Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollen verschiedene gruppen » (Allemand → Néerlandais) :

Sollen verschiedene Gruppen (zum Beispiel beteiligte Parteien, Vertreter der Zivilgesellschaft) an der Formulierung der Frage beteiligt werden und falls ja, wie?

Moeten verschillende groepen (b.v. belanghebbenden, vertegenwoordigers van de burgermaatschappij) worden betrokken bij het formuleren van de kwestie?


9. ist der Überzeugung, dass die sofortige humanitäre Hilfe und der sofortiger Schutz durch langfristige Strategien ergänzt werden müssen, die dem Schutz der sozialen, wirtschaftlichen und kulturellen Rechte und Existenzmöglichkeiten von Rückkehrern, Binnenvertriebenen und Flüchtlingen dienen und die Führung und Beteiligung verbessern sollen, um sie zu befähigen, sich für dauerhafte Lösungen für die Entwicklung und Sicherheit der Menschen zu entscheiden; ist der Ansicht, dass die besonderen Risiken und Bedürfnisse verschiedener Gruppen v ...[+++]on Frauen und Kindern, die mit zahlreichen und miteinander verknüpften Formen der Diskriminierung konfrontiert sind, berücksichtigt werden müssen;

9. is ervan overtuigd dat onmiddellijke humanitaire bijstand en bescherming moeten worden aangevuld met een strategie voor de lange termijn ter ondersteuning van de sociale, economische en culturele rechten en bestaansmogelijkheden van teruggekeerde vluchtelingen en binnenlands ontheemden, een verbeterd leiderschap en participatie, zodat zij in staat worden gesteld duurzame oplossingen te kiezen waaruit ontwikkelingskansen en veiligheid voor de mensen kunnen voortvloeien; is van mening dat er aandacht moet worden gegeven aan de specifieke risico's en behoeften van verschillende ...[+++]


Sollen verschiedene Gruppen (zum Beispiel beteiligte Parteien, Vertreter der Zivilgesellschaft) an der Formulierung der Frage beteiligt werden und falls ja, wie?

Moeten verschillende groepen (b.v. belanghebbenden, vertegenwoordigers van de burgermaatschappij) worden betrokken bij het formuleren van de kwestie?


Er enthält eine Reihe von Maßnahmen zur Unterstützung der nationalen Debatten, die die einzelnen Mitgliedstaaten in erster Linie selbst durchführen sollen. In dem Plan sind darüber hinaus verschiedene Maßnahmen aufgelistet, die von der Kommission auf Gemeinschaftsebene zu ergreifen sind, so u. a. Besuche von Gruppen von Kommissaren in den Mitgliedstaaten, die Veranstaltung von Rundtisch-Gesprächen zur Demokratie und die Unterstützung von europäischen Bürgerpanels.

Verder somt de Commissie een aantal acties op die zij op Gemeenschapsniveau wenst te ondernemen, zoals door groepjes van commissarissen af te leggen bezoeken aan de lidstaten, de organisatie van Europese rondetafelconferenties voor democratie, de ondersteuning van Europese burgerpanels, enzovoort.


Die Leitlinien für die Behandlung verschiedener Gruppen von HIV-infizierten Patienten sollen am 28. Juni 2002 veröffentlicht werden.

De richtlijnen voor de behandeling van de verschillende groepen HIV-positieve patiënten worden bekendgemaakt op 28 juni 2002.


Die Opposition wird unter Druck gesetzt und mit den herkömmlichen Methoden eines sich bedroht fühlenden Regimes eingeschüchtert: Zeitungen und Rundfunkanstalten werden geschlossen und Ausrüstungen beschlagnahmt, gegen verschiedene Gruppen und Nichtregierungsorganisationen werden Untersuchungen durchgeführt, die sie verunsichern sollen, und es finden wahllose Verhaftungen und Prozesse statt, in denen wie im Fall von Flora Brovina Urteile verhängt werden, ohne daß man über entsprechende Beweise ...[+++]

De wijze waarop de oppositie wordt onderdrukt, doet ons denken aan de traditionele methodes van in het nauw gedreven regimes: sluiting van kranten en radiostations, inbeslagneming van apparatuur, gerechtelijk onderzoek als intimidatie tegen verschillende groepen en niet-gouvernementele organisaties, willekeurige arrestaties en veroordelingen zonder bewijzen, zoals in het geval van Flora Brovina.


Der Konvent kam überein, keine Arbeitsgruppen einzusetzen, sondern sich selbst als Arbeitsgruppe zu konstituieren; damit sollen die unvermeidlichen Koordinierungsprobleme vermieden werden, die die Einsetzung verschiedener Gruppen unweigerlich mit sich gebracht hätte, und zugleich soll dies eine größere Öffnung der Beratungen ermöglichen.

De Conventie is overeengekomen geen werkgroepen op te richten doch zelf als werkgroep te functioneren, om te voorkomen dat zij geconfronteerd wordt met de onvermijdelijke coördinatieproblemen die zich bij dergelijke groepen voordoen en om een ruimere opzet van de werkzaamheden mogelijk te maken.


w