Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowohl umfassende beteiligung aller mitglieder » (Allemand → Néerlandais) :

Es sollte eine möglichst umfassende Beteiligung aller Teile der Gesellschaft, insbesondere der Landwirte, ihrer Verbände, Beratungsstellen und der Behörden, an der Konzipierung der speziellen Programme, Ziele und Zeitpläne angestrebt werden.

Een brede deelname van alle geledingen van de samenleving, en vooral van agrariërs, hun samenwerkingsverbanden, voorlichtingsdiensten en de overheid, zou bij de uitwerking van de specifieke programma's, streefcijfers en tijdschema's moeten worden aangemoedigd.


Maßnahmen der Kommission zur Förderung der Informationsgesellschaft im ländlichen Raum bereiten den Weg für die umfassende Beteiligung aller Bürger (auch in benachteiligten Regionen) an der wissensbasierten Wirtschaft.

De door de Commissie ondernomen acties op het gebied van voorlichtingscentra voor het platteland effenen de weg voor de participatie van alle burgers (zelfs in minder ontwikkelde regio's) in de kenniseconomie.


1. betont, wie wichtig die Inklusion aller Bürgerinnen und Bürger der EU, unabhängig von etwaigen körperlichen, geistigen oder psychosozialen Behinderungen ist, und fordert die Festsetzung von entsprechenden besonderen Zielen, um die Lebensqualität von Menschen mit Behinderungen zu verbessern und eine kohärente Politik durch die umfassende Beteiligung aller Interessenträger zu verfolgen; betont, dass Strategien, politische Maßnahmen und Rechtsetzungsinitiativen zur Sicherstellung von Nichtdiskriminierung und Chancengleichheit in akti ...[+++]

1. benadrukt het belang van inclusie van alle EU-burgers ongeacht lichamelijke, verstandelijke, psychosociale of mentale handicaps, en pleit voor specifieke doelstellingen om dit te bereiken, teneinde de levenskwaliteit van mensen met een handicap te verbeteren en een samenhangend beleid via volledige participatie van allen te bevorderen; benadrukt dat bij de uitwerking en tenuitvoerlegging van strategieën, beleidsmaatregelen en wetgevingsinitiatieven om non-discriminatie en gelijke kansen te garanderen, actief moet worden samengewerkt met alle belanghebbenden, met inbegrip van vrouwen en meisjes met een handicap;


1. betont, wie wichtig die Inklusion aller Bürgerinnen und Bürger der EU, unabhängig von etwaigen körperlichen, geistigen oder psychosozialen Behinderungen ist, und fordert die Festsetzung von entsprechenden besonderen Zielen, um die Lebensqualität von Menschen mit Behinderungen zu verbessern und eine kohärente Politik durch die umfassende Beteiligung aller Interessenträger zu verfolgen; betont, dass Strategien, politische Maßnahmen und Rechtsetzungsinitiativen zur Sicherstellung von Nichtdiskriminierung und Chancengleichheit in akti ...[+++]

1. benadrukt het belang van inclusie van alle EU-burgers ongeacht lichamelijke, verstandelijke, psychosociale of mentale handicaps, en pleit voor specifieke doelstellingen om dit te bereiken, teneinde de levenskwaliteit van mensen met een handicap te verbeteren en een samenhangend beleid via volledige participatie van allen te bevorderen; benadrukt dat bij de uitwerking en tenuitvoerlegging van strategieën, beleidsmaatregelen en wetgevingsinitiatieven om non-discriminatie en gelijke kansen te garanderen, actief moet worden samengewerkt met alle belanghebbenden, met inbegrip van vrouwen en meisjes met een handicap;


8. unterstützt die überarbeitete Europäische Nachbarschaftspolitik mit ihren Zielen im Hinblick auf die weitere Unterstützung des demokratischen Wandels und der Zivilgesellschaft als Reaktion auf die derzeitigen historischen Entwicklungen in der Region; fordert, dass die Europäische Union die demokratischen Prozesse im Mittelmeerraum und in der Golfregion umfassend unterstützt und ihnen ihren umfassenden Beistand gewährt, um eine umfassende Beteiligung aller Bürger, insbesondere aber der Frau ...[+++]

8. steunt het herziene Europese nabuurschapsbeleid, dat als reactie op de huidige, belangrijke gebeurtenissen in de streek tot doel heeft verdere steun te verlenen aan de democratische transformatie en de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld; vraagt om onvoorwaardelijke steun van de Europese Unie voor de democratische processen in het Middellandse Zeegebied en de Golfregio en voor de volledige deelname van alle burgers aan het politieke leven, en met name van vrouwen, die een cruciale rol hebben gespeeld in de vraag naar democratische verandering;


Es bedarf entschlossener Bemühungen aller Parteien, damit die regionalen Foren unter umfassender Beteiligung Aller wirksam arbeiten können.

Alle partijen zouden zich vastberaden moeten inzetten voor de inclusieve en effectieve werking van de regionale fora.


Die designierten Mitglieder der Kommission gewährleisten eine umfassende Offenlegung aller einschlägigen Informationen gemäß der Verpflichtung zur Unabhängigkeit nach Artikel 245 AEUV.

De voorgedragen leden van de Commissie zorgen ervoor, dat alle relevante informatie in verband met de in artikel 245 van het VWEU vastgelegde onafhankelijkheidsplicht wordt verstrekt.


C. unter nachdrücklichem Hinweis darauf, dass Reformschritte sowohl die umfassende Beteiligung aller Mitglieder des EZB-Rates an der Beschlussfassung als auch die adäquate Vertretung der Wirtschaft des Euro-Währungsgebiets sicherstellen müssen,

C. overwegende dat met stappen naar een herziening gestreefd moet worden naar volledige deelname van alle leden van de raad van bestuur van de ECB aan de besluitvorming, en bovendien naar een adequate vertegenwoordiging van de economie van het euro-gebied,


9. Ungeachtet dieser unannehmbaren Haltung des Europäischen Parlaments haben sich die einen Kompromiss anstrebenden AKP-Mitglieder lange bemüht, eine Lösung zu finden, indem sie die europäischen Mitglieder der PPV, die als Gastgeber für die 5. Tagung fungieren sollten, ersuchten, eine Lösung, einschließlich der Wahl eines anderen Tagungsorts, zu finden, die es ermöglichen würde, die Tagung unter Beteiligung aller Mitglieder abzuhalten.

9. - Ondanks dit onaanvaardbare standpunt van het Europees Parlement, hebben de ACS-leden in hun streven naar een compromis, lange tijd gepoogd een oplossing te vinden door de Europese PPV-leden, gastheren van de vijfde zitting, te verzoeken een oplossing na te streven, met inbegrip van het kiezen van een andere vergaderplaats, die het mogelijk zou maken de zitting met deelneming van alle leden te laten doorgaan.


Die designierten Mitglieder der Kommission gewährleisten eine umfassende Offenlegung aller einschlägigen Informationen gemäß der Verpflichtung zur Unabhängigkeit nach Artikel 245 AEUV.

De voorgedragen leden van de Commissie zorgen ervoor, dat alle relevante informatie in verband met de in artikel 245 van het VWEU vastgelegde onafhankelijkheidsplicht wordt verstrekt.


w