Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schätzungen zufolge waren » (Allemand → Néerlandais) :

Schätzungen zufolge waren zwischen 2000 und 2010 203 Mio. Hektar Land weltweit von groß angelegten Geschäften mit Grundbesitz betroffen.

Naar schatting is er tussen 2000 en 2010 wereldwijd liefst 203 miljoen hectare land via grootschalige landtransacties van de hand gegaan.


Schätzungen zufolge erhöht sich der Preis vieler Waren und Dienstleistungen infolge der Lieferbindungen um 15-30 %.

Volgens de schattingen verhoogt de koppeling de kosten van tal van goederen en diensten met zo'n 15 tot 30 %.


Im Jahr 2016 waren knapp unter 40 % der Erwerbstätigen in der EU in atypischen Beschäftigungsverhältnissen oder selbstständig tätig. Schätzungen zufolge läuft die Hälfte von ihnen Gefahr, keinen hinreichenden Zugang zum Sozialschutz zu haben[1].

In 2016 werkte net geen 40 % van de werkenden in de Unie onder een atypisch contract of als zelfstandige. Naar schatting loopt de helft van hen het risico op onvoldoende toegang tot sociale bescherming en gerelateerde arbeidsbemiddelingsdiensten[1].


Schätzungen von Unternehmen zufolge belaufen sich im Vereinigten Königreich allein die durch nachgeahmte Waren verursachten MwSt-Ausfälle auf 2,5 Milliarden € jährlich.

Het bedrijfsleven schat de jaarlijkse BTW-verliezen door namaakgoederen alleen al in het Verenigd Koninkrijk op 2,5 miljard euro per jaar.


Die Kommission konzentriert sich dabei auf bestimmte Themen, in denen rasch erhebliche Fortschritte erzielt werden können: Verbesserung des Binnenmarkts für Waren, Förderung des Unternehmergeists im Hinblick auf den digitalen Binnenmarkt, der Schätzungen zufolge bis 2016 um jährlich 10 % wachsen soll; Schutz der Rechte des geistigen Eigentums und stärkere Unterstützung der KMU bei der Internationalisierung. Der Anteil der auf dem Weltmarkt aktiven KMU in der EU soll mittelfristig von 13 % auf ...[+++]

De Commissie zal zich concentreren op een beperkt aantal thema's ten aanzien waarvan op korte termijn significante verbeteringen kunnen worden verwezenlijkt: verbetering van de interne markt voor goederen, stimulering van ondernemerschap met betrekking tot de digitale eengemaakte markt die naar verwachting met 10% per jaar zal groeien in de periode tot 2016, bescherming van intellectuele eigendomsrechten, en verdere bevordering van de internationale activiteiten van de kmo's van de EU, met als doel op de middellange termijn 25% buiten de EU actieve kmo's (nu 13%).


Vorliegenden Schätzungen zufolge waren 41 600 Personen unmittelbar von der Fischerei abhängig und in bestimmten Gebieten bis zu 47,2 % der erwerbstätigen Bevölkerung in der Fischerei und Aquakultur beschäftigt.

Naar schatting waren toen 41 600 mensen rechtstreeks afhankelijk van de visserij. In sommige regio’s was wel 47,2% van de beroepsbevolking in de visserij of de aquacultuur werkzaam.


B. in der Erwägung, dass Schätzungen zufolge 25 % aller Krebstodesfälle und 15 % aller Todesfälle in der Union auf Rauchen zurückzuführen sein könnten , dass nach konservativen Schätzungen im Jahre 2002 in der Europäischen Union 7 300 Erwachsene, davon 2 800 Nichtraucher, an der Belastung durch Tabakrauch in der Umgebungsluft am Arbeitsplatz gestorben sind und dass weitere 72 000 Todesfälle von Erwachsenen, davon 16 400 Nichtraucher, durch die häusliche Belastung durch Tabakrauch in der Umgebungsluft bedingt waren , ...[+++]

B. overwegende dat naar schatting 25% van alle sterfgevallen door kanker in de Europese Unie aan het roken toe te schrijven is ; overwegende dat in de Europese Unie in 2002 volgens voorzichtige schattingen 7 300 volwassenen, onder wie 2 800 niet-rokers, zijn overleden ten gevolge van blootstelling aan tabaksrook in het milieu (TRM) op de plaats waar zij werkten; overwegende dat nog eens 72 000 gevallen van overlijden van volwass ...[+++]


B. in der Erwägung, dass Schätzungen zufolge 25 % aller Krebstodesfälle und 15 % aller Todesfälle in der Union auf Rauchen zurückzuführen sein könnten, dass nach konservativen Schätzungen im Jahre 2002 in der EU 7 300 Erwachsene, davon 2 800 Nichtraucher, an der Belastung durch Tabakrauch in der Umgebungsluft am Arbeitsplatz gestorben sind und dass weitere 72 000 Todesfälle von Erwachsenen, davon 16 400 Nichtraucher, durch die häusliche Belastung durch Tabakrauch in der Umgebungsluft bedingt waren,

B. overwegende dat naar schatting 25% van alle sterfgevallen door kanker in de Europese Unie aan het roken toe te schrijven is; overwegende dat in de Europese Unie in 2002 volgens voorzichtige schattingen 7.300 volwassenen, onder wie 2.800 niet-rokers, zijn overleden ten gevolge van blootstelling aan tabaksrook in het milieu (TRM) op de plaats waar zij werkten; nog eens 72.000 gevallen van overlijden van volwassenen, onder wie 16 ...[+++]


Schätzungen zufolge waren in den letzten Jahren 63% der Ausfuhren der AKP-Länder für die Europäische Union, 27% für Japan und 10% für die Vereinigten Staaten bestimmt.

Naar schatting ging de afgelopen jaren 63% van de export van de ACS-landen naar de Europese Unie, 27% naar Japan en 10% naar de Verenigde Staten.


Bei Männern waren Schätzungen aus dem Jahr 2012 zufolge insbesondere Prostata (25,1 % der Krebserkrankungen insgesamt), Lunge (211 000 Fälle, 14,7 %), Darm (192 000 Fälle, 13,4 %) und Harnblase (96 000 Fälle, 6,7 %) betroffen.

Volgens de schattingen van 2012 waren de meest voorkomende vormen van kanker bij mannen prostaatkanker (25,1 % van alle gevallen), longkanker (211 000, 14,7 %), colorectale kanker (192 000, 13,4 %) en blaaskanker (96 000, 6,7 %).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schätzungen zufolge waren' ->

Date index: 2022-01-28
w