Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seiner eigenen definition seiner interessen » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass der "Parc naturel des Sources" danach strebt, sein Territorium im Sinne der nachhaltigen Entwicklung zu entwickeln, die Umwelt, Wirtschaft und Soziales miteinander in Einklang bringt, wobei die Erhaltung seiner biologischen Vielfalt, seiner Landschaften und seiner architektonischen und städtebaulichen Identität eine zentrale Rolle spielt, auf die Aufwertung seiner eigenen natürlichen und sozio-kulturellen Ressourcen gesetzt wird und die Stärkung seines sozialen Zusammenhalts angestrebt wird;

Overwegende dat het "Parc naturel des Sources" streeft naar de ontwikkeling van zijn grondgebied volgens een duurzame ontwikkeling die het milieu, de economie en het maatschappelijke verenigt, met als hoofdbekommernis de bescherming van zijn biodiversiteit, zijn landschappen en zijn architecturale en stedenbouwkundige identiteit, door de nadruk te leggen op de valorisatie van zijn eigen, natuurlijke en socio-culturele middelen en door te streven naar de versterking van zijn sociale cohesie;


15. fordert beide Seiten auf, die Rivalität im Hinblick auf den Einfluss in der gemeinsamen Nachbarschaft zu beenden und die Souveränität und territoriale Integrität aller Staaten voll und ganz zu respektieren, was auch das Recht jedes Staates einschließt, sich um die Entwicklung seiner Beziehungen zu anderen Staaten auf der Grundlage einer eigenen Definition seiner Interessen ohne Einmischung von außen zu bemühen;

15. verzoekt beide partijen een einde aan de rivaliteit op het gebied van invloed in het gemeenschappelijke nabuurschapsgebied te maken en de soevereiniteit en territoriale integriteit van alle staten volledig te eerbiedigen, inclusief het recht van elke staat om te proberen zijn betrekkingen met andere staten te ontwikkelen, uitgaande van zijn eigen belangenafbakening, zonder inmenging van buitenaf;


I - Allgemeine Bestimmungen Artikel 1 - Die Region gewährt einen Steuerkredit im Sinne von Kapitel VI unter den in den Kapiteln II bis V aufgeführten Bedingungen. Art. 2. Zur Anwendung vorliegenden Dekrets gelten folgende Definitionen: 1° das Darlehen: Der Vertrag bezüglich eines verzinslichen Darlehens im Sinne der Artikel 1892 ff. des Zivilgesetzbuches, durch den der Darlehensgeber einem Darlehensnehmer Geldmittel zur Verfügung stellt gegen die Verpflichtung des Darlehensnehmers, diese zurückzuerstatten, und durch den Zinsen festge ...[+++]

I. - Algemeen Artikel 1. Het Gewest kent een belastingskrediet zoals bedoeld in Hoofdstuk VI onder de voorwaarden bepaald in de hoofdstukken II tot V toe. Art. 2. Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° de lening : de overeenkomst voor een lening op interest, in de zin van de artikelen 1892 en volgende van het Burgerlijk Wetboek, waarbij een kredietgever aan een kredietnemer geldmiddelen ter beschikking stelt onder de verbintenis van terugbetaling door de kredietnemer en waarbij interesten worden bepaald; 2° de datum waarop de len ...[+++]


Das Institut stellt für jeden betreffenden Anbieter das Vorliegen einer unzumutbaren Belastung fest, wenn die Bereitstellung der sozialen Komponente des Universaldienstes angesichts seiner Belastungsfähigkeit aufgrund aller ihm eigenen Merkmale, insbesondere des Stands seiner Ausrüstungen, seiner wirtschaftlichen und finanziellen Situation und seines Anteils am Markt der öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdienste übermäßig ist.

Het Instituut stelt voor elke betrokken aanbieder het bestaan van een onredelijke last vast indien de levering van het sociale element van de universele dienst een buitengewoon karakter vormt in verhouding tot de draagkracht rekening houdend met het geheel van zijn eigen kenmerken, met name het niveau van zijn uitrusting, zijn economische en financiële situatie alsook zijn marktaandeel op de markt voor openbare elektronische-communicatiediensten.


16. lehnt eine Außenpolitik, die die Schaffung von Einflusssphären zum Ziel hat, ab; betont, dass die Souveränität und territoriale Unversehrtheit aller Staaten voll und ganz respektiert werden müssen und jedem Staat das Recht zugestanden werden muss, seine Beziehungen zu anderen anhand seiner eigenen Definition seiner Interessen ohne Einmischung von außen wahrzunehmen;

16. wijst een buitenlands beleid gericht op het scheppen van invloedssferen van de hand; onderstreept dat de soevereiniteit en territoriale integriteit van alle staten volledig moeten worden geëerbiedigd, waaronder het recht van elke staat om te trachten zijn betrekkingen met andere staten te ontwikkelen, uitgaande van zijn eigen belangenafbakening, zonder inmenging van buitenaf;


7. nimmt die Differenzen zwischen der EU und Russland in Bezug auf die Nachbarschaftspolitik zur Kenntnis; lehnt außenpolitische Ansätze, die auf die Schaffung von Einflusssphären ausgerichtet sind, ab; betont die Notwendigkeit einer umfassenden Beachtung der Souveränität und der territorialen Integrität aller Staaten einschließlich des Rechts eines jeden Staates auf Ausbau seiner Beziehungen zu anderen Staaten und Organisationen auf der Grundlage seiner eigenen Definition seiner Interessen ohne Einmischung von außen; fordert die EU und Russland auf, entsprechend vorzugehen;

7. stelt de verschillen tussen de EU en Rusland vast op het gebied van nabuurschapsbeleid; verwerpt buitenlands beleid dat erop is gericht invloedssferen te creëren; benadrukt dat de soevereiniteit en territoriale integriteit van alle staten ten volle moeten worden geëerbiedigd, met inbegrip van het recht van elke staat zijn betrekkingen met andere staten en organisaties te ontwikkelen op basis van zijn eigen definitie van zijn belangen, zonder interferentie van buitenaf; verzoekt de EU en ...[+++]


Im Krisenfall oder bei Krisenmanagementübungen kann der EUMS unter Nutzung seiner eigenen Expertise, seines Personals und seiner Infrastruktur Planungs- und Managementteams aufstellen.

In crisisbeheersingssituaties of -oefeningen kan de EUMS, steunend op eigen expertise, personeel en infrastructuur, plannings- en beheersteams instellen.


Im Krisenfall oder bei Krisenmanagementübungen kann der EUMS unter Nutzung seiner eigenen Fachkompetenz, seines Personals und seiner Infrastruktur Krisenreaktionsteams (CAT) aufstellen.

In crisisbeheersingssituaties of -oefeningen kan de EUMS crisisactieteams (CAT’s) instellen, steunend op eigen expertise, personeel en infrastructuur.


(2) Ein Mitgliedstaat, der einen anderen Mitgliedstaat wegen Verletzung seiner eigenen Rechtsvorschriften betreffend die Einreise und den Aufenthalt von Ausländern um Strafverfolgung von Handlungen nach Artikel 1 Absatz 1 ersucht, hat im Wege eines amtlichen Berichts oder durch eine Bescheinigung der zuständigen Behörden anzugeben, welche seiner Rechtsvorschriften verletzt worden sind.

2. Een lidstaat die een andere lidstaat verzoekt, op grond van een schending van zijn eigen wetten inzake binnenkomst en verblijf van vreemdelingen, over te gaan tot vervolging van inbreuken, bedoeld in artikel 1, lid 1, moet in een officieel verslag of een certificaat van de bevoegde autoriteiten exact aangeven welke van zijn wettelijke bepalingen zijn geschonden.


—Im Krisenfall oder bei Krisenmanagementübungen kann der EUMS unter Nutzung seiner eigenen Expertise, seines Personals und seiner Infrastruktur Planungs- und Managementteams aufstellen.

—In crisisbeheersingssituaties of -oefeningen kan de EUMS, steunend op eigen expertise, personeel en infrastructuur, plannings- en beheersteams instellen.


w