Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russlands präsident erwiderte jetzt beim » (Allemand → Néerlandais) :

Russlands Präsident erwiderte jetzt beim Besuch von Bundeskanzlerin Merkel, die diesen wunden Punkt Tschetschenien – wie vorher schon Guantanamo in Washington – ansprach, dass auch im Westen, sprich in der EU, Demokratie und Menschenrechte Mängel haben.

De president van Rusland wierp bij het bezoek van bondskanselier Merkel, die dit tere punt van Tsjetsjenië ter sprake bracht - zoals ze eerder ook al Guantanamo in Washington ter sprake bracht - tegen dat ook in het Westen, dat wil zeggen in de EU, democratie en mensenrechten tekortkomingen hebben.


Russlands Präsident erwiderte jetzt beim Besuch von Bundeskanzlerin Merkel, die diesen wunden Punkt Tschetschenien – wie vorher schon Guantanamo in Washington – ansprach, dass auch im Westen, sprich in der EU, Demokratie und Menschenrechte Mängel haben.

De president van Rusland wierp bij het bezoek van bondskanselier Merkel, die dit tere punt van Tsjetsjenië ter sprake bracht - zoals ze eerder ook al Guantanamo in Washington ter sprake bracht - tegen dat ook in het Westen, dat wil zeggen in de EU, democratie en mensenrechten tekortkomingen hebben.


Die EU sollte zu Recht die Instabilität eines islamischen Staates mit Atomwaffen fürchten, und ich fordere Präsident Musharraf jetzt auf, zwei ehemaligen zivilen, säkularen Ministerpräsidenten zu gestatten, aus dem Exil zurückzukehren, bei demokratischen Wahlen gegen gefährliche Extremisten anzutreten und beim Aufbau eines toleranten und demokratischen Landes zu helfen, das Präsident Musharraf überleben kann.

De EU moet terecht vrezen voor instabiliteit in een islamitische staat met kernwapens, en ik wil president Musharraf oproepen twee voormalige civiele, seculiere premiers uit hun ballingschap te laten terugkeren zodat ze bij democratische verkiezingen campagne kunnen voeren tegen gevaarlijke extremisten en mee kunnen bouwen aan een tolerant en democratisch land dat president Musharraf kan overleven.


– (ES) Herr Präsident! Lassen Sie uns Klartext sprechen: Wir hätten bei der Prävention, beim Management und jetzt beim Wiederaufbau nach dem Krieg Erfolg haben können, wenn Europa über die richtigen Instrumente verfügt hätte.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, laten we duidelijk zijn: om deze oorlog te voorkomen, in goede banen te leiden of nu, na die oorlog, de wederopbouw ter hand te nemen, had Europa over voldoende instrumenten moeten beschikken om dat met succes te kunnen doen.


Diese Art politischer Terrorismus ruft für gewöhnlich rachedurstige Reaktionen bestimmter Gruppen und Organisationen hervor, wie etwa jetzt beim Terrorkrieg – oder Kriegsterror – Russlands in Tschetschenien.

Dat soort politiek terrorisme roept doorgaans wraakzuchtige reacties op bij bepaalde groepen en organisaties, zoals nu het geval is in de oorlog van Rusland tegen het terrorisme – of Ruslands terroriserende oorlog – in Tsjetsjenië.


Dies ist eine der Fragen, die ich nächsten Montag gegenüber Präsident Putin ansprechen werde, wenn wir beim EU-Russland-Gipfel zusammentreffen.

Dit is een van de kwesties die ik zal opnemen met president Poetin wanneer wij elkaar aanstaande maandag ontmoeten voor de top EU-Rusland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russlands präsident erwiderte jetzt beim' ->

Date index: 2025-05-07
w