Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen aller maßnahmen gewährten beihilfen " (Duits → Nederlands) :

Wie Tabelle 5 zu entnehmen ist, belaufen sich die im Rahmen aller Maßnahmen gewährten Beihilfen auf insgesamt 9,155 Mrd. EUR.

Uit tabel 5 blijkt dat er in het kader van alle getroffen maatregelen een bedrag van 9,155 miljard EUR aan staatsteun is verleend.


Gemäß der Verordnung über die einheitliche GMO (Verordnung Nr. 1234/2007 des Rates) hat die Kommission dem Rat und dem Europäischen Parlament einen Bericht über die Anwendung der Ausnahmeregelung in Bezug auf das deutsche Branntweinmonopol mit einer Bewertung der im Rahmen dieses Monopols gewährten Beihilfen vorzulegen und bei Bedarf einschlägige Maßnahmen vorzuschlagen.

Krachtens de "Integrale GMO-verordening" (Verordening nr. 1234/2007 van de Raad) legt de Commissie aan de Raad en aan het Europees Parlement een verslag voor over de toepassing van de afwijking ten aanzien van het Duitse alcoholmonopolie, met een evaluatie van de in het kader van dat monopolie toegezegde steun, en, in voorkomend geval, wetgevingsvoorstellen.


- Die in Artikel 52 bestimmten Höchstbeträge für die im Rahmen des Investitionsplans gewährten Beihilfen werden verdreifacht.

- de maximumbedragen van steunvormen toegekend in het kader van het in artikel 52 bedoelde investeringsplan worden verdrievoudigd.


Belgien hat sich verpflichtet, die im Rahmen dieser Regelung gewährten Beihilfen bis zum 31. Dezember 2006 an den Gemeinschaftsrahmen für staatliche Forschungs- und Entwicklungsbeihilfen anzupassen.

België verbindt zich ertoe de steun die in het kader van deze regeling werd toegekend vóór 31 december 2006 te wijzigen om deze verenigbaar te maken met de communautaire kaderregeling inzake overheidssteun voor onderzoek en ontwikkeling.


EU-weit beliefen sich die im Rahmen der GFV gewährten Beihilfen 2005 auf rund 8 % aller für horizontale Ziele eingesetzten Beihilfen. Bei einigen Mitgliedstaaten lag der Anteil jedoch erheblich höher: Griechenland 25 %, Estland 29 %, Portugal 33% und Polen 63 % (Anhang C, Tabelle 3).

Op EU-niveau vertegenwoordigden de steunmaatregelen in het kader van de groepsvrijstellingsverordeningen ongeveer 8% van alle steunmaatregelen voor horizontale doelstellingen in 2005, hoewel het aandeel voor bepaalde lidstaten aanzienlijk hoger lag: Griekenland 25%, Estland 29%, Portugal 33% en Polen 63% (bijlage C, tabel 3).


(3) Werden alle im Beihilfeantrag vorgesehenen Maßnahmen nicht innerhalb der Fristen von Artikel 13 Absatz 2 durchgeführt, so muss der Erzeuger alle im Rahmen des Antrags gewährten Beihilfen zurückzahlen.

3. Als niet alle in de steunaanvraag vermelde maatregelen zijn uitgevoerd binnen de overeenkomstig artikel 13, lid 2, vastgestelde termijnen, moet de producent alle in het kader van deze aanvraag uitgekeerde steun terugbetalen.


(3) Werden alle Maßnahmen in einem Betrieb nicht, wie im Plan vorgesehen, innerhalb der Fristen von Artikel 13 Buchstabe b) durchgeführt, so muß der Erzeuger alle im Rahmen des Plans gewährten Beihilfen für den betreffenden Betrieb zurückzahlen.

c) de betrokken producent, wanneer hij reeds eerder een voorschot op de steun voor een andere maatregel ontvangen heeft, deze maatregel uitgevoerd heeft.


Die Kommission hat entschieden, daß die 1991 und 1992 im Rahmen dieses Regionalgesetzes gewährten Beihilfen in Höhe von 314 Mio. Lire mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar und somit unrechtmäßig waren, daß es jedoch nicht angezeigt ist, ihre Rückzahlung zu fordern.

De Commissie heeft in casu besloten dat de steun ten bedrage van 314 miljoen lire die in 1991 en 1992 op grond van deze regionale wet werd verleend, onwettelijk en onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt moet worden verklaard, maar zag geen reden om de terugbetaling ervan te eisen.


STAATLICHE BEIHILFEN / FRANKREICH Beihilfen Nr. C 8/94 (ex NN 31/93) NN 61/94 Nachdem die Kommission wegen einer von STABIPORC durchgeführten Bei- hilferegelung für Erzeugerzusammenschlüsse im Schweinefleischsektor, in deren Rahmen zinsverbilligte Darlehen des Office National inter- professionnel des viandes, de l'élevage et de l'aviculture (Nationa- les Zentralamt für Fleisch, Tier- und Geflügelhaltung - OFIVAL) von insgesamt 60 Mio. FF (rund 9 Mio. ECU) gewährt werden, das Verfahren gemäß Artikel 93 Absatz 2 EG-Vertrag eingeleitet hatte (ABl. Nr. C 107 ...[+++]

STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN/FRANKRIJK Steunmaatregelen nr. C 8/94 (ex NN 31/93) NN 61/94 Naar aanleiding van de inleiding van de procedure volgens artikel 93, lid 2, van het EG-Verdrag (PBEG nr. C 107 van 15 april 1994, blz. 2) tegen de door STABIPORC ingestelde steunmaatregel voor de organisaties van varkenshouders, bekostigd uit leningen met verlaagde rente van 60 mln FF (ongeveer 9 mln ecu), van het Office national interprofessionnel des viandes, de l'élevage et de l'aviculture (OFIVAL), heeft de Commissie besloten Frankrijk te verzoeken dergelijke steun in de toekomst niet meer te verlenen en de onwettig toegekende steun terug te ...[+++]


Die Kommission hat festgestellt, daß die Gesamthöhe der den Werften für 5 Schiffe gewährten Beihilfen und der in den DOM gewährten Investitionsbeihilfen die im Rahmen der gemeinschaftlichen Beihilferegelung vorgesehene Höchstgrenze überschreitet.

De Commissie heeft geconstateerd dat als de aan de scheepswerven verleende steun en de steun voor investeringen in de DOM bij elkaar worden geteld, voor vijf schepen het maximumbedrag wordt overschreden dat is vastgesteld in de bepalingen betreffende de Gemeenschapssteun voor de scheepsbouw.


w