Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtsdiener des Parlaments
Amtsgehilfe des Parlaments
An Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen
Europäisches Parlament
Flämisches Parlament
Mittelamerika-Parlament
Parlament
Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft
Präsident EP
Präsident des Europäischen Parlaments
Saaldiener des Parlaments
Vizepräsident EP
Vizepräsident des Europäischen Parlaments
Zentralamerikanisches Parlament

Traduction de « parlament wollte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Vizepräsident EP [ Vizepräsident des Europäischen Parlaments ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


Amtsdiener des Parlaments | Amtsgehilfe des Parlaments | Saaldiener des Parlaments

parlementsbode


Mittelamerika-Parlament | Zentralamerikanisches Parlament

Centraal-Amerikaans Parlement | Midden-Amerikaans Parlement | Parlacen






Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft

Parlement van de Duitstalige Gemeenschap


an Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen

plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Dekretgeber wollte damit die teilweise Umsetzung der Richtlinie 2008/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. November 2008 über Abfälle und zur Aufhebung bestimmter Richtlinien vorsehen (Artikel 2 desselben Dekrets) und gleichzeitig zum Erreichen der Ziele bezüglich der nachhaltigen Entwicklung im Sinne von Artikel 7bis der Verfassung beitragen (Artikel 4 desselben Dekrets).

De decreetgever beoogde daarmee te voorzien in de gedeeltelijke omzetting van de richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 betreffende afvalstoffen en tot intrekking van een aantal richtlijnen (artikel 2 van hetzelfde decreet) en tegelijk bij te dragen aan het bereiken van de doelstellingen met betrekking tot duurzame ontwikkeling, als vermeld in artikel 7bis van de Grondwet (artikel 4 van hetzelfde decreet).


Aus den Vorarbeiten zu dem Dekret vom 3. Juli 2015 geht hervor, dass der flämische Dekretgeber mit dem angefochtenen Artikel der Verfassungsmäßigkeitskritik des Gerichtshofs in dessen Entscheid Nr. 74/2014 vom 8. Mai 2014 Folge leisten wollte, um « auf diese Weise eine zusätzliche Nichtigerklärung der Bestimmungen über die Verwaltungsschleife im Dekret vom 4. April 2014 zu vermeiden » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2014-2015, Nr. 354/1, S. 8).

Uit de parlementaire voorbereiding van het decreet van 3 juli 2015 blijkt dat de Vlaamse decreetgever, met het bestreden artikel, wenste tegemoet te komen aan de grondwettigheidsbezwaren van het Hof in zijn arrest nr. 74/2014 van 8 mei 2014, om « op die manier [...] een bijkomende vernietiging van de bepalingen met betrekking tot de bestuurlijke lus in het decreet DBRC [te] voorkomen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2014-2015, nr. 354/1, p. 8).


In den Vorarbeiten zum fraglichen Dekret wird angegeben, dass der Dekretgeber die in Artikel 6 § 1 IX des Sondergesetzes zur Reform der Institutionen festgelegten Zuständigkeiten der Wallonischen Region in Sachen Beschäftigung zur Durchführung bringen wollte (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2011-2012, Nr. 457/3, SS. 12-13).

In de parlementaire voorbereiding van het in het geding zijnde decreet wordt aangegeven dat de decreetgever de bevoegdheden van het Waalse Gewest inzake tewerkstelling, bepaald in artikel 6, § 1, IX, van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen, ten uitvoer heeft willen leggen (Parl. St., Waals Parlement, 2011-2012, nr. 457/3, pp. 12-13).


Das Parlament wollte die Vorschriften auf Fahrten über 50 km anwenden. Der Rat wollte sie nur auf Fahrten von 500 km und mehr anwenden. Der Kompromiss waren 250 km.

Het Europees Parlement wilde de regels toepassen voor ritten van langer dan 50 kilometer. De Raad wilde dat enkel voor reizen van langer dan 500 kilometer. Het compromis werd 250 kilometer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Parlament wollte in dieser Richtlinie die diesbezügliche Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs kodifizieren.

Het Parlement wil met deze richtlijn de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie op dit gebied codificeren.


· Häufigkeit der Überprüfung von Schiffen: Die Häufigkeit der Überprüfung von Schiffen in verschiedenen Risikokategorien war ein anderer umstrittener Punkt: Das Parlament wollte in der 2. Lesung eine Überprüfungshäufigkeit, die über einen festgesetzten Zeitraum hinweg nahezu 100 % beträgt, während der Rat in seinem Gemeinsamen Standpunkt eine Überprüfungshäufigkeit anstrebte, die unter bestimmten Umständen nur 85 % betragen sollte.

· Hogere frequentie van de vaartuiginspecties: Ook over de inspectiefrequentie voor vaartuigen in verschillende risicocategorieën bestond verschil van inzicht: Het Parlement wenste in tweede lezing een inspectiepercentage van 100% gedurende een bepaalde termijn, terwijl de Raad in zijn gemeenschappelijk standpunt na te streven inspectiepercentages van niet meer dan 85% onder bepaalde voorwaarden voorstelde.


Der Rat hat die „Übergangszonen der Überschreitungen“ in „Durchmischungsbereiche“ umbenannt, jedoch nicht die Gelegenheit genutzt, diese Gebiete zu einem echten Instrument der Ermittlung und der Verbesserung der Wasserqualität zu machen. Das Parlament wollte, das die Mitgliedstaaten diese Übergangszonen analysieren, um die Quellen der Emissionen von Schadstoffen zu ermitteln, um mittelfristig die erforderlichen Korrekturmaßnahmen zu ergreifen, damit die Schwellenwerte eingehalten werden.

De Raad heeft de benaming "overgangszones voor overschrijding" vervangen door "mengzones", maar heeft evenwel deze gelegenheid niet aangegrepen om deze zones te benutten als een daadwerkelijk instrument voor identificatie en verbetering van de waterkwaliteit. Het Parlement wil dat de lidstaten deze overgangszones analyseren om de emissiebronnen van verontreinigende stoffen te kunnen identificeren teneinde op termijn de noodzakelijke corrigerende acties vast te stellen om aan de drempelwaarden te voldoen.


Das Parlament wollte in erster Lesung den Text des Entwurfs einer Verordnung stärker an das Århus-Übereinkommen und die Verordnung Nr. 1049/2001 anpassen, wo dies als angemessen erachtet wurde.

Het Parlement wilde in eerste lezing de tekst van de ontwerpverordening op de punten waar dit nodig werd geacht, verder aanpassen aan het Verdrag van Aarhus en Verordening 1049/2001.


Das Parlament wollte die Möglichkeit der Mitgliedstaaten, ihre Dokumente nicht freizugeben, begrenzen und besser definieren.

Het Parlement wilde het recht van de lidstaten om openbaarmaking van hun documenten tegen te gaan, beperken en beter definiëren.


97 Das Gericht ist somit der Auffassung, dass das Parlament durch Änderung der KV-Regelung im Februar 2003 und Einfügung eines neuen Absatzes 4 regeln wollte, dass die Beitreibung einer Forderung bei einem Mitglied im Wege der Aufrechnung mit diesem Mitglied zu zahlenden Abgeordnetenvergütungen nur gemäß dem in Absatz 4 des genannten Artikels vorgesehenen Verfahren zulässig ist.

97 Volgens het Gerecht heeft het Parlement dus, door in februari 2003 aan zijn Regeling kosten en vergoedingen een nieuw lid 4 toe te voegen, willen bepalen dat, indien een schuldvordering op een lid moet worden ingevorderd door verrekening met de aan laatstgenoemde te betalen parlementaire vergoedingen, dat alleen kan plaatsvinden volgens de procedure van lid 4 van dit artikel.


w