Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaaten sollte vorbehaltlich " (Duits → Nederlands) :

Den Mitgliedstaaten sollte vorbehaltlich der notwendigen Kontrollen bei der Bewirtschaftung der Reserven ein breiter Ermessensspielraum eingeräumt werden, damit sie die Ausübung der Pflanzungsrechte aus diesen Reserven besser an den lokalen Bedarf anpassen können.

Mits de nodige controles worden verricht, moeten de lidstaten over een ruime beslissingsbevoegdheid inzake het beheer van de reserves blijven beschikken om het gebruik van de aanplantrechten uit de reserve beter op de plaatselijke behoeften te kunnen afstemmen.


Aufgrund der dezentralen Struktur mancher Mitgliedstaaten sollte Europol, wenn ein rascher Informationsaustausch vonnöten ist, vorbehaltlich der von den Mitgliedstaaten festgelegten Bedingungen unmittelbar mit zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten dürfen, darüber aber die nationalen Stellen auf deren Ersuchen hin auf dem Laufenden halten müssen.

Rekening houdend met de gedecentraliseerde structuur van sommige lidstaten en het feit dat gegevens snel moeten worden uitgewisseld, dient Europol de mogelijkheid te krijgen om rechtstreeks samen te werken met de bevoegde instanties in de lidstaten, onder de door de lidstaten te stellen voorwaarden, waarbij de nationale eenheden desgevraagd op de hoogte worden gehouden.


Der Dialog zwischen den Betreibern, den Eigentümern und allen Mitgliedstaaten sollte daher vorbehaltlich vorrangiger Sicherheits- und Umweltschutzanforderungen auf den bestehenden internationalen Rechtsinstrumenten und dem Unionsrecht über den Zugang zu umweltrelevanten Informationen beruhen.

Te dien einde moet de dialoog tussen exploitanten, eigenaars en alle lidstaten gebaseerd zijn op toepasselijke bestaande internationale wetgevingsinstrumenten en de wetgeving van de Unie inzake toegang tot milieugerelateerde informatie die onderworpen is aan een dwingende eis van veiligheid en milieubescherming.


Das von der Kommission ausgehandelte Protokoll sollte vorbehaltlich seines etwaigen späteren Abschlusses von der Union und den Mitgliedstaaten unterzeichnet und in dem nach dem innerstaatlichen Recht zulässigen Umfang vorläufig angewandt werden.

Onder voorbehoud van eventuele sluiting op een later tijdstip dient het Protocol waarover de Commissie heeft onderhandeld, te worden ondertekend en voorlopig te worden toegepast door de Unie en de lidstaten, in de mate dat dit uit hoofde van de nationale wetgeving is toegestaan.


Das von der Kommission ausgehandelte Abkommen sollte vorbehaltlich seines späteren Abschlusses von der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten unterzeichnet und vorläufig angewandt werden.

Onder voorbehoud van sluiting op een later tijdstip dient de overeenkomst waarover de Commissie heeft onderhandeld te worden ondertekend en voorlopig te worden toegepast door de Gemeenschap en de lidstaten.


10. IST SICH DARIN EINIG, dass das LRIT-Datenzentrum der EU vorbehaltlich der Fertigstellung notwendiger technischer Arbeiten die bestehende Kommunikationsplattform des SafeSeaNet-Systems nutzen sollte, um die gemeinsame Nutzung von LRIT-Informationen zwischen den Mitgliedstaaten zu erleichtern; falls erforderlich, sollte das SafeSeaNet-System auf zentraler und einzelstaatlicher Ebene angepasst werden, um das geeignete Sicherheits ...[+++]

10. IS HET EROVER EENS dat, nadat de nodige technische werkzaamheden zijn voltooid, het EU LRIT DC gebruik zou moeten maken van het bestaande communicatieplatform van het SafeSeaNet-systeem om de uitwisseling van LRIT-informatie tussen de lidstaten te vergemakkelijken; zo nodig zou het SafeSeaNet-systeem op centraal en nationaal niveau moeten worden gewijzigd om het passend beveiligingsniveau voor doorgifte en beheer van LRIT-gegevens te garanderen, om aan de IMO-voorschriften te voldoen en om het door de lidstaten overeengekomen gegevensverspreidingsplan behoorlijk uit te voeren;


Regeln des internationalen Privatrechts zur wirksamen Abstimmung der Rechtsordnungen in den Bereichen Nachlassverwaltung, Nachlassabwicklung und Erbübergang sowie Ermittlung der Erben vorgesehen werden und Folgendes verfügt wird: dass diese Aspekte des Erbfalls, vorbehaltlich von Ausnahmen aufgrund der Art oder Belegenheit bestimmter Güter, durch das auf den Erbfall anwendbare Recht geregelt werden; dass – sollte dieses Recht das Tätigwerden einer in diesem Recht genannten oder gemäß diesem Recht benannten Behörde vorsehen – die Befu ...[+++]

de invoering van regels van internationaal privaatrecht die de rechtsstelsels wat beheer, vereffening en overdracht van de erfenissen en de identificatie van de erfgenamen betreft op doeltreffende wijze moeten coördineren, waarbij wordt bepaald dat deze aspecten van de erfopvolging, ongeacht uitzonderingen op grond van de aard of de plaats van bepaalde goederen, worden geregeld door de op erfopvolging van toepassing zijnde wet; dat wanneer deze wet voorziet in het optreden van een daarin vastgestelde of een dienovereenkomstig aangewezen instantie, de bevoegdheden van deze instantie in alle lidstaten wordt erkend; dat ...[+++]


- Regeln des internationalen Privatrechts zur wirksamen Abstimmung der Rechtsordnungen in den Bereichen Nachlassverwaltung, Nachlassabwicklung und Erbübergang sowie Ermittlung der Erben vorgesehen werden und Folgendes verfügt wird: dass diese Aspekte des Erbfalls, vorbehaltlich von Ausnahmen aufgrund der Art oder Belegenheit bestimmter Güter, durch das auf den Erbfall anwendbare Recht geregelt werden; dass – sollte dieses Recht das Tätigwerden einer in diesem Recht genannten oder gemäß diesem Recht benannten Behörde vorsehen – die Be ...[+++]

- de invoering van regels van internationaal privaatrecht die de rechtsstelsels wat beheer, vereffening en overdracht van de erfenissen en de identificatie van de erfgenamen betreft op doeltreffende wijze moeten coördineren, waarbij wordt bepaald dat deze aspecten van de erfopvolging, ongeacht uitzonderingen op grond van de aard of de plaats van bepaalde goederen, worden geregeld door de op erfopvolging van toepassing zijnde wet; dat wanneer deze wet voorziet in het optreden van een daarin vastgestelde of een dienovereenkomstig aangewezen instantie, de bevoegdheden van deze instantie in alle lidstaten wordt erkend; dat ...[+++]


In diesem Zusammenhang könnte vorbehaltlich der Ergebnisse der laufenden PHARE-Überprüfung die Verwendung von PHARE-Mitteln geprüft werden. Es könnte eine größere Mitwirkung der MOEL an der Durchführung der Projekte und Programme, an denen sie teilnehmen, vorgesehen werden, beispielsweise eine Beteiligung an den Projektbewertungsgremien und an den Gremien, die die Jahreskontrolle vornehmen. Zwischen den MOEL-Vertretern und den nationalen Sachverständigen der Mitgliedstaaten in den einzelnen Programmausschüssen sollte ...[+++]

In dit verband zou gedacht kunnen worden aan het gebruik van PHARE-middelen, onder voorbehoud van het resultaat van de lopende herziening van PHARE ; er moet worden gezorgd voor grotere betrokkenheid van de LMOE bij de uitvoering van de projecten en de programma's waaraan zij deelnemen ; zo behoren bijvoorbeeld deelneming aan projectevaluatiecommissies en aan de jaarlijkse programmacontrolecommissies tot de mogelijkheden ; ook zou er tussen de vertegenwoordigers van de LMOE en de nationale deskundigen van de lidstaten in de verschillende programmacomités overlegd moeten worden.


gemeinsame Rückkehrmaßnahmen unter uneingeschränkter Wahrung der Menschenrechte und der Würde der rückzuführenden Person, insbesondere im Einklang mit Artikel 6 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union und den einschlägigen völkerrechtlichen Instrumenten durchzuführen sind; der Modus, nach dem ein Charterflug von einem Mitgliedstaat, der die gesamte Operation leitet, unter Beteiligung anderer Mitgliedstaaten organisiert wird, sich als erfolgreich und effizient erwiesen hat und weiterhin genutzt werden sollte; die FRONTEX-Agent ...[+++]

bij het organiseren van gezamenlijke terugkeeroperaties moeten de mensenrechten en de waardigheid van de te verwijderen persoon volledig worden gerespecteerd, zulks in het bijzonder overeenkomstig artikel 6, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en de betrokken nationale instrumenten; het model waarbij een lidstaat de chartervlucht organiseert en de hele operatie leidt, terwijl andere lidstaten deelnemen, is succesvol en doelmatig gebleken en dient verder te worden toegepast; het agentschap voor het beheer van de buitengrenzen dient, nadat de reikwijdte van zijn bevoegdheden terzake nauwkeurig is omschreven, bij het organ ...[+++]


w