogger
Bloggerin
Blogosphäre
Bürgerlicher Tod
Einäscherung
Gewaltsamer Tod
Internet-Tagebuch
Leichenverbrennung
Livejournal
Natürlicher Tod
Perinataler Tod
Sterbender
Tod
Tod durch Erhängen
Tod durch den Strang
Tod eines Familienangehörigen
Tod eines Familienmitglieds
Tod in der Perinatalperiode
Todeserklärung
Todesursache
Verschollenheitserklärung
Weblog

Traduction de «tod des bloggers » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tod durch den Strang | Tod durch Erhängen

dood door de strop | dood door verhanging


Tod [ Ableben | Beerdigung | Bestattung | Bestattungsinstitut | Einäscherung | Leichenverbrennung | natürlicher Tod | Sterbender | Todeserklärung | Todesursache | Verschollenheitserklärung ]

dood [ begrafenis | begrafenisonderneming | bijzetting | crematie | doodsoorzaak | natuurlijke dood | sterfgeval | stervende | verassing | vermistverklaring ]


Tod eines Familienangehörigen | Tod eines Familienmitglieds

overlijden van een familielid | overlijden van een gezinslid


perinataler Tod | Tod in der Perinatalperiode

perinataal overlijden | perinatale dood


Blog [ Blogger | Blogosphäre | Internet-Tagebuch | Livejournal | Weblog ]

blog [ blogger | online dagboek | weblog ]


Bloggerin | Blog-Journalistin | Blogger | Blog-Journalist/Blog-Journalistin

blogger






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Menschenrechtslage in Iran, insbesondere die Massenhinrichtungen und der Tod des Bloggers Sattar Behesthi

Mensenrechtensituatie in Iran, met name de massa-executies en het recente overlijden van de blogger Sattar Beheshti


- Véronique De Keyser , María Muñiz De Urquiza , Ana Gomes , Josef Weidenholzer , Pino Arlacchi und Liisa Jaakonsaari im Namen der SD-Fraktion , über die Menschenrechtslage im Iran, insbesondere der Tod des Bloggers Sattar Behesthisur (B7-0502/2012 );

- Véronique De Keyser , María Muñiz De Urquiza , Ana Gomes , Josef Weidenholzer , Pino Arlacchi en Liisa Jaakonsaari , namens de SD-Fractie , over de mensenrechtensituatie in Iran en met name de kwestie Sattar Behesthi (B7-0502/2012 );


- Tarja Cronberg , Barbara Lochbihler , Raül Romeva i Rueda , Rui Tavares , Nicole Kiil-Nielsen und Isabelle Durant im Namen der Verts/ALE-Fraktion , über die Menschenrechtslage im Iran, insbesondere die Massenhinrichtungen und der Tod des Bloggers Sattar Behesthisur (B7-0500/2012 );

- Tarja Cronberg , Barbara Lochbihler , Raül Romeva i Rueda , Rui Tavares , Nicole Kiil-Nielsen en Isabelle Durant , namens de Verts/ALE-Fractie , over de mensenrechtensituatie in Iran, met name de massa-executies en het recente overlijden van de blogger Sattar Beheshti (B7-0500/2012 );


- Fiorello Provera , Lorenzo Fontana , Oreste Rossi , Bastiaan Belder , Mara Bizzotto , Jaroslav Paška , Rolandas Paksas und Juozas Imbrasas im Namen der EFD-Fraktion , über die Menschenrechtslage im Iran, insbesondere die Massenhinrichtungen und der Tod des Bloggers Sattar Behesthisur (B7-0501/2012 );

- Fiorello Provera , Lorenzo Fontana , Oreste Rossi , Bastiaan Belder , Mara Bizzotto , Jaroslav Paška , Rolandas Paksas en Juozas Imbrasas , namens de EFD-Fractie , over de mensenrechtensituatie in Iran, met name de massa-executies en het recente overlijden van de blogger Sattar Beheshti (B7-0501/2012 );


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. Menschenrechtslage im Iran, insbesondere die Massenhinrichtungen und der Tod des Bloggers Sattar Behesthi

I. Mensenrechtensituatie in Iran, met name de massa-executies en het recente overlijden van de blogger Sattar Beheshti




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tod des bloggers' ->

Date index: 2024-11-21
w