Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «systeme parallel dazu weiter bestehen » (Allemand → Néerlandais) :

die Möglichkeit, unterschiedliche Rechtskulturen der Mitgliedstaaten zu bewahren, da die nationalen Systeme parallel dazu weiter bestehen würden,

met ruimte voor verschillen tussen de wetgevingsculturen van de lidstaten omdat de nationale regelingen naast elkaar blijven bestaan,


(c) die Möglichkeit, unterschiedliche Rechtskulturen der Mitgliedstaaten zu bewahren, da die nationalen Systeme parallel dazu weiter bestehen würden,

(c) met ruimte voor verschillen tussen de wetgevingsculturen van de lidstaten omdat de nationale regelingen naast elkaar blijven bestaan,


· Parallel dazu sollten die Mitgliedstaaten dazu angehalten werden, ihre IT-Ausstattung im Bereich der Meeresüberwachung bei Bedarf weiter zu modernisieren und den Informationsaustausch zwischen den an der Meeresüberwachung beteiligten Behörden weiter zu intensivieren.

· De lidstaten moeten tegelijkertijd worden aangemoedigd om, indien nodig, de IT-opzet van hun maritieme bewaking te blijven moderniseren, en om de gegevensuitwisseling tussen autoriteiten die betrokken zijn bij maritieme bewaking, verder te verbeteren.


Parallel dazu beabsichtigt die Kommission, darauf hinzuwirken, daß in den Ländern, in denen noch keine auf die Bekämpfung der Computerkriminalität spezialisierten Polizeidienste bestehen, derartige Dienste auf nationaler Ebene eingerichtet werden, und sie beabsichtigt zudem, geeignete Schulungsmaßnahmen für Strafverfolgungsbeamte zu fördern und europaweite Aktionen zum Thema Informationssicherheit anzuregen.

Daarnaast is de Commissie voornemens de oprichting van in computercriminaliteit gespecialiseerde politie-eenheden, in de lidstaten waar die nog niet bestaan, te bevorderen, steun te verlenen voor technische scholing op het gebied van rechtshandhaving en Europese informatiebeveiligingsmaatregelen te stimuleren.


Parallel dazu wird die Kommission die diesbezügliche Situation und die Notwendigkeit weiterer spezifischer Maßnahmen auf EU-Ebene eingehend prüfen.

Parallel daaraan zal de Commissie specifiek op deze kwesties inspelen om de situatie en de noodzaak voor specifieke acties op EU-niveau nader te evalueren.


Dass die Aufschüttung der Gruben nach Abschluss der Bewirtschaftung und die Rückkehr zur ursprünglichen Topographie sowie die Nutzung der Ländereien zu landwirtschaftlichen Zwecken dazu führt, dass die landschaftlichen Auswirkungen der Nutzung der Sandgrube nicht weiter bestehen, und zwar sowohl aus kurzer, als auch als langer Entfernung gesehen (UVP, Phase II, S. 146);

Dat het opvullen van de graafputten na ontginning ervan en de terugkeer van de voormalige topografie, evenals de uitbating van de gronden voor landbouwdoeleinden, het feit tot gevolg hebben dat de impact van de zandontginning op het landschap zowel in de gezichten op korte afstand als voor de vergezichten verdwijnt (effe.ond., fase II, blz 146);


34. ist der Ansicht, dass parallel dazu die dringende Notwendigkeit besteht, den europäischen Bankensektor zu rekapitalisieren und den Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen innerhalb der EU auszubauen; begrüßt die Vorschläge der Kommission zur Schaffung eines einheitlichen europäischen Aufsichtsmechanismus für Bankinstitute sowie eines einheitlichen europäischen Systems für Aufsc ...[+++]

34. ziet tegelijkertijd een dringende behoefte aan een herkapitalisatie van de Europese banksector en de voltooiing van de interne markt voor financiële diensten in de EU; is ingenomen met het voorstel van de Commissie om een gemeenschappelijk Europees toezichtsmechanisme voor banken in te stellen en een gemeenschappelijke Europese herstel- en afwikkelingsregeling in te voeren, idealiter tegelijk met de inwerkingtreding van het gemeenschappelijke toezichtsmechanisme; vraagt ook dat het ESM in de toekomst banken in moeilijkheden rechtstreeks mag financieren zodra het gemeenschappelijke toezichtsmechanisme operationeel is; benadrukt dat ...[+++]


34. ist der Ansicht, dass parallel dazu die dringende Notwendigkeit besteht, den europäischen Bankensektor zu rekapitalisieren und den Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen innerhalb der EU auszubauen; begrüßt die Vorschläge der Kommission zur Schaffung eines einheitlichen europäischen Aufsichtsmechanismus für Bankinstitute sowie eines einheitlichen europäischen Systems für Aufsc ...[+++]

34. ziet tegelijkertijd een dringende behoefte aan een herkapitalisatie van de Europese banksector en de voltooiing van de interne markt voor financiële diensten in de EU; is ingenomen met het voorstel van de Commissie om een gemeenschappelijk Europees toezichtsmechanisme voor banken in te stellen en een gemeenschappelijke Europese herstel- en afwikkelingsregeling in te voeren, idealiter tegelijk met de inwerkingtreding van het gemeenschappelijke toezichtsmechanisme; vraagt ook dat het ESM in de toekomst banken in moeilijkheden rechtstreeks mag financieren zodra het gemeenschappelijke toezichtsmechanisme operationeel is; benadrukt dat ...[+++]


Abschließend möchte ich sagen, dass es neben der Einbeziehung des Luftverkehrs in das Emissionshandelssystem natürlich noch andere Maßnahmen gibt, und dazu gehören auch diejenigen, die Sie angesprochen haben, nämlich die Verbesserung des Luftverkehrs, die Investition in die Forschung, mit dem Ziel, umweltfreundliche Technologien zu entwickeln, zu verbessern und anzuwenden, die mögliche Verwendung von Bio-Treibstoffen durch die Fluggesellschaften – obgleich die letztere Option sich noch in der Erforschungsphase befindet – sowie eine Reihe weiterer Maßnahmen, die parallel dazu umge ...[+++]

Tot slot zou ik willen zeggen dat, afgezien van de opname van de luchtvaart in het handelssysteem, er ongetwijfeld ook andere maatregelen bestaan, zoals de reeds door u genoemde maatregelen: verbetering van het luchtverkeer, investering in onderzoek voor de ontwikkeling, de verbetering en het gebruik van milieuvriendelijkere technologieën en eventueel het gebruik van biobrandstof door luchtvaartmaatschappijen – ofschoon dat laatste aspect zich nog in het onderzoeksstadium bevindt –, evenals een reeks andere maatregelen die parallel kunnen worden toege ...[+++]


Das vorgeschlagene System soll die nationalen Patentschutzsysteme und das europäische Patentsystem nicht ersetzen, sondern parallel dazu bestehen.

Het voorgestelde stelsel zal naast de nationale octrooistelsels en naast het stelsel van Europese octrooien bestaan.


w