Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regeln halten sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Damit sichergestellt wird, dass sich die Inhaber einer Genehmigung für das Inverkehrbringen an die von der Kommission im Verhaltenskodex festgelegten Regeln halten, sollte vorgesehen werden, dass der Kodex verbindlich ist und nicht auf Freiwilligkeit beruht.

Om ervoor te zorgen dat vergunninghouders de regels naleven die de Commissie in de gedragscode heeft vastgelegd, dient te worden gespecificeerd dat de gedragscode niet vrijwillig, maar bindend is.


13. schlägt vor, dass der Rechnungshof für die Überwachung der Ernennung der neuen Mitglieder des AfF, die Überprüfung der vom neuen AfF erstellten Anfangsberichte und dafür zuständig sein sollte sicherzustellen, dass sich das Parlament und der Rat an die Regeln halten, die in dem vorstehend erwähnten Interinstitutionellen Gemeinsamen Konzept festgelegt sind.

13. stelt voor dat de Rekenkamer wordt belast met het toezicht op de benoeming van nieuwe leden van het IAB, de eerste verslagen van het nieuwe IAB toetst en ervoor zorgt dat het Parlement en de Raad zich houden aan de regels van de bovengenoemde interinstitutionele gemeenschappelijke aanpak;


Es sollte nicht unbemerkt unter den Tisch gekehrt werden, wenn sich Länder nicht an die internationalen Regeln halten, die für diese Region gelten.

Het mag niet onopgemerkt blijven, wanneer landen zich niet houden aan de internationale spelregels die hier gelden.


Meines Erachtens sollte die Kommission diejenigen Mitgliedstaaten, die sich vorbildlich verhalten, unterstützen, und solche, die sich nicht an die Regeln halten, bestrafen und mit Geldstrafen belegen.

Ik ben van mening dat de Commissie de lidstaten die zich goed gedragen moet belonen en de lidstaten die de regels niet naleven moet bestraffen en sancties moet opleggen.


– Herr Präsident! Zu Recht erwarten wir Europäer von China die Einhaltung aller Verpflichtungen, die sich aus dem Beitritt zur WTO ergeben. Darüber hinaus sollte sich China aber auch an den Geist der WTO-Regeln halten, so wie sich ja auch Kommissar Mandelson schon an den Geist der Verfassung hält, ohne dass die Verfassung in Kraft ist.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, terecht verwachten de Europeanen van China dat het aan alle verplichtingen voldoet die uit het lidmaatschap van de WTO voortvloeien. Daarenboven zou China echter ook in de geest van de WTO-regels moeten handelen, zoals ook commissaris Mandelson al in de geest van de Grondwet handelt, zonder dat de Grondwet van kracht is.


Das Register sollte sich an die einschlägigen Regeln, Grundsätze, Leitlinien und vorbildlichen Verfahren im Bereich des Datenschutzes halten, insbesondere im Hinblick auf die Menge und die Art der Daten, die aus der Whois-Datenbank abrufbar sind.

Het register dient ook te voldoen aan de relevante voorschriften, beginselen, richtsnoeren en beste praktijken inzake gegevensbescherming, met name inzake de hoeveelheid en de aard van de gegevens in de „WHOIS”-databank.


Das Register sollte sich an die einschlägigen Regeln, Grundsätze, Leitlinien und vorbildlichen Verfahren im Bereich des Datenschutzes halten, insbesondere im Hinblick auf die Menge und die Art der Daten, die aus der Whois-Datenbank abrufbar sind.

Het register dient ook te voldoen aan de relevante voorschriften, beginselen, richtsnoeren en beste praktijken inzake gegevensbescherming, met name inzake de hoeveelheid en de aard van de gegevens in de „WHOIS”-databank.


Diesen strukturellen Schwächen kann durch die Gründung von Erzeugerorganisationen abgeholfen werden, deren Mitglieder verpflichtet sind, sich an die von ihnen erlassenen Regeln zu halten, um die Erzeugnisqualität zu verbessern und den Umfang des Angebots an die Marktbedürfnisse anzupassen. Die Gründung und Tätigkeit solcher Organisationen sollte daher erleichtert werden.

Overwegende dat bovengenoemde structurele gebreken kunnen worden verholpen door de oprichting van telersverenigingen die voor hun leden in de verplichting voorzien zich te houden aan de door hen gestelde regels om de kwaliteit van de produkten te verbeteren en het aanbod aan te passen aan de vraag; dat oprichting en werking van dergelijke verenigingen dienen te worden bevorderd;


Sollte sich der Abstand während dieser Zeit bei über 5 Punkten halten, so muß der Rat entscheiden, um wieviel der grüne Wechselkurs aufgewertet werden muß und auch die Frage des Ausgleichs an die Erzeuger regeln, wenn diese Aufwertung zu Einkommensverlusten führen sollte.

Als de afwijking in die periode boven de 5 punten blijft, moet de Raad besluiten met hoeveel de groene koers moet worden gerevalueerd en ook een beslissing nemen over compensatie voor de landbouwers voor het geval de revaluatie tot een inkomensverlies leidt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeln halten sollte' ->

Date index: 2021-11-15
w