Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stehenden regulatorischen aspekte geklärt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen dieser Studie sollen Fragen in Bezug auf die sogenannte „letzte Meile“ (gewerblich genutzte Anschlussgleise, Güterterminals), die Güterstrombündelung und -aufteilung, die Zugbildungseinrichtungen und -arbeiten und die damit in Verbindung stehenden regulatorischen Aspekte geklärt werden.

In dat onderzoek dienen kwesties bestudeerd te worden verband houdende met de “laatste kilometer” (industriële (zij)spoorlijnen, goederenterminals), met de consolidatie en deconsolidatie van goederenstromen, met voorzieningen en diensten op het gebied van het samenstellen van treincombinaties en met de relevante regelgevingskwesties.


Im Rahmen dieser Studie sollen Fragen in Bezug auf die sogenannte „letzte Meile“ (gewerblich genutzte Anschlussgleise, Güterterminals), die Güterstrombündelung und -aufteilung, die Zugbildungseinrichtungen und -arbeiten und die damit in Verbindung stehenden regulatorischen Aspekte geklärt werden.

In dat onderzoek dienen kwesties bestudeerd te worden verband houdende met de “laatste kilometer” (industriële (zij)spoorlijnen, goederenterminals), met de consolidatie en deconsolidatie van goederenstromen, met voorzieningen en diensten op het gebied van het samenstellen van treincombinaties en met de relevante regelgevingskwesties.


In der Vereinbarung müssen mindestens folgende Aspekte geklärt werden:

Deze overeenkomst betreft ten minste de volgende aspecten:


Allerdings müssen zunächst einige zentrale Aspekte geklärt werden.

Er zijn echter een aantal cruciale aspecten die eerst moeten worden aangepakt.


Zusammen mit Botschafter Froman werde ich anregen, dass die Verhandlungen kreativ geführt werden, damit im Januar 2014 ein gemeinsames Konzept für die regulatorischen Aspekte und die Regeln der TTIP zur Überprüfung vorgelegt werden kann.

Samen met ambassadeur Froman zal ik de onderhandelaars aanmoedigen creatief te zijn zodat in januari 2014 een gemeenschappelijk overeengekomen schets van de regelgevingscomponent van het TTIP politiek geëvalueerd kan worden.


Im Rahmen der Analyse sollen folgende Aspekte geklärt werden:

In het kader van deze analyse moeten de volgende punten worden opgehelderd:


Der Rat nahm eine Verordnung an ( 13826/09 + 13815/09 ), durch die bestimmte Aspekte des GAP-Gesundheitschecks in Bezug auf die im Januar 2009 angenommene Verordnung Nr. 73/2009 über Direktzahlungen geklärt werden.

De Raad heeft een verordening aangenomen ( 13826/09 + 13815/09 ) waarin bepaalde aspecten van Verordening (EG) nr. 73/2009 inzake rechtstreekse steunverlening, die in januari 2009 in het kader van de check-up van het GLB is aangenomen, worden verduidelijkt.


Was das künftige Europäische Beobachtungssystem für die Versorgung mit Öl und Gas betrifft (siehe Erwägung 14 und Artikel 12) müssen folgende Aspekte geklärt werden:

Wat het toekomstig Europees observatiecentrum voor de voorziening met koolwaterstoffen betreft (zie overweging 14 en artikel 12) moeten de volgende aspecten worden opgehelderd:


Die nunmehr vorgelegte Mitteilung behandelt einerseits Fragen der kurzfristigen Sicherheit der Erdgasversorgung, die hauptsächlich im Rahmen des Erdgasbinnenmarktes angegangen werden müssen, und andererseits eine Reihe außenpolitischer Fragen und Maßnahmen, die künftig hauptsächlich in bezug auf die längerfristigen Aspekte der Sicherheit der Erdgasversorgung geklärt werden müssen.

Deze mededeling betreft enerzijds kortetermijnaspecten van de zekerheid van de gasvoorziening, die hoofdzakelijk in het kader van de interne markt voor gas zullen moeten worden behandeld, en anderzijds een reeks later te bekijken externe kwesties en beleidsvraagstukken die hoofdzakelijk verband houden met langetermijnaspecten van de zekerheid van de gasvoorziening.


Notwendigkeit einer Reform: Alle Delegationen waren sich darin einig, dass der Status quo der gemeinsamen Marktorganisation für Zucker nicht nachhaltig ist. Externe Aspekte des Zuckerdossiers: Eine große Mehrheit der Delegationen betonte, dass weitere Kontakte mit den AKP-Ländern und den am wenigsten entwickelten Ländern geprüft und die noch offenen WTO-Fragen geklärt werdenssen. Vorgesehener Zeitplan: Ein Legislativvorschlag dürfte kaum vor Mai 2005 unterbreitet werden, so dass die Frist d ...[+++]

met betrekking tot de noodzaak van een hervorming: alle delegaties zijn het erover eens dat de huidige status quo in de gemeenschappelijke marktordening voor suiker niet houdbaar is; met betrekking tot de externe aspecten van het suikerdossier: een ruime meerderheid van de delegaties onderstreept dat verdere contacten met ACS-landen en MOL's nader moeten worden bezien en dat de hangende WTO-kwesties moeten worden opgehelderd; inzake het beoogde schema: het is onwaarschijnlijk dat er vóór mei 2005 een wetgevingsvoorstel wordt ingedie ...[+++]


w