Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "starken öffentlichen sektor möglich sein " (Duits → Nederlands) :

Zudem schreibt kein Handelsabkommen der EU oder der Vereinigten Staaten die Privatisierung von Dienstleistungen vor oder hindert den öffentlichen Sektor daran, sein bestehendes Angebot an öffentlichen Dienstleistungen auszubauen.

Voorts vereist geen enkel handelsakkoord van de EU of de VS dat overheden diensten zouden privatiseren.


Auch wenn es stimmt, dass es der Europäischen Union ohne einen effizienten Elektrizitäts- und Gasmarkt zunehmend schwerer fallen wird, die Versorgungssicherheit und Nachhaltigkeit des Energiemarktes mit wenig Kohleressourcen zu garantieren und auf internationaler Ebene wettbewerbsfähig zu bleiben, so ist es auch wahr, dass dieser Markt nur mit einem starken öffentlichen Sektor möglich sein wird.

Hoewel het waar is dat de Europese Unie zonder een effectieve elektriciteits- en gasmarkt steeds meer moeite zal hebben de zekerheid van levering, de duurzaamheid van een energiemarkt die arm is aan kolen als bron, en wereldwijd concurrentievermogen te garanderen, is het ook waar dat deze markt alleen mogelijk zal zijn als er een sterke openbare sector is.


Dieses so genannte Stabilisierungsverfahren für Beschäftigte des öffentlichen Sektors, das in einer italienischen Sonderregelung vorgesehen ist, verschafft einem Arbeitnehmer – wenn er bestimmte Voraussetzungen in Bezug auf die Dauer seines Arbeitsverhältnisses und das bei seiner Einstellung durchgeführte Auswahlverfahren erfüllt – den Beamtenstatus.

Deze zogenaamde „consoliderings”procedure voor werknemers in overheidsdienst, die is geregeld in specifieke Italiaanse wetgeving, verleent de werknemer – indien hij voldoet aan bepaalde voorwaarden betreffende de duur van zijn arbeidsverhouding en de bij zijn aanwerving gevormde selectieprocedure – het statuut van ambtenaar.


− (PT) Obwohl wir den Tenor des Berichts und die darin enthaltenen Vorschläge begrüßen, werden unserer Meinung nach darin nicht die wesentlichen Elemente der nationalen Politik in diesem strategisch wichtigen Sektor widergespiegelt – mit sozialen, wirtschaftlichen und Umweltfolgen –, insbesondere nicht die Notwendigkeit, dieses System in einem starken öffentlichen Sektor einzurichten und die systematische Verletzung und Nichteinhaltung der Rechte der Arbeitnehmer, die wir in einigen Teilen ...[+++]

− (PT) Hoewel we het eens zijn met de zorgen en voorstellen in het verslag, zijn we van mening dat hierin essentiële elementen van nationaal beleid in deze strategische sector niet tot uiting komen – met sociale, economische en ecologische gevolgen – met name het opzetten van dit systeem binnen een sterke publieke sector en de noodzaak om de systematische schending en niet-naleving van de rechten van de werknemers in bepaalde segme ...[+++]


ii) konkrete Schritte zur geplanten Verbesserung der Haushaltsführung und der Transparenz zu unternehmen, insbesondere durch Aufstellung eines verbindlichen mittelfristigen Haushaltsrahmens, Einsetzung eines unabhängigen Finanzrats, Einführung von Beschränkungen für Haushaltsänderungen im Laufe des Jahres und Aufstellung von finanzpolitischen Vorschriften sowie Neustrukturierung des Vergütungssystems im öffentlichen Sektor einschließlich Bezahlung und Vergünstigungen; im Bereich der Steuerverwaltung die Effizienz der Steuererhebung durch Reform der Steuerverwaltung und Verbreiterung der Steuerbemessungsgrundlage zu ...[+++]

In view of this assessment and taking into account the policy invitations addressed to Romania to correct the excessive deficit under Article 104(7) of the Treaty (see below), as well as to ensure sustainable convergence, Romania is invited to: (i) ensure the correction of the excessive deficit by 2011; to this effect, implement the fiscal measures as planned in the February 2009 budget and the April 2009 amended budget, especially in the area of public sector wages and pension reform; take further corrective action if needed to achieve the 2009 deficit ...[+++]


Die Kombination aus einem modernen und starken öffentlichen Sektor und privaten Unternehmen mag zwar für die Befriedigung der Bedürfnisse, insbesondere im Dienstleistungsbereich, wünschenswert sein, aber der Appell an eine Partnerschaft zwischen dem staatlichen und dem privaten Sektor führt in der Praxis momentan eher zu einer Schwächung der staatlichen Unternehmen, als dass er eine Gesamtdynamik auslösen würde.

Hoewel een combinatie van een moderne, sterke publieke sector en particuliere ondernemingen wenselijk kan zijn om te voldoen aan de bestaande behoeften, vooral als het om dienstverlening gaat, blijkt dat de oproep tot samenwerking tussen publieke en particuliere sector vooralsnog juist eerder tot een zwakkere publieke sector leidt dan tot een gezamenlijke dynamiek.


Für die Bereitstellung eines Dienstes von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse kann jedoch in manchen Fällen ein ausschließliches Recht auf Weiterverwendung spezifischer Dokumente des öffentlichen Sektors erforderlich sein.

Met het oog op de verstrekking van een dienst van algemeen economisch belang kan een exclusief recht op het hergebruik van specifieke overheidsdocumenten soms evenwel noodzakelijk zijn.


Für die Bereitstellung eines Dienstes von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse kann jedoch gelegentlich ein ausschließliches Recht auf Weiterverwendung spezifischer Informationsquellen des öffentlichen Sektors erforderlich sein.

Met het oog op de verstrekking van een dienst van algemeen economisch belang kan een uitsluitend recht op het hergebruik van specifieke overheidsinformatie soms evenwel noodzakelijk zijn.


Nach Ansicht des Präsidenten dürfte es dem Europäischen Rat (Stockholm) ausgehend von den derzeit laufenden Arbeiten möglich sein, Schlussfolgerungen zu verabschieden und wichtige politische Zusagen im Hinblick auf die Verbesserung der öffentlichen Finanzen und einen verstärkten Beitrag des öffentlichen Sektors zu Wachstum und Beschäftigung zu machen.

De voorzitter gaat ervan uit dat de Europese Raad van Stockholm op basis van de lopende besprekingen belangrijke conclusies en politieke beleidsopties zal kunnen goedkeuren om de toestand van de overheidsfinanciën te verbeteren en de bijdrage van de overheidssector aan de groei en de werkgelegenheid te versterken.


Eine Mehrheit der Delegationen erklärte, dass eine umfangreichere Anwendung von Verhandlungs­verfahren bei öffentlichen Aufträgen möglich sein sollte und dass auch bestimmte Schutzvor­kehrungen getroffen werden sollten, damit eine Gleichbehandlung der Angebote gewährleistet ist.

Een meerderheid van delegaties is van oordeel dat het mogelijk moet zijn ruimer gebruik te maken van procedures van gunning door onderhandelingen, en dat moet worden voorzien in een aantal waarborgen om de gelijke behandeling van de inschrijvingen te garanderen.


w