Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stattfinden soll denn " (Duits → Nederlands) :

Wenn der Gipfel, der im Juni in Barcelona stattfinden soll, nach zwei schwierigen Jahren, in denen versucht wurde, dies in Gang zu setzen, ein Erfolg werden soll, ist es erforderlich, dass das Europäische Parlament in der Lage ist, seinen Beitrag zu leisten, denn das Ergebnis ist von größter Bedeutung für den Erfolg der UfM.

Het is van groot belang dat het Europees Parlement in staat wordt gesteld een bijdrage te leveren aan het slagen van de volgende maand in Barcelona te houden top. De resultaten van die top zullen voor de toekomst van de Unie voor het Middellandse Zeegebied – een Unie die de afgelopen twee jaar slechts moeizaam van de grond is gekomen – van doorslaggevend belang zijn.


− (EN) Herr Präsident! Dieser Fall ist wirklich eine dringliche Angelegenheit, denn wie wir gehört haben, soll die Hinrichtung Ende dieses Monats stattfinden.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit is zeker een dringende kwestie, omdat, zoals we gehoord hebben, de executie staat gepland voor het eind van deze maand.


Ich begrüße ganz besonders, dass drei Jahre nach der Einführung der Richtlinie eine Überprüfung stattfinden soll, denn ich habe große Bedenken, ob die Mitgliedstaaten die Rechtsvorschriften auch umsetzen werden, die sie nun beschlossen haben.

Ik ben met name ook blij met de evaluatie na drie jaar, omdat mijn enige zorg is dat lidstaten de wetgeving die ze nu ondertekend hebben, in de praktijk niet ten uitvoer zullen leggen.


– (FR) Frau Präsidentin, ich stelle einen Verfahrensantrag zu der ersten Abstimmung, die stattfinden soll, denn zusammen mit etwa 40 Kolleginnen und Kollegen haben wir zwölf Änderungsanträge eingebracht, alle Plenartagungen von Straßburg nach Brüssel zu verlegen.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik heb een motie van orde over de eerste stemming die nu moet plaatsvinden.


– (FR) Frau Präsidentin, ich stelle einen Verfahrensantrag zu der ersten Abstimmung, die stattfinden soll, denn zusammen mit etwa 40 Kolleginnen und Kollegen haben wir zwölf Änderungsanträge eingebracht, alle Plenartagungen von Straßburg nach Brüssel zu verlegen.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik heb een motie van orde over de eerste stemming die nu moet plaatsvinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stattfinden soll denn' ->

Date index: 2021-05-27
w