Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «sie stützt sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie stützt sich auf die Methode zur Berechnung der Energieeffizienz von Gebäuden, um die PEB-Anforderungen zu bestimmen.

Om de EPB-eisen te bepalen steunt de Regering op de methode voor de berekening van de energieprestatie van gebouwen.


Sie stützt das harmonische Funktionieren des Binnenmarkts, indem sie für die Achtung der Grundrechte und der gemeinsamen Werte sorgt.

De sociale agenda bevordert het harmonieuze functioneren van de interne markt door respect voor grondrechten en gemeenschappelijke waarden te waarborgen.


Sie stützt sich dabei auf die von der Financial Action Task Force auf internationaler Ebene geleistete Arbeit. Die EU wird auch weiterhin, insbesondere im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit, in allen einschlägigen Politikbereichen mit den betreffenden Ländern darauf hinarbeiten, dass sie diese Mängel beseitigen, damit sie letztendlich von der Liste gestrichen werden können.

De Commissie zal rekening houden met de werkzaamheden die op internationaal niveau zijn verricht door de Financial Action Task Force. De EU blijft op alle relevante beleidsterreinen samenwerken met de betrokken rechtsgebieden, waaronder via ontwikkelingssamenwerking, met als uiteindelijke doel dat deze rechtsgebieden de regels naleven en zij van de lijst kunnen worden geschrapt.


Sie stützt sich auf die Arktispolitik der EU Mitgliedstaaten und ergänzt sie .

Zij is ook gebaseerd op en vormt een aanvulling op het noordpoolbeleid van de EU-lidstaten[1].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie stützt sich auf einen soliden Wirtschaftszweig, der Interesse an einer KIC haben wird.

er kan worden voortgebouwd op een degelijke industriële sector, waarvoor een KIG aantrekkelijk is.


(4) Die Kommission nimmt eine Gesamtbewertung der Haushaltslage und der Haushaltsaussichten im Euro-Währungsgebiet insgesamt vor; sie stützt sich dabei auf die nationalen Haushaltsaussichten und deren Zusammenspiel im Währungsgebiet, wobei sie die jüngsten ökonomischen Prognosen der Dienststellen der Kommission zugrunde legt.

4. De Commissie voert een algehele evaluatie van de begrotingssituatie en -vooruitzichten van de eurozone als geheel uit, op basis van de nationale begrotingsvooruitzichten en hun onderlinge interactie in de zone, uitgaande van de meest recente economische prognoses van de diensten van de Commissie.


b) Das EPA führt die ihm gemäss Artikel 1 Absatz 2 dieses Abkommens zur Erstellung des Recherchenberichts übertragenen Arbeiten durch und stützt sich dabei auf die Ausführungsordnung zum Vertrag über die internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens, insbesondere auf Regel 43 Absätze 1 bis 3 und 5 bis 10, sowie auf die vom Generaldirektor der WIPO erlassenen Richtlinien und Verwaltungsvorschriften für internationale Recherchen, soweit sie auf Recherchen internationaler Art Anwendung finden.

b) Het EOB stelt ingevolge Artikel 1, paragraaf 2, van deze overeenkomst verslagen van nieuwheidsonderzoek op in overeenstemming met het Uitvoeringsreglement van het Samenwerkingsverdrag inzake Octrooien, in het bijzonder Regel 43, paragrafen 1 t/m 3 en 5 t/m 10, en met de Richtlijnen en Administratieve Instructies vastgelegd door de Directeur-Generaal van de WIPO met betrekking tot internationale nieuwheidsonderzoeken, voor zover zij van toepassing zijn op een nieuwheidsonderzoek van het internationaal type.


Sie stützt das harmonische Funktionieren des Binnenmarkts, indem sie für die Achtung der Grundrechte und der gemeinsamen Werte sorgt.

De sociale agenda bevordert het harmonieuze functioneren van de interne markt door respect voor grondrechten en gemeenschappelijke waarden te waarborgen.


Der Behandlungsunterschied zwischen den in B.3 genannten Personen stützt sich auf ein objektives Kriterium, nämlich auf die Zweckbestimmung der Arbeiten, die sie haben durchführen lassen.

Het onderscheid in behandeling tussen de personen bedoeld in B.3 steunt op een objectief criterium, namelijk de bestemming van de werken die zij hebben laten uitvoeren.


Der Behandlungsunterschied, der sich daraus unter Zwischenklagen ergibt - und vor allem unter Interventionsklagen -, je nachdem, ob sie auf den der ursprünglichen Klage zugrunde liegenden Sachverhalt zurückzuführen sind oder nicht, stützt sich auf ein objektives Kriterium.

Het verschil in behandeling dat daaruit onder tussenvorderingen voortvloeit - en met name onder vorderingen tot tussenkomst -, naargelang zij al dan niet voortvloeien uit het feit dat ten grondslag ligt aan de oorspronkelijke vordering, berust op een objectief criterium.




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie stützt sich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie stützt sich' ->

Date index: 2021-04-12
w