Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbau
Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
Abbau der Ozonschicht
Abbau der WAB
Abbau von Fertigbauelementen
Ausgabe des Strukturfonds
Ausgleichsbetrag
Automatischer Abbau der Währungsabweichungen
Beitrittausgleichsbetrag
Einfuhrausgleichsbetrag
Harmonisch geführter Abbau
Harmonische Abbauführung
Harmonischer Abbau
Reform des Strukturfonds
Strukturausgabe
Strukturfonds
WAB
Währungsausgleichsbetrag

Traduction de «strukturfonds abbau » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Strukturfonds [ Reform des Strukturfonds ]

structureel fonds [ hervorming van de structuurfondsen ]


Strukturausgabe [ Ausgabe des Strukturfonds ]

structurele uitgave [ uitgave voor het structuurfonds ]


harmonisch geführter Abbau | harmonische Abbauführung | harmonischer Abbau

harmonische ontginning


automatischer Abbau der negativen Währungsausgleichsbeträge | automatischer Abbau der Währungsabweichungen

automatische afbraak van de monetaire afwijkingen | automatische afbraak van de negatieve monetaire afwijkingen


Zuschüsse aus den Strukturfonds und zusätzlicher Beitrag zur Finanzierung der IMP-Aktionen

percentage van de communautaire bijdrage aan de financiering van de GMP's




Abbau von Fertigbauelementen

werkzaamheid in verband met de demontage van geprefabriceerde elementen




Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen

afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzenf


Währungsausgleichsbetrag [ Abbau der WAB | Ausgleichsbetrag | Beitrittausgleichsbetrag | Einfuhrausgleichsbetrag | WAB ]

monetair compenserend bedrag [ afbraak van de MCB's | compenserend bedrag | compenserend bedrag bij invoer | compenserend bedrag bij toetreding | MCB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Neben der Überwachung der ordnungsgemäßen Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften führt die Kommission ihre Maßnahmen gegen das geschlechtsspezifische Lohngefälle an allen Fronten fort, zum Beispiel mit der Initiative „Equality Pays Off“ (Chancengleichheit rechnet sich), mit der die Arbeitgeber 2012 und 2013 durch Workshops und Fortbildungsveranstaltungen beim Abbau des Lohngefälles unterstützt wurden, den jährlichen länderspezifischen Empfehlungen im Rahmen des Europäischen Semesters, in denen die Mitgliedstaaten auf die Notwendigkeit zum Abbau des Lohngefälles zwischen Männern und Frauen hingewiesen wurden (siehe IP/13/463), den jährlichen ...[+++]

De Commissie heeft niet alleen toezicht gehouden op de correcte toepassing van de EU-wetgeving, maar is ook op alle fronten maatregelen blijven nemen om de loonkloof aan te pakken. Zij deed dit onder meer door het initiatief Equality Pays Off in 2012 en 2013, dat werkgevers met workshops en cursussen ondersteunde, door jaarlijkse landspecifieke aanbevelingen die worden uitgebracht in het kader van het Europees semester en die lidstaten wijzen op de noodzaak de loonkloof te dichten (zie IP/13/463), door Europese dagen voor gelijke beloning (IP/14/190), door uitwisseling van beste praktijken, en door financiering van initiatieven van lidstaten via de structuurfondsen en maatre ...[+++]


fordert die Kommission auf, die Mitgliedstaaten bei einer besseren Nutzung der EU-Kohäsionspolitik und der Strukturfonds zu unterstützen, damit Projekte, bei denen auf die sozialen Determinanten der Gesundheit eingegangen wird und die zum Abbau gesundheitlicher Ungleichheit beitragen, gefördert werden; fordert die Kommission auch auf, die Mitgliedstaaten bei der besseren Nutzung des PROGRESS-Programms zu unterstützen;

verzoekt de Commissie de lidstaten te helpen het cohesiebeleid en de structuurfondsen van de EU beter te benutten ter ondersteuning van projecten die ertoe bijdragen sociale gezondheidsdeterminanten te corrigeren en gezondheidsachterstanden terug te dringen; verzoekt de Commissie voorts de lidstaten te helpen beter gebruik te maken van het PROGRESS-programma;


65. fordert die Kommission auf, die Mitgliedstaaten bei einer besseren Nutzung der EU-Kohäsionspolitik und der Strukturfonds zu unterstützen, damit Projekte, bei denen auf die sozialen Determinanten der Gesundheit eingegangen wird und die zum Abbau gesundheitlicher Ungleichheit beitragen, gefördert werden; fordert die Kommission auch auf, die Mitgliedstaaten bei der besseren Nutzung des PROGRESS-Programms zu unterstützen;

65. verzoekt de Commissie de lidstaten te helpen het cohesiebeleid en de structuurfondsen van de EU beter te benutten ter ondersteuning van projecten die ertoe bijdragen sociale gezondheidsdeterminanten te corrigeren en gezondheidsachterstanden terug te dringen; verzoekt de Commissie voorts de lidstaten te helpen beter gebruik te maken van het PROGRESS-programma;


Zweck der Beihilfe: Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der Region Merseyside im Vergleich zu anderen Regionen des Vereinigten Königreichs und der Europäischen Gemeinschaft, um so die Ziele des Strukturfonds durch den Abbau des Gefälles zwischen Merseyside und anderen europäischen Regionen zu erreichen.

Doelstelling van de steun: Het concurrentievermogen van Merseyside ten opzichte van andere regio's in het Verenigd Koninkrijk en de Europese Gemeenschap vergroten en op die manier de doelstelling van het Structureel Fonds realiseren door de ongelijkheid tussen Merseyside en andere Europese regio's te verminderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Die Strukturfonds sollten eine wichtige Rolle im spezifischen Kontext der anstehenden Erweiterung der Union spielen, insbesondere wenn es darum geht, den potenziellen Risiken für Frauen in den neuen Mitgliedstaaten entgegenzuwirken, insbesondere für diejenigen, die von den negativen Auswirkungen einer wirtschaftlichen und sozialen Umstrukturierung betroffen sein werden, wie beispielsweise von einem Anstieg der Arbeitslosigkeit oder einem Abbau der Kinderbetreuungsangebote.

- De Structuurfondsen dienen een belangrijke rol te spelen in de specifieke context van de toekomstige uitbreiding van de Unie, met name om de mogelijke risico's voor vrouwen in de nieuwe lidstaten tegen te gaan, met name zij die blootgesteld zijn aan de effecten van economische en sociale herstructurering, zoals de stijgende werkloosheid en afnemende kinderopvang.


Die Strukturfonds sind die wichtigsten Finanzinstrumente zum Abbau von Entwicklungsunterschieden und zur Förderung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts in der Europäischen Union.

De Structuurfondsen zijn de belangrijkste financiële instrumenten voor de terugdringing van ongelijkheden inzake ontwikkeling en de bevordering van de economische en sociale samenhang binnen de Europese Unie.


3. stellt fest, dass indirekt auf den Rückstand bei den am Ende des Zeitraums noch abzuwickelnden Verpflichtungen ("RAL“) hingewiesen wird, ohne dass aber vollständiges Zahlenmaterial bereitgestellt wird oder detaillierte Erklärungen gegeben werden, obwohl der Abbau dieses Rückstands und die Beschleunigung der Durchführung Ziele einer jeden Überarbeitung der Verordnungen über die Strukturfonds waren und ständige Anliegen der Haushaltsbehörde sind;

3. stelt vast dat indirect wordt verwezen naar de achterstand bij de aan het einde van de periode nog te betalen verplichtingen (reste à liquider "RAL”) zonder dat er een volledige kwantitatieve beschrijving of gedetailleerde uitleg wordt gegeven; zulks ondanks het feit dat het inlopen van de achterstand en het bespoedigen van de uitvoering bij elke successieve herziening van de verordeningen betreffende de structuurfondsen periodieke doelstellingen en een voortdurend aandachtspunt van de begrotingsautoriteit waren;


Dass die Zahlungen relativ schneller steigen als die Verpflichtungen, wurde in der mittelfristigen Finanziellen Vorausschau, die im Frühjahr 1998 in Berlin angenommen wurde, vorhergesehen; dies ermöglicht unter anderem einen Abbau der Rückstände bei Zahlungen für die Strukturfonds.

Door de betrekkelijk grotere toename van de betalingen dan van de vastleggingen, waarop is vooruitgelopen in de financiële vooruitzichten voor de middellange termijn die in de lente van 1998 in Berlijn zijn aangenomen, wordt met name een vermindering van de achterstallige betalingen van de structuurfondsen mogelijk gemaakt.


Eine erste Bilanz anlässlich der Halbzeitbewertung zeigt, dass die Strukturfonds in Portugal gesamtwirtschaftlich, beschäftigungspolitisch und beim Abbau der regionalen Disparitäten eine beträchtliche Wirkung erzielt haben.

Een eerste balans, opgemaakt bij de tussentijdse evaluatie, heeft laten zien dat de Structuurfondsen een belangrijke invloed in Portugal hebben gehad, zowel op macro-economisch gebied als ten aanzien van de werkgelegenheid en veranderingen in de verschillen per regio.


Im Bestreben, zum Abbau des wirtschaftlichen und sozialen Gefälles innerhalb des EWR beizutragen, beschlossen die fünf EFTA-Länder die Schaffung eines Finanzmechanismus, mit dem den Ziel-1-Regionen der EU- Strukturfonds (Portugal, Irland, Griechenland und Spanien) mit zinsgünstigen Darlehen (in Höhe von 1,5 Mrd. ECU) und Zuschüssen (in Höhe von 500 Mio. ECU) unter die Arme gegriffen werden soll.

In het streven om de economische en sociale verschillen in de EER te verkleinen hebben de vijf EVA-landen besloten een financieel mechanisme te creëren voor financiële bijstand in de vorm van rentesubsidies (voor 1,5 miljard ecu leningen) en directe schenkingen (500 miljoen ecu) ten behoeve van regio's die voldoen aan de criteria van doelstelling 1 van de Structuurfondsen van de Europese Unie : Portugal, het hele Ierse eiland, Griekenland en Spanje.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strukturfonds abbau' ->

Date index: 2023-04-08
w