Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «system abfallbehandlung sollte vorbehaltlich » (Allemand → Néerlandais) :

(8) Ein wirksames und in sich schlüssiges System der Abfallbehandlung sollte vorbehaltlich bestimmter Ausnahmen auf alle beweglichen Sachen Anwendung finden, deren sich ihr Besitzer entledigt, entledigen will oder entledigen muss.

(8) Een doeltreffende en samenhangende regeling inzake de verwerking van afvalstoffen zou, onder voorbehoud van bepaalde uitzonderingen, moeten worden toegepast op roerende goederen waarvan de houder zich ontdoet, voornemens is zich te ontdoen of zich moet ontdoen.


(8) Ein wirksames und in sich schlüssiges System der Abfallbehandlung sollte vorbehaltlich bestimmter Ausnahmen auf alle beweglichen Stoffe oder Gegenstände Anwendung finden, deren sich ihr Besitzer entledigt, entledigen will oder entledigen muss.

(8) Een doeltreffende en samenhangende regeling inzake de verwerking van afvalstoffen zou, onder voorbehoud van bepaalde uitzonderingen, moeten worden toegepast op stoffen en voorwerpen waarvan de houder zich ontdoet, voornemens is zich te ontdoen of zich moet ontdoen.


Zu d): Durch mehrere ergänzende Vorschriften sollte dafür gesorgt werden, dass Recycling und Abfallbehandlung umweltverträglich vor sich gehen (dauerhafte Bauten mit ausreichender Zahl verfügbarer Kräne, wodurch klargestellt würde, dass Standorte mit der Strandungsmethode nicht für das EU-Verzeichnis in Betracht kommen; Identifizierung sämtlicher einschlägiger Subunternehmer; System der Rückverfolgung gefährlicher Stoffe, die aus ...[+++]

ad d) In de verordening dient een aantal aanvullende bepalingen te worden opgenomen om ervoor te zorgen dat de recycling en de verwerking van afvalstoffen op milieuverantwoorde wijze worden uitgevoerd (vaste, aangelegde bouwwerken met voldoende kranen, om te verduidelijken dat slooplocaties waar de strandingmethode wordt toegepast niet in aanmerking komen voor de Europese lijst; vermelding van alle betrokken onderaannemers; een traceerbaarheidssysteem voor de uit schepen verwijderde gevaarlijke materialen; toereikende verzekeringsdekking; controle op verontreiniging van het milieu).


5. fordert die Kommission auf, im Rahmen ihrer Folgenabschätzung ein verbessertes System für die Bioabfallbewirtschaftung im Hinblick auf das Recycling von getrennt gesammeltem Bioabfall, den Einsatz der Kompostierung zum Nutzen der Landwirtschaft und der Umwelt, die mechanischen/biologischen Möglichkeiten der Abfallbehandlung und den Einsatz von Bioabfall zur Energiegewinnung zu konzipieren; vertritt die Auffassung, dass diese Folgenabschätzung bei der Ausarbeitung eines neuen EU-Rechtsrahmens für biologisch abbaubare Abfälle als Grundla ...[+++]

5. vraagt de Commissie in haar effectbeoordeling een beter systeem voor het beheer van bioafval uit te werken op het vlak van de recycling van gescheiden ingezameld bioafval, het gebruik van compostering ten behoeve van landbouw en milieu, de opties voor mechanische en biologische behandeling en het gebruik van bioafval als bron voor energieopwekking; vindt dat deze effectbeoordeling moet worden gebruikt als basis voor de opstelling van een nieuw regelgevingskader van de Europese Unie inzake biologisch afbreekbaar afval;


5. fordert die Kommission auf, im Rahmen ihrer Folgenabschätzung ein verbessertes System für die Bioabfallbewirtschaftung im Hinblick auf das Recycling von getrennt gesammeltem Bioabfall, den Einsatz der Kompostierung zum Nutzen der Landwirtschaft und der Umwelt, die mechanischen/biologischen Möglichkeiten der Abfallbehandlung und den Einsatz von Bioabfall zur Energiegewinnung zu konzipieren; vertritt die Auffassung, dass diese Folgenabschätzung bei der Ausarbeitung eines neuen EU-Rechtsrahmens für biologisch abbaubare Abfälle als Grundla ...[+++]

5. vraagt de Commissie in haar effectbeoordeling een beter systeem voor het beheer van bioafval uit te werken op het vlak van de recycling van gescheiden ingezameld bioafval, het gebruik van compostering ten behoeve van landbouw en milieu, de opties voor mechanische en biologische behandeling en het gebruik van bioafval als bron voor energieopwekking; vindt dat deze effectbeoordeling moet worden gebruikt als basis voor de opstelling van een nieuw regelgevingskader van de Europese Unie inzake biologisch afbreekbaar afval;


10. IST SICH DARIN EINIG, dass das LRIT-Datenzentrum der EU vorbehaltlich der Fertigstellung notwendiger technischer Arbeiten die bestehende Kommunikationsplattform des SafeSeaNet-Systems nutzen sollte, um die gemeinsame Nutzung von LRIT-Informationen zwischen den Mitgliedstaaten zu erleichtern; falls erforderlich, sollte das SafeSeaNet-System auf zentraler und einzelstaatlicher Ebene angepasst werden, um das geeignete Sicherheitsniveau für die Übertragung und Verwaltung von LRIT-Daten zu gewährleisten, die Anforderungen der IMO zu e ...[+++]

10. IS HET EROVER EENS dat, nadat de nodige technische werkzaamheden zijn voltooid, het EU LRIT DC gebruik zou moeten maken van het bestaande communicatieplatform van het SafeSeaNet-systeem om de uitwisseling van LRIT-informatie tussen de lidstaten te vergemakkelijken; zo nodig zou het SafeSeaNet-systeem op centraal en nationaal niveau moeten worden gewijzigd om het passend beveiligingsniveau voor doorgifte en beheer van LRIT-gegevens te garanderen, om aan de IMO-voorschriften te voldoen en om het door de lidstaten overeengekomen gegevensverspreidingsplan behoorlijk uit te voeren;


Ein wirksames und zusammenhängendes System der Abfallbeseitigung und ‐verwertung sollte vorbehaltlich bestimmter Ausnahmen auf alle beweglichen Sachen Anwendung finden, deren sich der Besitzer entledigt, entledigen will oder zu entledigen hat.

Een doeltreffende en samenhangende regeling inzake verwijdering en nuttige toepassing van afvalstoffen zou, onder voorbehoud van bepaalde uitzonderingen, moeten worden toegepast op roerende goederen waarvan de houder zich ontdoet, voornemens is zich te ontdoen of zich moet ontdoen.


(19) Den Mitgliedstaaten sollte vorbehaltlich der notwendigen Kontrollen bei der Bewirtschaftung der Reserven ein breiter Ermessensspielraum eingeräumt werden, damit sie die Ausübung der Pflanzungsrechte aus diesen Reserven besser an den lokalen Bedarf anpassen können. Dabei sollte auch die Möglichkeit des Aufkaufs von Pflanzungsrechten für die Reserve sowie des Verkaufs von Pflanzungsrechten aus der Reserve vorgesehen werden. Zu diesem Zweck sollten die Mitgliedstaaten das Recht haben, das Reservesystem nicht anzuwenden, sofern sie n ...[+++]

(19) Overwegende dat de lidstaten bij het beheer van de reserves ruimschoots vrijheid dient te worden gelaten, mits de nodige controles worden verricht, teneinde hen in staat te stellen om het gebruik van de aanplantrechten uit de reserve beter op de plaatselijke behoeften af te stemmen; dat dit ook de mogelijkheid dient te omvatten tot aankoop van aanplantrechten om de reserve te bevoorraden, en tot verkoop van aanplantrechten uit de reserves; dat daartoe de lidstaten de vrijheid dient te worden gelaten het reservesysteem niet toe te passen, mits zij kunnen aantonen dat zij beschikken over een doeltreffend systeem voor het beheer van ...[+++]


(16) Die gegenwärtig zulässige Neuanpflanzung von Reben zur Erzeugung von Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete (b. A.) und Tafelwein, der mit einer geographischen Angabe bezeichnet wird, hat sich als nützliches Element der Qualitätspolitik erwiesen, mit der das Angebot besser an die Nachfrage angepaßt werden soll. Dieses Ziel sollte allerdings künftig mit Hilfe eines Systems einer Reserve von Pflanzungsrechten verfolgt werden, sobald eine solche Regelung einmal voll funktionsfähig ist. Die bestehende Erlaubnis sollte daher ...[+++]

(16) Overwegende dat de bestaande toelating tot nieuwe aanplant voor de productie van in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijn, hierna "v.q.p.r.d". genoemd, en van met een geografische aanduiding omschreven tafelwijn een belangrijk bestanddeel van het kwaliteitsbeleid is gebleken dat is ontworpen om het aanbod beter op de vraag af te stemmen; dat evenwel, wanneer eenmaal een regeling van reserves van aanplantrechten volledig operationeel is, daarmee het vorenvermelde doel moet kunnen worden bereikt; dat de bestaande toelating derhalve, mits de nodige controles worden verricht, voor een overgangsperiode die zich uitstrekt tot ...[+++]


Das genannte Übereinkommen ist vorbehaltlich der Genehmigung im Namen der Gemeinschaft am 10. Juni 1985 unterzeichnet worden. Ein Änderungsprotokoll zu dem genannten Übereinkommen ist vom Rat für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens am 24. Juni 1986 verabschiedet worden. Die Urkunde zur Genehmigung dieses Protokolls sollte gleichzeitig mit der Urkunde zur Genehmigung des Internationalen Übereinkommens über das Harmonisierte System hinterleg ...[+++]

Overwegende dat genoemd Verdrag op 10 juni 1985 namens de Gemeenschap is ondertekend onder voorbehoud van goedkeuring; dat op 24 juni 1986 door de Internationale Douaneraad een protocol van wijziging van dit Verdrag is aangenomen; dat het daarom dienstig is dat de akte van goedkeuring van dit protocol tegelijk met de akte van goedkeuring van het Internationaal Verdrag betreffende het geharmoniseerde systeem wordt nedergelegd;


w