Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rolle als vertreter verschiedener gesellschaftlicher gruppen » (Allemand → Néerlandais) :

(16b) Die Reduzierung von Individuen auf ihre Rolle als Vertreter verschiedener gesellschaftlicher Gruppen, etwa Frauen, Männer oder ethnische Minderheiten, läuft der Verwirklichung des Ziels zuwider, Chancengleichheit für alle durchzusetzen.

(16 ter) Individuen slechts zien als vertegenwoordigers van verschillende groepen in de samenleving, zoals mannen, vrouwen of etnische minderheden, gaat in tegen de doelstelling om iedereen gelijke kansen te bieden.


Wie in der Erklärung über die besonderen Merkmale des Sports und seine gesellschaftliche Funktion in Europa [12] hervorgehoben wird, spielen der Zugang zu Sport- und Freizeitaktivitäten und die Beteiligung an derartigen Aktivitäten eine entscheidende Rolle dabei, die Isolation sozial benachteiligter Gruppen zu verhindern und die Beteiligung an freiwilligen Aktivitäten zu erhöhen, was auf sozial benachteiligte ...[+++]

Zoals gesteld in de verklaring van Nice over de specifieke kenmerken van de sport en de maatschappelijke functie daarvan in Europa [12], dragen toegang tot en participatie in sport- en recreatieactiviteiten in belangrijke mate ertoe bij dat wordt voorkomen dat kwetsbare groepen geïsoleerd raken en meer deelnemen aan vrijwillige activiteiten. Dit heeft dus een positieve impact op sociaal achtergestelde personen, groepen en gebieden.


Sollen verschiedene Gruppen (zum Beispiel beteiligte Parteien, Vertreter der Zivilgesellschaft) an der Formulierung der Frage beteiligt werden und falls ja, wie?

Moeten verschillende groepen (b.v. belanghebbenden, vertegenwoordigers van de burgermaatschappij) worden betrokken bij het formuleren van de kwestie?


Vertreter von Gruppen älterer Benutzer und von Pflegeorganisationen werden ebenfalls in dieser Partnerschaft eine wichtige Rolle spielen.

Ook vertegenwoordigers van organisaties van oudere gebruikers en van zorgorganisaties zullen een belangrijke rol in dit partnerschap moeten vervullen.


Es sollte ein spezielles Konzept für die Verbesserung der finanziellen Kompetenz verschiedener gesellschaftlicher Gruppen erarbeitet werden – Kinder in der Primar- und Sekundarstufe, Hochschulstudenten, Erwachsene, Menschen mit niedrigem Einkommen und Rentner.

- Er moet een speciale aanpak worden ontwikkeld om de financiële kennis van diverse maatschappelijke categorieën te verbeteren: leerlingen van basis- en middelbare scholen, universitaire studenten, volwassenen, mensen met lage inkomens en gepensioneerden.


[1] Der hier verwendete Begriff „Roma“ bezeichnet eine Reihe verschiedener Roma-Gruppen (wie Roma, Sinti, Kalé, Zigeuner, Romanichels, Bojasch, Aschkali, Ägypter, Jenische, Dom und Lom). Mehrere internationale Organisationen und Vertreter von Roma-Gruppen in Europa benutzen diesen Begriff ebenfalls, der auch Fahrende umfasst; die Besonderheiten und unterschiedlichen Lebensstile und Situationen dieser Gruppen ...[+++]

[1] Met de term “Roma” wordt hier, en ook door een aantal internationale organisaties en vertegenwoordigers van de betrokken groepen in Europa, gedoeld op verschillende bevolkingsgroepen: onder andere Roma, Sinti, Kale, Zigeuners, Romanichels, Boyash, Ashkali, “Egyptenaren”, Jenische, Dom, Lom, maar ook travellers (woonwagenbewoners), zonder dat hiermee de specifieke kenmerken, levensstijlen en situaties van deze groepen worden ontkend.


43. weist auf die Lage in Timor-Leste hin, wo es im Mai und im Juni 2006 zu Gewalttätigkeiten gekommen ist, und äußert die Hoffnung, dass die Kommission die Regierung von Timor-Leste in enger Zusammenarbeit mit der internationalen Gemeinschaft bei der Inangriffnahme der Probleme, die der Krise zugrunde liegen und dazu beigetragen haben, einschließlich der Herstellung politischer Stabilität, der Bekämpfung der Armut, der sozialen Entwicklung und der Aussöhnung verschiedener gesellsch ...[+++]

43. vestigt de aandacht op de situatie in Oost-Timor, waar in mei en juni 2006 het geweld is opgelaaid; spreekt de hoop uit dat de Commissie in nauwe samenwerking met de internationale gemeenschap de leiders van Oost-Timor zal helpen de problemen die aan deze crisis ten grondslag liggen op te lossen: behoefte aan politieke stabiliteit, armoedebestrijding, sociale ontwikkeling en verzoening tussen de verschillende geledingen van de samenleving;


39. weist auf die Lage in Timor-Leste hin, wo es im Mai und im Juni 2006 zu Gewalttätigkeiten gekommen ist, und äußert die Hoffnung, dass die Kommission die Regierung von Timor-Leste in enger Zusammenarbeit mit der internationalen Gemeinschaft bei der Inangriffnahme der Probleme, die der Krise zugrunde liegen und dazu beigetragen haben, einschließlich der Herstellung politischer Stabilität, der Bekämpfung der Armut, der sozialen Entwicklung und der Aussöhnung verschiedener gesellsch ...[+++]

39. vestigt de aandacht op de situatie in Oost-Timor, waar in mei en juni 2006 het geweld is opgelaaid; spreekt de hoop uit dat de Commissie in nauwe samenwerking met de internationale gemeenschap de leiders van Oost-Timor zal helpen de problemen die aan deze crisis ten grondslag liggen op te lossen: behoefte aan politieke stabiliteit, armoedebestrijding, sociale ontwikkeling en verzoening tussen de verschillende geledingen van de samenleving;


Ein korrektes Ziel wurde durch die Politik der Europäischen Kommission, vor allem durch deren Kommunikationspolitik, falsch behandelt. Das rief den Widerstand verschiedener gesellschaftlicher Gruppen hervor, während die OECD behauptet, eine vernünftige Öffnung der Dienstleistungen in den Mitgliedstaaten könne 2 500 000 neue Arbeitsplätze schaffen und würde das europäische BIP entsprechend um 1,8 % steigern.

Op die manier ontstond verzet vanuit diverse maatschappelijke groepen. Een studie van de OESO wijst evenwel uit dat een geordende openstelling van de dienstensector in de lidstaten 2,5 miljoen nieuwe banen zou kunnen opleveren en het Europees BBP met 1,8 procent zou kunnen verhogen.


In die Konzeption des PEGI-Bewertungsformulars und die Bildung der Systemorganisation sind gesellschaftliche Vertreter wie Verbraucherverbände, Elternvertreter und religiöse Gruppen aktiv einbezogen worden.

Sociale actoren, zoals consumenten, ouders en religieuze groepen, werden actief betrokken bij het ontwerp van het PEGI-beoordelingsformulier en de planning van de organisatie van het systeem.


w