Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie stützt sich inzwischen » (Allemand → Néerlandais) :

Sie stützt das harmonische Funktionieren des Binnenmarkts, indem sie für die Achtung der Grundrechte und der gemeinsamen Werte sorgt.

De sociale agenda bevordert het harmonieuze functioneren van de interne markt door respect voor grondrechten en gemeenschappelijke waarden te waarborgen.


Sie stützt sich dabei auf die von der Financial Action Task Force auf internationaler Ebene geleistete Arbeit. Die EU wird auch weiterhin, insbesondere im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit, in allen einschlägigen Politikbereichen mit den betreffenden Ländern darauf hinarbeiten, dass sie diese Mängel beseitigen, damit sie letztendlich von der Liste gestrichen werden können.

De Commissie zal rekening houden met de werkzaamheden die op internationaal niveau zijn verricht door de Financial Action Task Force. De EU blijft op alle relevante beleidsterreinen samenwerken met de betrokken rechtsgebieden, waaronder via ontwikkelingssamenwerking, met als uiteindelijke doel dat deze rechtsgebieden de regels naleven en zij van de lijst kunnen worden geschrapt.


Sie stützt sich auf die Arktispolitik der EU Mitgliedstaaten und ergänzt sie .

Zij is ook gebaseerd op en vormt een aanvulling op het noordpoolbeleid van de EU-lidstaten[1].


Sie stützt sich auf einen Fragebogen, der an Lehrkräfte und Schulleiter geschickt wurde.

De enquête is gebaseerd op een vragenlijst die aan leerkrachten en schoolleiders is toegezonden.


(4) Die Kommission nimmt eine Gesamtbewertung der Haushaltslage und der Haushaltsaussichten im Euro-Währungsgebiet insgesamt vor; sie stützt sich dabei auf die nationalen Haushaltsaussichten und deren Zusammenspiel im Währungsgebiet, wobei sie die jüngsten ökonomischen Prognosen der Dienststellen der Kommission zugrunde legt.

4. De Commissie voert een algehele evaluatie van de begrotingssituatie en -vooruitzichten van de eurozone als geheel uit, op basis van de nationale begrotingsvooruitzichten en hun onderlinge interactie in de zone, uitgaande van de meest recente economische prognoses van de diensten van de Commissie.


Dieser Bericht gibt eine erste Bewertung der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten ab (mit Ausnahme derjenigen, die einem EU-/IMF-Programm unterliegen). Sie stützt sich dabei auf ein Scoreboard von elf Indikatoren, die die Entwicklung in den Bereichen Wettbewerbsfähigkeit, Verschuldung, Preise für Vermögenswerte, Anpassungen und Verflechtungen mit dem Finanzsektor aufzeigen.

Het verslag bevat een eerste analyse van het economisch beleid van de lidstaten (m.u.v. die welke een EU-IMF-programma uitvoeren) die is gebaseerd op een scorebord met elf indicatoren die betrekking hebben op ontwikkelingen in het concurrentievermogen, de schuldpositie, de activaprijzen, de aanpassingsinspanning en de wisselwerking met de financiële sector.


Mit dem Bericht zur Netzneutralität erfüllt die Kommission ihre Zusage zur Berichterstattung gegenüber dem Parlament und dem Rat, die sie im Rahmen der Verabschiedung des EU-Telekommunikationsreformpakets gegeben hatte. Sie stützt sich dabei auf die Ergebnisse einer öffentlichen Konsultation (IP/10/860), in deren Rahmen mehr als 300 Antworten eingingen (IP/10/1482) und die Gelegenheit zu breiten Diskussionen mit beteiligten Akteuren gab, einschließlich einer mit dem Europäischen Parlament organisierten Tagung.

Het rapport over netneutraliteit aan het Parlement en de Raad is door de Commissie toegezegd bij de vaststelling van het EU-telecomhervormingspakket, en het weerspiegelt de opmerkingen die bij een openbare raadpleging (IP/10/860) zijn gemaakt; die raadpleging heeft meer dan 300 reacties opgeleverd (IP/10/1482) waarna een brede discussie met de belanghebbenden volgde, onder meer tijdens een topontmoeting met het Europees Parlement.


Auf sie zusammen entfallen inzwischen 15 % der globalen Handelsströme.

Samen vertegenwoordigen zij nu 15% van de wereldhandelsstromen.


Sie stützt sich auf den Bericht der Kommission für den Stockholmer Gipfel (siehe IP/01/170).

De strategie bouwt voort op het verslag van de Commissie aan de Europese Raad van Stockholm (zie IP/01/170) en bevat tevens een follow-up.


Die Prognose mußte gegenüber früheren Vorausschätzungen im Hinblick auf die Vorbereitung der wirtschaftspolitischen Leitlinien rund einen Monat vorgezogen werden. Sie stützt sich auf die neuesten verfügbaren Daten und enthält sowohl eine Revision der Vorausschätzungen für 1993 und 1994 vom Sommer als auch erste Zahlen für 1995.

In vergelijking met de vorige verslaggevingen moest de voltooiing daarvan ongeveer een maand vooruit worden geschoven met het oog op de opstelling van de brede economische beleidssnoeren. De prognoses omvatten een herziening, op grond van de nieuwste beschikbare gegevens, van de zomervooruitzichten voor 1993 en 1994 en voorlopige cijfers voor 1995.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie stützt sich inzwischen' ->

Date index: 2021-01-16
w