Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staaten keinerlei konstruktive vorschläge gemacht » (Allemand → Néerlandais) :

– (PL) Frau Präsidentin, auf dem letzten FAO-Gipfel haben die teilnehmenden Staaten keinerlei konstruktive Vorschläge gemacht.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, tijdens de laatste FAO-top zijn de deelnemende staten er niet in geslaagd met constructieve voorstellen te komen.


Die schweizerischen Behörden haben einige konstruktive Vorschläge gemacht, wie die Abschaffung der Steuerbefreiung von Verwaltungsunternehmen.

De Zwitserse autoriteiten hebben dus enkele constructieve voorstellen gedaan, zoals het afschaffen van de belastingvrijstelling voor beheermaatschappijen.


Wir haben hier eine vernetzte Diskussion, was die Frage der Energiepolitik betrifft. Im SET-Plan hat Herr Buzek sehr konstruktive Vorschläge gemacht.

We hebben een geïntegreerde discussie gehad over het onderwerp energiebeleid en de heer Buzek heeft een aantal zeer constructieve voorstellen ter tafel gebracht als onderdeel van het SET-plan.


Heute wurde der Vorschlag gemacht, wir sollten mit den Vereinigten Staaten zusammenarbeiten, weil die USA eine Macht sind, die bereit ist, dann zu intervenieren, wenn die Europäische Union eine militärische Intervention nicht absegnet, zumindest solange nicht, wie sie nicht eigene militärische Kapazitäten besitzt.

Er is eerder vandaag geopperd dat we in elk geval met de Verenigde Staten moeten samenwerken. Die zullen immers bereid zijn tussenbeide te komen op momenten waarop de Europese Unie niet tot een militaire interventie zal willen overgaan, althans zolang ze niet over eigen militaire middelen beschikt.


Der Rat ruft Iran erneut nachdrücklich dazu auf, positiv auf die Vorschläge zu antworten, die die Außenminister Chinas, Frankreichs, Deutschlands, Russlands, des Vereinigten Königreichs und der Vereinigten Staaten von Amerika mit Unterstützung des Hohen Vertreters der Europäischen Union in ihrer Erklärung vom 24. März 2007 gemacht haben.

De Raad dringt er opnieuw bij Iran op aan positief te reageren op de voorstellen die door de ministers van Buitenlandse Zaken van China, Frankrijk, Duitsland, Rusland, het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten, met steun van de hoge vertegenwoordiger van de Europese Unie, in hun verklaring van 24 maart 2007 zijn gedaan.


Das Europäische Parlament hat konstruktive Vorschläge gemacht, wie die Büros für technische Unterstützung durch andere Einrichtungen ersetzt werden könnten, die transparenter und besser überprüfbar sind.

Dit Parlement heeft constructieve voorstellen gedaan om de bureaus voor technische hulp te vervangen door nieuwe organen die doorzichtiger en verantwoordelijker zijn.


die Frage nach der finanziellen Verantwortung der Beamten für die von ihnen angerichteten Schäden völlig ausgeklammert wurde und die Kommission bis heute hierzu keinerlei Vorschläge gemacht hat;

de kwestie van de financiële aansprakelijkheid van ambtenaren voor de door hen veroorzaakte schade volledig buiten beschouwing is gelaten en de Commissie tot op heden geen voorstellen ter zake heeft gedaan;


Jeder Anspruch auf die Beteiligung des Fonds, was die Sanierung einer in keinerlei Weise mit dem Betrieb der Tankstelle zusammenhängenden Verschmutzung betrifft, erlischt, wenn der Betreiber, der Benutzer oder der Eigentümer innerhalb der in § 10, 1. Absatz des vorliegenden Artikels festgelegten Frist keinen Vorschlag zur finanziellen Garantie gemacht hat oder innerhalb der in § 10, 2. Absatz des vorliegenden Artikels festgelegten Frist keine angepasst ...[+++]

Elk recht op tussenkomst vanwege het Fonds betreffende de bodemsanering van de verontreiniging die vreemd is aan de uitbating van het tankstation vervalt indien de exploitant, feitelijke gebruiker of eigenaar geen voorstel van financiële zekerheid heeft gesteld binnen de in § 10, lid 1, van dit artikel bedoelde termijn dan wel geen aangepaste financiële zekerheid heeft gesteld binnen de in § 10, lid 2, van dit artikel bedoelde termijn.


Stellungnahmen zu diesem Vorschlag sind bis Ende dieses Monats einzureichen; die Kommission hat im Rahmen des Mitteilungsverfahrens, das gemäß der Richtlinie 83/189/EWG vorgeschrieben ist, keinerlei Einwände geltend gemacht.

De termijn voor opmerkingen over dit voorstel loopt eind deze maand af. De Commissie heeft in het kader van de kennisgevingsprocedure uit hoofde van Richtlijn 83/189/EEG van de Raad nog geen enkel bezwaar naar voren gebracht.


Der Rat billigte eine "Erklärung zur Zuverlässigkeitserklärung", die in der Anlage II wiedergegeben ist. BETRUGSBEKÄMPFUNG: ARBEITSPROGRAMM DER KOMMISSION FÜR 1996 - SCHLUSSFOL- GERUNGEN "DER RAT - begrüßt das von der Kommission für 1996 vorgelegte Programm zur Betrugs- bekämpfung; - verweist auf die vom Europäischen Rat am 15. und 16. Dezember 1995 in Madrid erzielten Schlußfolgerungen in bezug auf betrügerische Praktiken und den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften und insbesondere auf dessen Ersuchen an die Mitgliedstaaten und die Organe der Union, "die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um einen gleichwertigen Schutz in der gesamten Gemeinschaft sowie im Rahmen des Gemeinschaftshaushalts und des EEF-Haushalts sicher ...[+++]

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een in bijlage II staande verklaring betreffende de betrouwbaarheidsverklaring (DAS). FRAUDEBESTRIJDING : WERKPROGRAMMA VAN DE COMMISSIE VOOR 1996 - CONCLUSIES "DE RAAD - staat positief tegenover het programma voor fraudebestrijding dat door de Commissie voor 1996 is ingediend ; - herinnert aan de conclusies van de Europese Raad van Madrid van 15 en 16 december 1995 betreffende fraude en bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen, en met name aan het verzoek van de Europese ...[+++]


w