Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind uns sicher darin einig » (Allemand → Néerlandais) :

Die meisten Mitgliedstaaten sind sich jedoch darin einig, daß diese Fragen eingehender untersucht werden müßten und eine solche Untersuchung nicht nur auf Statistiken, sondern auch auf einer Einschätzung der Auswirkungen der Mehrfachanmeldungen beruhen müßte [14].

Toch zijn de meeste lidstaten het ermee eens dat deze vraagstukken een grondiger bestudering verdienen en dat dat onderzoek niet alleen gebaseerd dient te zijn op een statistische benadering, maar ook op een evaluatie van de gevolgen van meervoudige aanmeldingen [14].


Die Zollbehörden sind sich zunehmend darin einig, daß internationale Informationsnetze aufgebaut werden sollten, um den Informationsaustausch bei gleichzeitiger Wahrung der Datenschutzbestimmungen zu erleichtern.

Met inachtneming van de voorschriften inzake gegevensbescherming, zijn steeds meer douaneautoriteiten ervan overtuigd dat er internationale netwerken moeten worden gevormd om de uitwisseling van gegevens te vergemakkelijken.


Die drei Organe sind sich insbesondere darin einig, dass das Europäische Parlament und der Rat als die beiden Mitgesetzgeber ihre Befugnisse gleichberechtigt ausüben.

De drie instellingen zijn het er met name over eens dat het Europees Parlement en de Raad, als de medewetgevers, hun bevoegdheden op voet van gelijkheid moeten uitoefenen.


SIND SICH daher DARIN EINIG, dass ein auf 36 Monate angelegter EU-Arbeitsplan für die Jugend aufgestellt werden sollte, in dem für den Zeitraum vom 1. Januar 2016 bis 31. Dezember 2018 seitens der Mitgliedstaaten und der Kommission zu ergreifende Maßnahmen festgehalten werden, mit dem Ziel, die Umsetzung des erneuerten Rahmens für die jugendpolitische Zusammenarbeit in Europa (2010-2018) voranzubringen.

KOMEN aldus OVEREEN om ter ondersteuning van de uitvoering van het nieuwe kader voor Europese samenwerking in jeugdzaken (2010-2018), een driejarig EU-werkplan voor jeugdzaken op te stellen voor de periode van 1 januari 2016 tot en met 31 december 2018, voorzien van door de lidstaten en de Commissie uit te voeren acties.


SIND SICH daher DARIN EINIG, dass ein auf 18 Monate angelegter EU-Arbeitsplan für die Jugend aufgestellt werden sollte, in dem für den Zeitraum vom 1. Juli 2014 bis 31. Dezember 2015 seitens der Mitgliedstaaten und der Kommission zu ergreifende Maßnahmen festgehalten werden und der als Pilotphase und Beitrag zur Umsetzung des erneuerten Rahmens für die jugendpolitische Zusammenarbeit in Europa (2010-2018) dienen soll.

STEMMEN er dus MEE IN een EU-werkplan voor Jeugdzaken van 18 maanden op te stellen met acties van de lidstaten en de Commissie, voor de periode van 1 juli 2014 tot en met 31 december 2015, bij wijze van proeffase en als bijdrage aan de uitvoering van het nieuwe kader voor Europese samenwerking in jeugdzaken (2010-2018).


Wir sind uns sicher darin einig, dass es andere Fonds gibt, die uns mehr Sorge machen als Staatsfonds und mit denen wir nicht so leicht über Transparenz und corporate governance reden können.

We zijn het er zeker over eens dat er andere soorten fondsen bestaan die meer reden tot zorg geven dan de staatsinvesteringsfondsen en daarbij kan niet zo gemakkelijk worden gesproken over transparantie en “corporate governance”.


Das sind wir unseren europäischen Mitbürgern schuldig, und wir sind uns sicher darin einig, dass der Zeitpunkt nicht besser sein könnte, unser Engagement zur Erfüllung ihrer Erwartungen zu zeigen.

Dat zijn we verplicht tegenover onze Europese medeburgers, en ik ben er zeker van dat u het met me eens zult zijn dat er geen betere tijd is om te laten zien dat we er alles aan doen om te voldoen aan hun verwachtingen.


Wir sind uns sicher darin einig, dass es bei allem Konsens bisweilen Fragen zu Programmen oder der europäischen Identität gibt, dennoch bildet sich diese Identität heraus.

We kunnen eenvoudig concluderen dat er, ook al is de consensus sterk, soms vragen rijzen in verband met bepaalde programma's of de Europese identiteit, maar dat die identiteit desalniettemin aan het ontstaan is.


Unabhängig von einigen Differenzierungen, die bei den Entwicklungen im Sicherheits- und Verteidigungsbereich und vor allem der Entwicklung im Verteidigungssektor auftreten können – wobei wir davon ausgehen, daß diese Unterschiede im Bereich der Sicherheit nicht bestehen – sind wir uns doch sicher darin einig, daß die Europäische Union zügig mit Fähigkeiten zur Krisenbew ...[+++]

Wij hebben ons er met name toe verbonden het ons aldaar toevertrouwde mandaat tot een goed einde te brengen. De meningen over de veiligheids- en defensiecultuur lopen enigszins uiteen. Of beter gezegd, volgens ons beperken de verschillen zich tot de interpretatie van het begrip defensie en heerst er consensus over de veiligheid. Bovendien zijn wij van oordeel dat iedereen het er ondanks deze meningsverschillen over eens is dat de Europese ...[+++]


Unabhängig von einigen Differenzierungen, die bei den Entwicklungen im Sicherheits- und Verteidigungsbereich und vor allem der Entwicklung im Verteidigungssektor auftreten können – wobei wir davon ausgehen, daß diese Unterschiede im Bereich der Sicherheit nicht bestehen – sind wir uns doch sicher darin einig, daß die Europäische Union zügig mit Fähigkeiten zur Krisenbew ...[+++]

Wij hebben ons er met name toe verbonden het ons aldaar toevertrouwde mandaat tot een goed einde te brengen. De meningen over de veiligheids- en defensiecultuur lopen enigszins uiteen. Of beter gezegd, volgens ons beperken de verschillen zich tot de interpretatie van het begrip defensie en heerst er consensus over de veiligheid. Bovendien zijn wij van oordeel dat iedereen het er ondanks deze meningsverschillen over eens is dat de Europese ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind uns sicher darin einig' ->

Date index: 2023-09-19
w