Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rat wollte jedoch " (Duits → Nederlands) :

Der Rat und das Europäische Parlament waren sich einig über die schwerpunktmäßige Ausrichtung des EU-Haushaltsplans für 2013 auf wachstums- und beschäftigungsfördernde Maßnahmen; der Rat wollte jedoch sicherstellen, dass auch den derzeit vorherrschenden budgetären Zwängen in den betroffenen Mitgliedstaaten Rechnung getragen wird.

Hoewel de Raad en het Europees Parlement allebei de EU-begroting voor 2013 vooral willen toespitsen op maatregelen ter bevordering van groei en werkgelegenheid, wenst de Raad te verzekeren dat ook rekening wordt gehouden met de huidige budgettaire restricties van alle betrokken lidstaten.


Bei der Festlegung der Kategorien von Personen, die diese Steuer zahlen müssen, wollte der Ordonnanzgeber jedoch vermeiden, dass alle Mitglieder einer faktischen Vereinigung, die ein auf dem Gebiet der Region Brüssel-Hauptstadt gelegenes Gebäude ganz oder teilweise benutzt und aus dem Willen entstanden ist, die Gewinne oder die Kosten, die aus der Ausübung eines freien Berufes entstehen, zu teilen, die besagte Steuer zahlen müssen (Parl. Dok., Rat der Region Brüssel-Hauptstadt, 1991-1992, Nr. 184/1, S. 4; ebenda, Nr. 183/2, S. 53).

Bij de vaststelling van de categorieën van de personen die de belasting verschuldigd zijn, heeft de ordonnantiegever echter willen voorkomen dat alle leden van een feitelijke vereniging die een onroerend goed gelegen op het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest geheel of gedeeltelijk betrekt en die is ontstaan uit de wil om de winsten of de kosten te verdelen die voortvloeien uit de uitoefening van een vrij beroep, die belasting moeten betalen (Parl. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 1991-1992, nr. 184/1, p. 4; ibid., nr. 183/2, p. 53).


Herr Sonik wollte jedoch auch wissen, ob der Rat mit der Antwort der chinesischen Seite zufrieden war.

De heer Sonik probeerde er echter ook achter te komen of de Raad tevreden was met het antwoord van Chinese zijde.


Der Rat hat die „Übergangszonen der Überschreitungen“ in „Durchmischungsbereiche“ umbenannt, jedoch nicht die Gelegenheit genutzt, diese Gebiete zu einem echten Instrument der Ermittlung und der Verbesserung der Wasserqualität zu machen. Das Parlament wollte, das die Mitgliedstaaten diese Übergangszonen analysieren, um die Quellen der Emissionen von Schadstoffen zu ermitteln, um mittelfristig die erforderlichen Korrekturmaßnahmen zu ergreifen, damit die Schwellenwerte eingehalten werden.

De Raad heeft de benaming "overgangszones voor overschrijding" vervangen door "mengzones", maar heeft evenwel deze gelegenheid niet aangegrepen om deze zones te benutten als een daadwerkelijk instrument voor identificatie en verbetering van de waterkwaliteit. Het Parlement wil dat de lidstaten deze overgangszones analyseren om de emissiebronnen van verontreinigende stoffen te kunnen identificeren teneinde op termijn de noodzakelijke corrigerende acties vast te stellen om aan de drempelwaarden te voldoen.


Der Rat wollte die Länder des Südkaukasus nicht einmal in sein Konzept zur Erweiterung Europas integrieren, scheint sich jedoch glücklicherweise eines Besseren besonnen zu haben.

De Raad wilde de landen in de zuidelijke Kaukasus niet eens opnemen in zijn strategie voor een ruimer Europa, maar schijnt zich gelukkig bedacht te hebben.


Als ich jedoch darauf hinwies, dass der Rat alle notwendigen Schritte zur Umsetzung des Beschlusses ergriffen hat, meinte ich damit alle möglichen praktischen Maßnahmen. In meiner ersten Antwort wollte ich nicht auf sämtliche Vorbereitungen im Einzelnen eingehen, sondern lediglich auf das, was mit diesem Beschluss notwendig geworden ist.

Toen ik echter zei dat de Raad alle noodzakelijke maatregelen heeft genomen om het besluit te implementeren, refereerde ik aan de meest uiteenlopende praktische zaken. Ik heb in mijn eerste antwoord niet in detail willen beschrijven wat er allemaal gebeurt, maar wat er volgens dit besluit noodzakelijk is.


Als ich jedoch darauf hinwies, dass der Rat alle notwendigen Schritte zur Umsetzung des Beschlusses ergriffen hat, meinte ich damit alle möglichen praktischen Maßnahmen. In meiner ersten Antwort wollte ich nicht auf sämtliche Vorbereitungen im Einzelnen eingehen, sondern lediglich auf das, was mit diesem Beschluss notwendig geworden ist.

Toen ik echter zei dat de Raad alle noodzakelijke maatregelen heeft genomen om het besluit te implementeren, refereerde ik aan de meest uiteenlopende praktische zaken. Ik heb in mijn eerste antwoord niet in detail willen beschrijven wat er allemaal gebeurt, maar wat er volgens dit besluit noodzakelijk is.


Im vorliegenden Fall zeigen die Vorarbeiten zu den Dekreten vom 1. Februar 1993 und 6. Juni 1994, dass der Dekretgeber die beiden Unterrichtsnetze mit möglichst ähnlichen Bestimmungen bezüglich der Rechtslage des Personals ausstatten wollte, die auch denjenigen, die für das Unterrichtswesen der Gemeinschaft gelten, möglichst nahe kommen (Parl. Dok., Rat der Französischen Gemeinschaft, 1992, Nr. 61/1, S. 3; ebenda, 1993-1994, Nr. 156/1, S. 2, und Nr. 156/2, S. 1), wobei jedoch berücksichtigt wurde, wie der Staatsrat in seinem Gutachte ...[+++]

Te dezen blijkt uit de parlementaire voorbereiding van de decreten van 1 februari 1993 en 6 juni 1994 dat de decreetgever voor de twee onderwijsnetten heeft willen voorzien in bepalingen tot vaststelling van de rechtssituatie van het personeel die voor de beide netten zo dicht mogelijk bij elkaar zouden liggen en ook zo dicht mogelijk bij die welke van toepassing zijn in het gemeenschapsonderwijs (Parl. St., Franse Gemeenschapsraad, 1992, nr. 61/1, p. 3; ibid., 1993-1994, nr. 156/1, p. 2, en nr. 156/2, p. 1), daarbij rekening houdend met het feit, zoals de Raad van State opmerkte in zijn advies voorafgaand aan het decreet van 1 februari ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat wollte jedoch' ->

Date index: 2025-01-11
w