Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat festgelegte zeitplan eingehalten » (Allemand → Néerlandais) :

Da der Gesetzgeber ein stufenweises Inkrafttreten der Anlandeverpflichtung möchte, sollte der in Artikel 15 der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 festgelegte Zeitplan eingehalten werden.

Aangezien de wetgever de aanlandingsplicht geleidelijk wil laten ingaan, moet rekening worden gehouden met het tijdschema in artikel 15 van Verordening (EU) nr. 1380/2013.


- diejenigen, die für die Bereiche, in denen der Zeitplan nicht eingehalten wurde, Verantwortung tragen, an das politische Engagement erinnern, das der Europäische Rat diesbezüglich ganz eindeutig und wiederholt eingegangen ist.

- de nodige druk uitoefenen telkens wanneer vertraging wordt vastgesteld teneinde de verantwoordelijke instanties eraan te herinneren dat het politieke engagement, dat op dit gebied duidelijk en herhaaldelijk door de Europese Raad is geformuleerd, intact moet blijven.


Der erste Bezugszeitraum beginnt am 1. Januar 2012; am 12. August 2010 hat die Kommission einen Koordinator für das System der funktionalen Luftraumblöcke benannt, und in den letzten Jahren hat die Kommission umfangreiche Mittel aus dem TEN-T-Haushalt für die Festlegung der funktionalen Luftraumblöcke bereitgestellt. Kann die Kommission mitteilen, in welchem Stadium sich die Festlegung dieser funktionalen Luftraumblöcke befindet und ob der für die Verwirklichung des einheitlichen europäischen Luftraums festgelegte Zeitplan eingehalten werden wird?

De eerste referentieperiode begint op 1 januari 2012. De Commissie heeft op 12 augustus 2010 een coördinator voor het systeem van functionele luchtruimblokken aangewezen en zij heeft de afgelopen jaren aanzienlijke bedragen uit het TEN-T-budget voor de financiering van de FLB's uitgetrokken. Kan de Commissie mededelen in welk stadium de afbakening van de functionele luchtruimblokken zich bevindt en of de totstandbrenging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim volgens het vastgestelde tijdschema zal verlopen?


Der erste Bezugszeitraum beginnt am 1. Januar 2012; am 12. August 2010 hat die Kommission einen Koordinator für das System der funktionalen Luftraumblöcke benannt, und in den letzten Jahren hat die Kommission umfangreiche Mittel aus dem TEN-T-Haushalt für die Festlegung der funktionalen Luftraumblöcke bereitgestellt. Kann die Kommission mitteilen, in welchem Stadium sich die Festlegung dieser funktionalen Luftraumblöcke befindet und ob der für die Verwirklichung des einheitlichen europäischen Luftraums festgelegte Zeitplan eingehalten werden wird?

De eerste referentieperiode begint op 1 januari 2012. De Commissie heeft op 12 augustus 2010 een coördinator voor het systeem van functionele luchtruimblokken aangewezen en zij heeft de afgelopen jaren aanzienlijke bedragen uit het TEN-T-budget voor de financiering van de FLB's uitgetrokken. Kan de Commissie mededelen in welk stadium de afbakening van de functionele luchtruimblokken zich bevindt en of de totstandbrenging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim volgens het vastgestelde tijdschema zal verlopen?


(3) Der Test zur Prüfung des Austauschs von Zusatzinformationen erfolgt nach einem genauen Zeitplan, der von den am SIS 1+ teilnehmenden Mitgliedstaaten im Rat festgelegt wird.

3. De test betreffende aanvullende informatie verloopt volgens een gedetailleerd schema dat door de aan SIS 1+ deelnemende lidstaten, in het kader van de Raad, is opgesteld.


Wenn der in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates festgelegte Zeitplan eingehalten wird, sollten das Inkrafttreten des neuen Vertrags, die Wahl des neuen Parlaments (Juni 2009) und die Ernennung der neuen Kommission in der zweiten Jahreshälfte 2009 erfolgen. In diesem Fall könnte die interinstitutionelle Debatte über die Überprüfung aufgeschoben werden, um Konfusion zu vermeiden.

Als het tijdschema van de Raadsconclusies zal worden aangehouden, zouden de inwerkingtreding van het nieuwe verdrag, de verkiezing van het nieuwe Parlement (juni 2009) en de benoeming van de nieuwe Commissie in de tweede helft van 2009 moeten plaatsvinden. In dat geval zou het interinstitutionele debat over de herziening kunnen worden uitgesteld om mogelijke verwarring te voorkomen.


(3) Der Test über den Austausch von Zusatzinformationen erfolgt nach einem genauen Zeitplan, der von den an SIS 1 + teilnehmenden Mitgliedstaaten im Rat festgelegt wird.

3. De test betreffende aanvullende informatie verloopt volgens een gedetailleerd schema dat door de aan SIS 1+ deelnemende lidstaten, in het kader van de Raad, is opgesteld.


(3) Der Test über den Austausch von Zusatzinformationen erfolgt nach einem genauen Zeitplan, der von den an SIS 1+ teilnehmenden Mitgliedstaaten im Rat festgelegt wird.

3. De test betreffende aanvullende informatie verloopt volgens een gedetailleerde planning die door de aan SIS 1+ deelnemende lidstaten, in het kader van de Raad, is opgesteld.


C. in der Erwägung, dass seit dem Europäischen Rat in Tampere vom Rat noch keine Entscheidung von Bedeutung im Bereich der Einwanderungspolitik getroffen wurde und dass weder der von der Kommission vorgeschlagene Zeitplan noch der vom Europäischen Rat in Sevilla vorgelegte Zeitplan eingehalten wird,

C. overwegende dat er na de top van Tampere door de Europese Raad geen enkel belangrijk besluit over het immigratiebeleid is genomen en dat het door de Commissie voorgelegde tijdschema niet wordt toegepast, zelfs niet dat wat is aangegeven door de Europese Raad van Sevilla,


Außerdem ist festzustellen, dass für mehrere Maßnahmen im Wiener Aktionsplan und den Schlussfolgerungen von Tampere als zeitliche Vorgabe April 2001 festgelegt worden war, dieser Zeitplan aber nicht eingehalten wurde.

Bovendien moet worden toegegeven dat voor verschillende acties in het actieplan van Wenen en de conclusies van Tampere de termijn april 2001 was gesteld, maar dit tijdschema is niet in acht genomen.


w