Der Präsident stellte angesichts der Schw
ierigkeiten des Reissektors, nämlich Höhe der Interventionsbestände, instabile Erzeugereinkommen und erheblicher Anstie
g der Reiseinfuhren seit Beginn des Jahrzehnts einen breiten Konsens über die Notwendigkeit einer Reform dieses Sek
tors fest, obgleich einige Delegationen starke Bedenken gegenüber einer Umgestaltung äußerten, die in starkem Masse die Erzeuger betreffen würde, oder - je nach
...[+++] den jeweiligen Gesichtspunkten - zu einem höheren Zollschutz führen würde, wovon dann die Verbraucher betroffen wären.De voorzitter constateerde dat er een ruime mate van consensus bestaat over de noodzaak van een her
vorming van de rijstsector, gezien de problemen waarmee deze
sector geconfronteerd wordt - de omvang van de interventievoorraden, de onstabiele inkomens van de producenten en de gr
ote stijging van de invoer van rijst sinds het begin van het decennium; enkele delegaties toonden zich echter ernstig bezorgd over een herziening die vergaande gevolgen zou hebben voor de producenten of - naar gelang v
...[+++]an de respectieve standpunten - zou leiden tot een hogere tariefbescherming, zulks ten koste van de consumenten.