Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aufträgen möglich sein " (Duits → Nederlands) :

Das IT-System „Prevent“, mit dem mögliche Interessenskonflikte bei öffentlichen Aufträgen vorab geprüft werden sollen, wird Mitte 2015 vollständig fertiggestellt sein und dürfte erheblich dazu beitragen, dass es überhaupt nicht erst zu Interessenskonflikten kommt.

Het IT-systeem "Prevent" voor voorafgaande controle op belangenconflicten bij openbare aanbestedingen zal medio 2015 volledig ten uitvoer zijn gelegd en moet belangrijke voordelen opleveren om belangenconflicten van meet af aan te voorkomen.


Art und Umfang, einschließlich aller Optionen auf zusätzliche Aufträge, und, sofern möglich, eine Einschätzung der Frist für die Ausübung dieser Optionen; bei wiederkehrenden Aufträgen Art und Umfang und, sofern möglich, das voraussichtliche Datum der Veröffentlichung der Bekanntmachungen zukünftiger Aufrufe zum Wettbewerb für die Bauarbeiten, Lieferungen oder Dienstleistungen, die Gegenstand des Auftrags sein sollen;

de aard en de hoeveelheid, met inbegrip van eventuele mogelijkheden voor latere opdrachten en, indien mogelijk, een schatting van de termijn voor de uitoefening van deze mogelijkheden; in het geval van periodiek terugkerende opdrachten, de aard en de hoeveelheid en, indien mogelijk, een schatting van de termijnen waarop de latere oproepen tot mededinging voor werken, leveringen of diensten worden bekendgemaakt;


Wird es bei dem kommenden Treffen möglich sein, Zulassungen und Lizenzen für den Zugang zum chinesischen Markt zu besprechen, insbesondere bei öffentlichen Aufträgen und Ausschreibungen, sodass internationale Firmen nicht gezwungen werden, ihr Wissen weiterzugeben?

Kan er tijdens de volgende bijeenkomst worden gediscussieerd over certificering van licenties voor toegang tot de Chinese markt, vooral voor overheidsopdrachten en openbare aanbestedingen, zonder dat internationale bedrijven knowhow aan China moet afstaan?


(46a) Um sicherzustellen, dass im sensiblen Rüstungs- und Sicherheitsmarkt Transparenz bei der Vergabe bestimmter öffentlicher Aufträge herrscht, es keine Diskriminierung gibt und die ordnungsgemäße Auftragsvergabe an ein Unternehmen mit dem besten Angebot erfolgt, sollte es möglich sein, bei in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fallenden Aufträgen Rechtsmittel einzulegen.

(46 bis) Teneinde op de gevoelige defensie- en veiligheidsmarkten transparante aanbestedingsprocedures en non-discriminatie te garanderen en ervoor te zorgen dat opdrachten naar behoren aan de onderneming met het beste bod worden gegund, moet het mogelijk zijn om met betrekking tot de onder het toepassingsgebied vallende opdrachten beroep in te stellen.


(1) Bei besonders komplexen Aufträgen können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass der Auftraggeber, falls seines Erachtens die Vergabe eines Auftrags im nichtoffenen Verfahren oder im Verhandlungsverfahren mit Veröffentlichung einer Bekanntgabe nicht möglich ist, den wettbewerblichen Dialog gemäß diesem Artikel anwenden kann.

1. Voor bijzonder complexe opdrachten kunnen de lidstaten bepalen dat de aanbestedende diensten, voor zover deze van oordeel zijn dat het gebruik van de niet-openbare procedure of van de procedure van gunning door onderhandelingen met bekendmaking van een aankondiging van een opdracht het niet mogelijk maakt de opdracht te gunnen, gebruik kunnen maken van de concurrentiegerichte dialoog overeenkomstig dit artikel.


(1) Bei besonders komplexen Aufträgen können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass der Auftraggeber, falls seines Erachtens die Vergabe eines Auftrags im nichtoffenen Verfahren oder im Verhandlungsverfahren mit Veröffentlichung einer Bekanntgabe nicht möglich ist, den wettbewerblichen Dialog gemäß diesem Artikel anwenden kann.

1. Voor bijzonder complexe opdrachten kunnen de lidstaten bepalen dat de aanbestedende diensten, voor zover deze van oordeel zijn dat het gebruik van de niet-openbare procedure of van de procedure van gunning door onderhandelingen met bekendmaking van een aankondiging van een opdracht het niet mogelijk maakt de opdracht te gunnen, gebruik kunnen maken van de concurrentiegerichte dialoog overeenkomstig dit artikel.


a) Art und Umfang, einschließlich aller Optionen auf zusätzliche Aufträge, und, sofern möglich, eine Einschätzung der Frist für die Ausübung dieser Optionen; bei wiederkehrenden Aufträgen Art und Umfang und, sofern möglich, das voraussichtliche Datum der Veröffentlichung der Bekanntmachungen zukünftiger Aufrufe zum Wettbewerb für die Bauarbeiten, Lieferungen oder Dienstleistungen, die Gegenstand des Auftrags sein sollen.

a) de aard en de hoeveelheid, met inbegrip van eventuele opties voor latere opdrachten en, indien mogelijk, een schatting van de termijn voor de uitoefening van deze opties; in het geval van periodiek terugkerende opdrachten, de aard en de hoeveelheid en, indien mogelijk, een schatting van de termijnen waarop de latere oproepen tot mededinging voor werken, leveringen of diensten worden bekendgemaakt.


Art und Umfang, einschließlich aller Optionen auf zusätzliche Aufträge, und, sofern möglich, eine Einschätzung der Frist für die Ausübung dieser Optionen; bei wiederkehrenden Aufträgen Art und Umfang und, sofern möglich, das voraussichtliche Datum der Veröffentlichung der Bekanntmachungen zukünftiger Aufrufe zum Wettbewerb für die Bauarbeiten, Lieferungen oder Dienstleistungen, die Gegenstand des Auftrags sein sollen;

de aard en de hoeveelheid, met inbegrip van eventuele opties voor latere opdrachten en, indien mogelijk, een schatting van de termijn voor de uitoefening van deze opties; in het geval van periodiek terugkerende opdrachten, de aard en de hoeveelheid en, indien mogelijk, een schatting van de termijnen waarop de latere oproepen tot mededinging voor werken, leveringen of diensten worden bekendgemaakt;


Art und Umfang, einschließlich aller Optionen auf zusätzliche Aufträge, und, sofern möglich, die erwartete Frist für die Ausübung dieser Optionen; bei wiederkehrenden Aufträgen Art und Umfang und, sofern möglich, die veranschlagte Frist für die Veröffentlichung der Bekanntmachungen späterer Aufrufe zum Wettbewerb für die Bauarbeiten, Lieferungen oder Dienstleistungen, die Gegenstand des Auftrags sein sollen;

de aard en de hoeveelheid, met inbegrip van eventuele opties voor latere opdrachten en, indien mogelijk, een schatting van de termijn voor de uitoefening van deze opties; in het geval van periodiek terugkerende opdrachten, de aard en de hoeveelheid en, indien mogelijk, een schatting van de termijnen waarop de latere oproepen tot mededinging voor werken, leveringen of diensten worden bekendgemaakt;


Eine Mehrheit der Delegationen erklärte, dass eine umfangreichere Anwendung von Verhandlungs­verfahren bei öffentlichen Aufträgen möglich sein sollte und dass auch bestimmte Schutzvor­kehrungen getroffen werden sollten, damit eine Gleichbehandlung der Angebote gewährleistet ist.

Een meerderheid van delegaties is van oordeel dat het mogelijk moet zijn ruimer gebruik te maken van procedures van gunning door onderhandelingen, en dat moet worden voorzien in een aantal waarborgen om de gelijke behandeling van de inschrijvingen te garanderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufträgen möglich sein' ->

Date index: 2023-02-16
w