Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besteuerung
Getränkerezepte auf Basis pflanzlicher Stoffe kreieren
Steuerbelastung
Steuerlast
Steuerlich transparenter Rechtsträger
Steuerlich transparentes Unternehmen
Steuerliche Befugnis
Steuerliche Behandlung
Steuerliche Benachteiligung
Steuerliche Diskriminierung
Steuerliche Pflicht
Steuerlicher Beauftragter
Steuerlicher Unterschiede
Steuerregelung
Steuerwesen
Unterschied steuerlicher Art
über steuerliche Pflichten informieren

Traduction de «steuerliche basis » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
steuerliche Benachteiligung | steuerliche Diskriminierung

fiscale discriminatie


steuerlich transparenter Rechtsträger | steuerlich transparentes Unternehmen

fiscaal transparante entiteit | transparante entiteit | voor de belastingheffing transparante entiteit


steuerlicher Unterschiede | Unterschied steuerlicher Art

fiscaal verschil








über steuerliche Pflichten informieren

inlichten over fiscale plichten


Steuerwesen [ Besteuerung | Steuerbelastung | Steuerlast | steuerliche Behandlung | Steuerregelung ]

fiscaliteit [ belastingheffing | fiscaal regime | fiscaal systeem | fiscale last | taxatie ]


Getränkerezepte auf Basis pflanzlicher Stoffe kreieren

drankrecepten met botanische ingrediënten bedenken | drankrecepten met botanische ingrediënten creëren | drankrecepten met plantaardige ingrediënten bedenken | drankrecepten met plantaardige ingrediënten creëren


operative Verfahren für ein Umfeld auf ITIL-Basis anwenden

activiteiten voor een op ITIL gebaseerde omgeving uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
die steuerliche Basis des Vermögenswerts (der Schuld).

de fiscale boekwaarde van het actief (de verplichting).


Die steuerliche Basis des Postens ist 70, und es liegt eine zu versteuernde temporäre Differenz von 80 vor.

De fiscale boekwaarde van het actief bedraagt 70 euro en er is een belastbaar tijdelijk verschil van 80 euro.


Ist die steuerliche Basis eines Vermögenswerts oder einer Schuld nicht unmittelbar erkennbar, ist es hilfreich, das Grundprinzip, auf dem dieser Standard aufgebaut ist, heranzuziehen: Ein Unternehmen hat, mit wenigen festgelegten Ausnahmen, eine latente Steuerschuld (einen latenten Steueranspruch) dann zu bilanzieren, wenn die Realisierung oder die Erfüllung des Buchwerts des Vermögenswerts oder der Schuld zu zukünftigen höheren (niedrigeren) Steuerzahlungen führen würde, als dies der Fall wäre, wenn eine solche Realisierung oder Erfüllung keine steuerlichen Konsequenzen hätte.

Indien de fiscale boekwaarde van een actief of verplichting niet onmiddellijk duidelijk is, is het nuttig om terug te grijpen naar het fundamentele principe waarop deze standaard is gebaseerd: dat, behalve in bepaalde beperkte uitzonderingsgevallen, een entiteit een uitgestelde belastingverplichting (-vordering) moet opnemen telkens wanneer de realisatie of afwikkeling van de boekwaarde van een actief of verplichting toekomstige belastingbetalingen groter (kleiner) zou maken dan ze zouden zijn als een dergelijke realisatie of afwikkeling geen fiscale gevolgen had.


Ein Sachanlageposten hat einen Buchwert von 100 und eine steuerliche Basis von 60.

Een materieel vast actief heeft een boekwaarde van 100 euro en een fiscale boekwaarde van 60 euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beispiel C nach Paragraph 51A stellt Umstände dar, in denen es hilfreich sein kann, dieses Grundprinzip heranzuziehen, beispielsweise, wenn die steuerliche Basis eines Vermögenswerts oder einer Schuld von der erwarteten Art der Realisierung oder Erfüllung abhängt.

Voorbeeld C na alinea 51A illustreert omstandigheden waarin het nuttig kan zijn om terug te grijpen naar dit fundamentele principe, bijvoorbeeld als de fiscale boekwaarde van een actief of verplichting afhankelijk is van de verwachte wijze van realisatie of afwikkeling.


20. fordert die Mitgliedstaaten auf, Zusagen für eine solide verteidigungstechnologische und -industrielle Basis Europas (EDTIB) abzugeben, mit der die Fragmentierung überwunden werden kann, und die Kreativität und Stärke der europäischen Rüstungsindustrie durch eine engere Koordinierung der Planung der nationalen Rüstungshaushalte (möglicherweise durch die Schaffung eines „Europäischen Semesters“ für Verteidigungsfragen) und eine engere industrielle Koordinierung (Harmonisierung von Normen und Zertifizierung von Rüstungsgütern) zu stärken; fordert die Bereitstellung weiterer Anreiz- und Unterstützungsmaßnahmen für die Rüstungsindustrie ...[+++]

20. verzoekt de lidstaten steun toe te zeggen aan een robuust EDTIB dat de fragmentatie tegen kan gaan en de creativiteit en sterkte van Europese industrieën kan vergroten door nauwere coördinatie bij de planning van nationale defensiebegrotingen (mogelijk door het opzetten van een „Europees semester” voor defensieaangelegenheden) en nauwere samenwerking op industrieel niveau (harmonisatie van normen en certificering van defensiematerieel); verlangt dat de defensie-industrie verdere stimulansen en ondersteuning krijgt, waarbij een toezegging wordt gedaan voor ontwikkeling van cruciale defensietechnologieën en systemen (fiscale impulsen, financiële ondersteuning ...[+++]


19. fordert die Mitgliedstaaten auf, Zusagen für eine solide verteidigungstechnologische und -industrielle Basis Europas (EDTIB) abzugeben, mit der die Fragmentierung überwunden werden kann, und die Kreativität und Stärke der europäischen Rüstungsindustrie durch eine engere Koordinierung der Planung der nationalen Rüstungshaushalte (möglicherweise durch die Schaffung eines „Europäischen Semesters“ für Verteidigungsfragen) und eine engere industrielle Koordinierung (Harmonisierung von Normen und Zertifizierung von Rüstungsgütern) zu stärken; fordert die Bereitstellung weiterer Anreiz- und Unterstützungsmaßnahmen für die Rüstungsindustrie ...[+++]

19. verzoekt de lidstaten steun toe te zeggen aan een robuust EDTIB dat de fragmentatie tegen kan gaan en de creativiteit en sterkte van Europese industrieën kan vergroten door nauwere coördinatie bij de planning van nationale defensiebegrotingen (mogelijk door het opzetten van een "Europees semester" voor defensieaangelegenheden) en nauwere samenwerking op industrieel niveau (harmonisatie van normen en certificering van defensiematerieel); verlangt dat de defensie-industrie verdere stimulansen en ondersteuning krijgt, waarbij een toezegging wordt gedaan voor ontwikkeling van cruciale defensietechnologieën en systemen (fiscale impulsen, financiële ondersteuning ...[+++]


Um Möglichkeiten zu Steuerhinterziehung und Steuerbetrug zu beseitigen, das Aufkommen an Mehrwertsteuer auf der Basis von Gutscheinen zu erhöhen und dadurch die Einnahmen der öffentlichen Hand zu steigern, müssen in Bezug auf die steuerliche Behandlung von Umsätzen mit Gutscheinen der Anwendungsbereich ausgedehnt sowie Neutralität und Transparenz verbessert werden.

Om de mogelijkheden voor belastingontduiking en belastingfraude te elimineren, de inning van btw van vouchers te verhogen en derhalve de inkomsten voor de staatskas te vergroten, dient het toepassingsgebied, de neutraliteit en de transparantie van de belastingbehandeling van transacties met vouchers te worden verbeterd.


29. fordert die EBWE und die Kommission auf, die Unterstützung der Transformationsländer bei der Reform des Steuersystems zu einer Priorität zu machen, damit sich diese Länder auf eine solide steuerliche Basis stützen können, und ihnen somit zu helfen, einen kompetenten, qualifizierten und vertrauenswürdigen Verwaltungsapparat aufzubauen, dessen täglicher Beitrag bei der Implementierung erlassener Gesetze und der effektiven Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstandes von zentraler Bedeutung ist;

29. dringt er bij de EBWO en de Commissie op aan prioriteit te verlenen aan de ondersteuning van de overgangslanden bij de hervorming van hun belastingssystemen, zodat deze landen een solide fiscale basis krijgen, en hen te helpen een bekwaam, gekwalificeerd en betrouwbaar overheidsapparaat op te zetten, waarvan de dagelijkse bijdrage bij de uitvoering van aangenomen wetgeving en de effectieve omzetting van het "acquis communautaire" van cruciaal belang is;


27. fordert die EBWE und die Europäische Kommission auf, die Unterstützung der Transformationsländer bei der Reform des Steuersystems zu einer Priorität zu machen, damit sich diese Länder auf eine solide steuerliche Basis stützen können, und ihnen somit zu helfen, einen kompetenten, qualifizierten und vertrauenswürdigen Verwaltungsapparat aufzubauen, dessen täglicher Beitrag bei der Implementierung erlassener Gesetze und der effektiven Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstandes von zentraler Bedeutung ist;

27. dringt er bij de EBWO en de Europese Commissie op aan prioriteit te verlenen aan de ondersteuning van de overgangslanden bij de hervorming van hun belastingssystemen, zodat deze landen een solide fiscale basis krijgen, en hen te helpen een bekwaam, gekwalificeerd en betrouwbaar overheidsapparaat op te zetten, waarvan de dagelijkse bijdrage bij de uitvoering van aangenomen wetgeving en de effectieve omzetting van het "acquis communautaire" van cruciaal belang is;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steuerliche basis' ->

Date index: 2022-10-26
w