Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seiten greifbare vorteile bringen soll » (Allemand → Néerlandais) :

Zunächst wird die Europäische Union – wie die Kommission in ihrer jüngsten Mitteilung vor­geschlagen hat – einen breiten strukturierten Dialog über Migration, Mobilität und Sicherheit mit diesen Ländern aufnehmen, der beiden Seiten greifbare Vorteile bringen soll.

28. Zoals voorgesteld in de recente mededeling van de Commissie zal, als eerste stap, met die landen een brede gestructureerde dialoog inzake migratie, mobiliteit en veiligheid worden aangegaan, die zowel hun als de Europese Unie tastbaar voordeel oplevert.


I. in der Erwägung, dass das Assoziierungsabkommen den Menschen in Aserbaidschan und der Europäischen Union greifbare Vorteile bringen soll;

I. overwegende dat de associatieovereenkomst de burgers van Azerbeidzjan en de Europese Unie concrete voordelen en kansen moet bieden;


C. in der Erwägung, dass für die Europäische Union die Durchführung von Maßnahmen von Vorteil wäre, die eine Konsolidierung des europäischen Binnenmarktes als nutzbringende Realität bewirken und den Behörden, den Unternehmen und den Bürgern greifbare Vorteile bringen;

C. overwegende dat de Europese Unie wel zou varen bij de uitvoering van maatregelen die de Europese interne markt als functionele realiteit verstevigen en overheidsdiensten, bedrijven en burgers concrete voordelen bieden;


Der Berichterstatter ist der festen Überzeugung, dass sich das Internationale Kakao-Übereinkommen von 2010 auf alle an der Kakaowirtschaft beteiligten Akteure positiv auswirken wird, und hofft, dass es den Kleinerzeugern und deren Gemeinschaften langfristig greifbare Vorteile bringen wird.

Uw rapporteur is er stellig van overtuigd dat de Internationale Cacao-overeenkomst 2010 positieve gevolgen zal hebben voor alle deelnemers aan de cacao-economie en hoopt dat een en ander zich zal vertalen in tastbare voordelen op de lange termijn voor kleinschalige boeren en hun gemeenschappen.


129. vertritt die Auffassung, dass die Industriepolitik der EU auch auf konkreten Projekten basieren sollte, die – wie die Projekte GMES, Galileo oder ITER – den Unternehmen und Bürgern Europas greifbare Vorteile bringen;

129. is van oordeel dat het industriebeleid van de EU ook moet stoelen op concrete projecten die tastbare winst opleveren voor onze ondernemingen en burgers, zoals GMES, Galileo en ITER;


129. vertritt die Auffassung, dass die Industriepolitik der EU auch auf konkreten Projekten basieren sollte, die – wie die Projekte GMES, Galileo oder ITER – den Unternehmen und Bürgern Europas greifbare Vorteile bringen;

129. is van oordeel dat het industriebeleid van de EU ook moet stoelen op concrete projecten die tastbare winst opleveren voor onze ondernemingen en burgers, zoals GMES, Galileo en ITER;


Im Oktober wird die Kommission eine neue Handelspolitik vorschlagen, die Europa neue Vorteile bringen soll.

In oktober zal de Commissie een vernieuwde handelspolitiek presenteren om nieuwe voordelen voor Europa te behalen.


Ab Anfang 2010 wird visafreies Reisen den Bürgern der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Montenegros und Serbiens greifbare Vorteile bringen.

Begin 2010 zullen inwoners van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro en Servië zonder visum kunnen reizen, wat concrete voordelen voor de burgers met zich meebrengt.


Europa und China sind gleichermaßen aktiv an Satellitennavigationsdiensten beteiligt, wobei eine Kooperation für beide Seiten viele Vorteile bringen kann.

Zowel Europa als China zijn actief bij satellietnavigatiediensten betrokken, en zouden beide veel profijt kunnen hebben van samenwerking op dit terrein.


Alle Teilnehmer betonten ihr Interesse an einer verstärkten Zusammenarbeit, die einen zusätzlichen Nutzen mit sich bringen und für alle Seiten von Vorteil sein müsse und die Durchführung von konkret vorgegebenen Projekten ermöglichen solle, wobei die Teilnahme von Forschern aus den MOE- und den baltischen Partnerländern noch stärker gefördert werden sollte.

Alle deelnemers wezen op het belang van een nauwere samenwerking op basis van de toegevoegde waarde en het wederzijdse voordeel, waardoor de uitvoering van zeer gerichte projecten mogelijk wordt en de deelname van onderzoekers uit de LMOE en de Baltische landen, waarmee partnerschapsovereenkomsten zijn gesloten, meer wordt gestimuleerd.


w