Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «technologie eingerichtet wird » (Allemand → Néerlandais) :

8. fordert, dass im Rahmen der Europäischen Initiative für Demokratie und Menschenrechte ein Fonds für Menschenrechte und Technologie eingerichtet wird;

8. vraagt dat een fonds voor mensenrechten en technologie wordt opgericht uit hoofde van het Europees instrument voor democratie en mensenrechten;


8. fordert, dass im Rahmen der Europäischen Initiative für Demokratie und Menschenrechte ein Fonds für Menschenrechte und Technologie eingerichtet wird;

8. vraagt dat een fonds voor mensenrechten en technologie wordt opgericht uit hoofde van het Europees instrument voor democratie en mensenrechten;


o Qualität des Lernumfeldes (real und virtuell), indem die verfügbare Technologie optimal genutzt wird und wissenschaftliches Vorgehen beim Lernen angewandt wird, indem Kompetenzzentren eingerichtet werden, die eine breite Palette an Lernmöglichkeiten bieten, und indem unabhängig von der geografischen Lage der beste Ort für die Aus- und Fortbildungsmaßnahmen gewählt wird.

o De kwaliteit van de (reële en virtuele) leeromgeving, door optimaal gebruik te maken van de beschikbare technologie en door wetenschappelijke benaderingen inzake leren toe te passen, door kenniscentra op te richten die een breed scala aan leermogelijkheden bieden en door de opleiding aan te bieden op de daarvoor meest geschikte locatie, waar deze zich ook bevindt.


42. begrüßt, dass ein gemeinsames europäisches Netzwerk eingerichtet wird, in das die gegenwärtig von den EG-Beratungsstellen für Unternehmen (Euro Info Centres) und den Verbindungsbüros für Forschung und Technologie (Innovation Relay Centres) angebotenen Dienstleistungen einbezogen werden, um die KMU bei all ihren Bemühungen um Innovation und Wettbewerbsfähigkeit durch eine breite Palette an Dienstleistungen zu unterstützen;

42. is verheugd over de introductie van een Europees intern netwerk waarin de diensten worden opgenomen die momenteel de euro-infocentra en relaiscentra voor innovatie (IRC) leveren, teneinde het MKB met een breed scala aan diensten te ondersteunen bij alle inspanningen op het gebied van innovatie en concurrentievermogen;


42. begrüßt, dass ein gemeinsames europäisches Netzwerk eingerichtet wird, in das die gegenwärtig von den EG-Beratungsstellen für Unternehmen (Euro Info Centres) und den Verbindungsbüros für Forschung und Technologie (Innovation Relay Centres) angebotenen Dienstleistungen einbezogen werden, um die KMU bei all ihren Bemühungen um Innovation und Wettbewerbsfähigkeit durch eine breite Palette an Dienstleistungen zu unterstützen;

42. is verheugd over de introductie van een Europees intern netwerk waarin de diensten worden opgenomen die momenteel de Europese adviescentra (EIC) en relaiscentra voor innovatie (IRC) leveren, teneinde het MKB met een breed scala aan diensten te ondersteunen bij alle inspanningen op het gebied van innovatie en concurrentievermogen;


EU-SOLARIS wird am Zentrum für moderne Technologie „Erneuerbare Energien" im spanischen Tabernas, Almeria, eingerichtet und dient in erster Linie der Entwicklung neuer Technologien für die konzentrierte Solarenergie.

De onderzoeksinfrastructuur voor zonne-energie EU-SOLARIS bij het Geavanceerd technologisch centrum voor hernieuwbare energie in Tabernas, Almeria (Spanje), richt zich op de ontwikkeling van nieuwe technologieën voor geconcentreerde zonne-energie; de bouw ervan kost ongeveer 80 miljoen euro.


Art. 116 - Ergänzend zum Dekret der Wallonischen Region vom 5. Juli 1990 über Beihilfen und Beteiligungen der Wallonischen Region in Sachen Forschung und Technologien wird die Regierung dazu ermächtigt, einen Betrag von 5.000.000 Euro zu Lasten der variablen Mittel 01.01.05 des Organisationsbereichs 12 « Fonds zur Finanzierung der Beihilfen und Beteiligungen der Wallonischen Region in Sachen Forschung und Technologie » zu Gunsten der variablen Mittel 51.07.01 des Organisationsbereichs 11 des « Fonds für die Erneuerung der Industrie » zu überweisen; dieser Fonds ist durch das Dekret der Wallonisc ...[+++]

Art. 116. De Regering wordt ertoe gemachtigd, ter aanvulling van het decreet van het Waalse Gewest van 5 juli 1990 betreffende de steun en tegemoetkomingen van het Waalse Gewest inzake onderzoek en technologieën, om een bedrag van euro 5.000.000 te storten ten laste van het variabele krediet 01.01.05 van organisatieafdeling 12 " Fonds voor de financiering van de steun en de interventies van het Waalse Gewest voor onderzoek en technologie" naar het variabele krediet 51.07.01 van organisatieafdeling 11 " Fonds voor Industriële Re ...[+++]


Art. 10 - Ergänzend zum Dekret der Wallonischen Region vom 5. Juli 1990 über Beihilfen und Beteiligungen der Wallonischen Region in Sachen Forschung und Technologien wird die Regierung dazu ermächtigt, einen Betrag von 5.000.000 Euro zu Lasten der variablen Mittel 01.01.05 des Organisationsbereichs 12 " Fonds zur Finanzierung der Beihilfen und Beteiligungen der Wallonischen Region in Sachen Forschung und Technologie" zu Gunsten der variablen Mittel 51.07.01 des Organisationsbereichs 11 des " Fonds für die Erneuerung der Industrie" zu überweisen; dieser Fonds ist durch das Dekret der Wallonischen Region vom 7. Deze ...[+++]

Art. 10. De Regering wordt ertoe gemachtigd, ter aanvulling van het decreet van het Waalse Gewest van 5 juli 1990 betreffende de steun en tegemoetkomingen van het Waalse Gewest inzake onderzoek en technologieën, om een bedrag van euro 5.000.000 te storten ten laste van het variabele krediet 01.01.05 van organisatieafdeling 12 " Fonds voor de financiering van de steun en de interventies van het Waalse Gewest voor onderzoek en technologie" naar het variabele krediet 51.07.01 van organisatieafdeling 11 " Fonds voor Industriële Re ...[+++]


Die Entscheidung, die sich auf Artikel 308 des EG-Vertrags stützt, hat zum Ziel, die Reaktion der Mitgliedstaaten auf schwere Natur-, Technologie-, Strahlungs- oder Umweltunfälle zu verbessern und zu koordinieren, indem ein gemeinsames Notfall-Kommunikationssystem eingerichtet sowie ein Verfahren für die frühzeitige Ermittlung, gemeinsame Ausbildung und schnelle Mobilisierung von Evaluierungs-/Koordinierungs- sowie Einsatzteams geschaffen wird.

De beschikking, die gebaseerd is op artikel 308 van het VEG, betreft de verbetering en coördinatie van de reacties van de lidstaten bij ernstige noodsituaties, te weten bij natuurrampen en technische rampen alsmede bij stralings- of milieuongevallen, door middel van een gemeenschappelijk communicatiesysteem voor noodsituaties en een mechanisme voor voorafgaande inventarisatie, gezamenlijke opleiding en snelle mobilisering van evaluatie/coördinatieteams en interventieteams.


w