Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schließlich wird speziell » (Allemand → Néerlandais) :

Und schließlich wird speziell für KMU eine E-Learning-Plattform eingerichtet, die 2011 online gehen soll.

Tot slot zal volgens de plannen in 2011 een speciaal voor KMO’s ontworpen platform voor e-learning online gaan.


Was schließlich den „Kulturtest“ anbelangt, mit dem sichergestellt wird, dass nur unverwechselbar der betreffenden Kultur zuzuordnende Spiele unter die Regelung fallen, so erläuterten die Behörden des Vereinigten Königreichs, dass die Steuerbehörde (HM Revenue Customs — HMRC) über eine speziell hierfür vorgesehene Fachabteilung, das „Referat für kreative Branchen“ (Creative Industries Unit) verfüge, das für die Verwaltung und Überwachung von Anträgen a ...[+++]

Wat de cultuurtest betreft, die garandeert dat de regeling alleen geldt voor videospelletjes met een uitgesproken culturele inhoud, lichtte het Verenigd Koninkrijk ten slotte toe dat, allereerst, de Britse belastingdienst (HM Revenue Customs) een specifieke en gespecialiseerde „Creative Industries Unit” heeft die verantwoordelijk zal zijn voor het beheer en de controle van aanspraken op belastingvoordeel voor videospelletjes.


36. vertritt die Ansicht, dass die Differenzierung auf den Handel von Waren und Dienstleistungen Anwendung finden sollte; fordert die ENP-Partnerländer auf, die Voraussetzungen für die Errichtung weitreichender und umfassender Freihandelszonen zu schaffen, und fordert die EU auf, sie in ihren Reformanstrengungen zu unterstützen und ihren Binnenmarkt unter der Voraussetzung der unabdingbaren Angleichung der Sicherheits- und Qualitätsanforderungen an die europäischen Normen zu öffnen und gemeinsam mit ihnen einen Prozess der schrittweisen und ausgewogenen Öffnung ihrer Märkte zum gegenseitigen Vorteil durchzuführen; betont, dass die EU auch die politischen, sozialen und ökologischen Rahmenbedingungen jedes Landes in Bezug auf seine Beteilig ...[+++]

36. stelt dat er differentiatie moet worden toegepast op de handel in goederen en diensten, roept de partnerlanden van het ENB op verder te gaan met het creëren van voorwaarden die de vestiging van diepe en brede vrijhandelsruimten mogelijk maken, en roept de EU op deze landen bij hun hervormingsinspanningen bij te staan haar interne markt dienovereenkomstig te openen, mits de veiligheids- en kwaliteitsvoorschriften naar Europees model worden geharmoniseerd, en samen met hen een proces op gang te brengen voor de geleidelijke en evenwichtige openstelling van de markt die beide partijen ten goede zal komen; benadrukt dat de EU in het licht van hun deelname aan toekomstige vrijhandelsruimten van elk land ook de politieke, sociale en ecologisc ...[+++]


36. vertritt die Ansicht, dass die Differenzierung auf den Handel von Waren und Dienstleistungen Anwendung finden sollte; fordert die ENP-Partnerländer auf, die Voraussetzungen für die Errichtung weitreichender und umfassender Freihandelszonen zu schaffen, und fordert die EU auf, sie in ihren Reformanstrengungen zu unterstützen und ihren Binnenmarkt unter der Voraussetzung der unabdingbaren Angleichung der Sicherheits- und Qualitätsanforderungen an die europäischen Normen zu öffnen und gemeinsam mit ihnen einen Prozess der schrittweisen und ausgewogenen Öffnung ihrer Märkte zum gegenseitigen Vorteil durchzuführen; betont, dass die EU auch die politischen, sozialen und ökologischen Rahmenbedingungen jedes Landes in Bezug auf seine Beteilig ...[+++]

36. stelt dat er differentiatie moet worden toegepast op de handel in goederen en diensten, roept de partnerlanden van het ENB op verder te gaan met het creëren van voorwaarden die de vestiging van diepe en brede vrijhandelsruimten mogelijk maken, en roept de EU op deze landen bij hun hervormingsinspanningen bij te staan haar interne markt dienovereenkomstig te openen, mits de veiligheids- en kwaliteitsvoorschriften naar Europees model worden geharmoniseerd, en samen met hen een proces op gang te brengen voor de geleidelijke en evenwichtige openstelling van de markt die beide partijen ten goede zal komen; benadrukt dat de EU in het licht van hun deelname aan toekomstige vrijhandelsruimten van elk land ook de politieke, sociale en ecologisc ...[+++]


In allgemeiner Hinsicht schließlich lässt sich sagen, dass der Rat die zweite Überprüfung der Energiestrategie auf seiner Tagung am 8. Dezember unter spezieller Berücksichtigung von Fragen der Energieversorgungssicherheit besprochen hat und die Arbeit daran in den kommenden sechs Monaten fortsetzen wird.

Ten aanzien van de tweede strategische toetsing van het energiebeleid geldt meer in het algemeen dat de Raad deze op zijn vergadering van 8 december heeft besproken, met name vanuit het oogpunt van de continuïteit van de energievoorziening. De Raad zal zijn werkzaamheden op dit terrein de komende zes maanden voortzetten.


13. fordert die EU auf, die UN-Kommission davon zu überzeugen, eine Resolution zu verabschieden, in der eine umfassende internationale Studie über die Gewalt gegen Kinder gefordert wird, die unter anderem die verschiedenen Arten der Gewalt gegen Kinder, ihre Ursachen und Auswirkungen untersucht und Möglichkeiten für die Verhütung und die Rehabilitation aufzeigt; ferner soll darin verlangt werden, dass Sonderberichterstatter diese Art von Gewalt systematisch in ihren Berichten aufgreifen; schließlich wird die Hochkommissarin für Menschenrechte ers ...[+++]

13. verzoekt de EU de VN-Commissie ervan te overtuigen dat een resolutie moet worden aangenomen waarin wordt aangedrongen op een uitvoerige internationale studie betreffende geweld tegen kinderen, waarin onder andere onderzoek wordt gedaan naar de verschillende soorten van gewelddadige behandeling waarvan kinderen het slachtoffer zijn, de oorzaken en gevolgen worden geïdentificeerd en oplossingen worden aangedragen voor preventie en rehabilitatie, en waarin speciale rapporteurs worden gevraagd om dergelijke vormen van geweld systemati ...[+++]


In einem Mitgliedstaat [36] haben die großen Betreiber und Anbieter Missbrauch-Abteilungen eingerichtet, und die Polizei wird über illegale Inhalte informiert, von denen diese Abteilungen Kenntnis erlangt haben; ein Ombudsmann unterstützt Internetnutzer bei technischen Problemen und Fragen bezüglich der bereitgestellten Inhalte, und schließlich wurde eine spezielle Hotline ("Rädda Barnen" = "Save the Children") eingerichtet.

In één lidstaat [36] beschikken de grote exploitanten over een speciale dienst die zich met misbruiken bezighoudt en de politie informeert over alle gemelde gevallen van illegale inhoud. Bovendien helpt een ombudsman internetgebruikers technische en inhoudelijke problemen oplossen.


Schließlich hat STET der Kommission im Laufe des Verfahrens Zusicherungen gegeben, daß sie sich nicht in die Beschaffungspolitik der Telecom Italia, speziell was die Wahl der Lieferanten betrifft, einmischen wird und daß eine klare Trennung der Boards of Directors, der Chief Executiv Officers und generell des Managements von Telecom Italia, Tecnitel und den Unternehmen der Italtel-Gruppe vollzogen wird.

Daarenboven heeft STET de Commissie tijdens de procedure verzekerd dat zij zich niet zou bemoeien met de inkooppolitiek van Telecom Italia, meer in het bijzonder met de keuze van leveranciers, en dat er een duidelijke scheiding zou zijn tussen de Raad van Bestuur, de CEO, en in het algemeen het management van Telecom Italia, Tecnitel en de ondernemingen van het Italtel-concern.


Die Unterzeichnung käme einer moralischen Verpflichtung gleich, Aktionen zu entwickeln, die die soziale Bindung zwischen allen Bürgern wieder herstellen sollen. b) Untersuchung der Einführung eines Passes für die Gesellschaft, der jedem Ausgegrenzten, der dies wünschte, das Recht auf Unterstützung bei der Eingliederung, auf Ausbildung, auf eine angemessene Wohnung usw. einräumen würde. c) Die Unternehmen könnten ein Manifest der Unternehmen zur Ausgrenzung ausarbeiten. d) Die Gewerkschaften müßten auf eine bessere Vertretung der Arbeitslosen hinarbeiten. - 3 - e) Alle Gemeinschaftsvorschläge, die sich auf die soziale Ausgrenzung auswirken können, werden künftig Gegenstand einer spezifischen Konsultation unter Beteiligung von EAPN, UNICE, CES und COFACE ...[+++]

De verklaring zou de ondertekenaar er moreel toe verplichten om acties te ontwikkelen die beogen de sociale band tussen alle burgers te herstellen. b) Onderzoek inzake de creatie van een "paspoort" voor de maatschappij, dat aan ieder die daarom zou vragen het recht geeft op bijstand bij integratie, op beroepsopleiding, op een menswaardig onderkomen .c) Het bedrijfsleven zou een manifest van de ondernemingen tegen uitsluiting kunnen uitgeven. d) De vakverenigingen zouden zich kunnen inspannen voor een betere vertegenwoordiging van de werklozen. e) Over elk voorstel van de Gemeenschap dat van invloed kan zijn op de sociale uitsluiting, wordt voortaan een specia ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schließlich wird speziell' ->

Date index: 2023-08-04
w