Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prozess auswirken würde » (Allemand → Néerlandais) :

3. Bei den Beschäftigungspolitischen Leitlinien und beim Luxemburg-Prozess würde sich die straffere Koordinierung folgendermaßen auswirken:

3. Voor de werkgelegenheidsrichtsnoeren en het proces van Luxemburg heeft de stroomlijning de volgende implicaties:


Er stellt fest, dass die Erfüllung der Verpflichtungen im Zusammenhang mit dem CPA und Darfur sich positiv auf diesen Prozess auswirken würde.

De Raad merkt op dat dit proces er baat bij zou hebben indien de in het kader van het CPA en ten aanzien van Darfur gedane toezeggingen gestand werden gedaan.


10. ist der Überzeugung, dass die beispiellose Protestwelle den Bedarf an einem wahrhaft inklusiven und offenen konstitutionellen Prozess noch unterstreicht; ist der Überzeugung, dass die Ausarbeitung einer neuen Verfassung der Regierung eine einmalige Plattform bietet, um mit den Oppositionsparteien und der Zivilgesellschaft, einschließlich der im Zuge der Proteste entstehenden neuen Bewegungen, in einen strukturierten Dialog zu treten, um die Demokratie in der Türkei zu festigen und zu vertiefen; ist der festen Überzeugung, dass es sich nachteilig auf die langfristige politische Stabilität und den sozialen Zusammenhalt ...[+++]

10. is van mening dat de behoefte aan een daadwerkelijk inclusief en open grondwettelijk proces nog eens wordt benadrukt door de huidige protestgolf; is ervan overtuigd dat de regering door het ontwerpen van een nieuwe grondwet een uniek platform wordt geboden om een gestructureerde dialoog aan te gaan met oppositiepartijen en het maatschappelijk middenveld, met inbegrip van de nieuwe bewegingen die uit de protesten voortkomen, teneinde de Turkse democratie te consolideren en te verdiepen; stelt dat het niet benutten van deze kans nadelig zal zijn voor de politieke stabiliteit en sociale samenhang op lange termijn;


Was mir hier vorschwebt ist, dass das Parlament dieselbe Rechtsetzungsinitiative haben sollte wie die Kommission, was sich zweifellos positiv auf den Prozess der Vereinfachung und Verbesserung der Qualität des Regelungsumfelds in Europa auswirken würde.

Waar ik hierbij aan denk is dat het Parlement hetzelfde wetsmakende initiatief zou moeten hebben als de Commissie, wat ongetwijfeld een positief effect zou hebben op het proces van de vereenvoudiging en verbetering van de kwaliteit van het wetskader in Europa.


L. in der Erwägung, dass der Beschluss, das die verfrühte Aufgabe des Amtes des Hohen Repräsentanten, die auf dem legitimen Wunsch beruht, zur Entwicklung eines Bewusstseins der Verantwortung für den politischen Prozess sowie zur Beschleunigung des Versöhnungsprozesses zwischen den drei größten Volksgruppen in Bosnien und Herzegowina beizutragen, sich auf die Stabilität des Landes und das Tempo und das Ergebnis der Verwaltungs- und Verfassungsreformen auswirken würde,

L. overwegende dat een overhaaste sluiting van het OHR, ingegeven door de legitieme wens van een grotere eigen verantwoordelijkheid voor het politieke proces en versnelling van het verzoeningsproces tussen de drie belangrijkste volkeren in BiH, zijn weerslag zou hebben op de stabiliteit van het land en het tempo en het resultaat van de administratieve en constitutionele hervormingen,


L. in der Erwägung, dass der Beschluss, das die verfrühte Aufgabe des Amtes des Hohen Repräsentanten, die auf dem legitimen Wunsch beruht, zur Entwicklung eines Bewusstseins der Verantwortung für den politischen Prozess sowie zur Beschleunigung des Versöhnungsprozesses zwischen den drei größten Volksgruppen in Bosnien und Herzegowina beizutragen, sich auf die Stabilität des Landes und das Tempo und das Ergebnis der Verwaltungs- und Verfassungsreformen auswirken würde,

L. overwegende dat een overhaaste sluiting van het OHR, ingegeven door de legitieme wens van een grotere eigen verantwoordelijkheid voor het politieke proces en versnelling van het verzoeningsproces tussen de drie belangrijkste volkeren in BiH, zijn weerslag zou hebben op de stabiliteit van het land en het tempo en het resultaat van de administratieve en constitutionele hervormingen,


49. fordert die Kommission auf, weiterhin Möglichkeiten für eine neue Generation von umfassenden Abkommen mit den südlichen ENP-Ländern zu prüfen; fordert dringend dazu auf, in diese Abkommen auch Mechanismen zur Umsetzung der Menschenrechtsklausel aufzunehmen; stellt fest, dass derlei bilaterale Abkommen sich nicht nachteilig auf die Förderung der multilateralen Zusammenarbeit in der Region auswirken dürfen, insbesondere auf die Schaffung einer Freihandelszone, die eines der Ziele des Barcelona-Prozesses darstellt; fordert die Mitgliedstaaten auf, nach möglichen Wegen zu suchen, um die Zusammenarbeit zu intensivieren, unter anderem d ...[+++]

49. verzoekt de Commissie om diepgaander studie te maken van de verschillende mogelijkheden die er zijn voor de volgende generatie brede overeenkomsten met de zuidelijke ENB-landen; dringt aan op de opneming in deze overeenkomsten van mechanismen voor de uitvoering van de mensenrechtenclausule; merkt op dat deze bilaterale overeenkomsten niet ten koste mogen gaan van de stimulering van multilaterale samenwerking in de regio, in het bijzonder de verwezenlijking van de doelstellingen van het Barcelona-proces, waaronder de totstandbrenging van een vrijhandelszone; roept de lidstaten op na te denken over mogelijke manieren om samenwerking ...[+++]


Ergänzend hierzu sei bemerkt, dass auch andere EU-Politiken sich auf die sozialen Aspekte von Unternehmensumstrukturierungen auswirken und permanent überdacht werden. So etwa wenden die Strukturfonds, allen voran der Europäische Sozialfonds, im Zeitraum 2000-2006 nicht weniger als 24.050 Millionen Euro zur Förderung der Europäischen Beschäftigungsstrategie auf. Aus wettbewerbspolitischer Sicht zu nennen wären insbesondere das geregelte Recht der Arbeitnehmervertreter, bei geplanten Zusammenschlüssen angehört zu werden eine Regelung, die jetzt im Rahmen des mit dem Grünbuch über Unternehmenszusammenschlüsse eingeleiteten ...[+++]

Opgemerkt moet worden dat ook ander EU-beleid van invloed is op de sociale aspecten van herstructureringen en dat dat beleid regelmatig wordt bijgesteld. Het gaat hierbij om de Structuurfondsen en met name het Europees Sociaal Fonds dat voor de ondersteuning van de Europese Werkgelegenheidsstrategie in de periode 2000-2006 24.050 miljoen euro ter beschikking heeft; het mededingingsbeleid en met name de voorschriften over de toegang van werknemersvertegenwoordigers tot fusiebesprekingen, die momenteel in het kader van de werkzaamheden ...[+++]


3. Bei den Beschäftigungspolitischen Leitlinien und beim Luxemburg-Prozess würde sich die straffere Koordinierung folgendermaßen auswirken:

3. Voor de werkgelegenheidsrichtsnoeren en het proces van Luxemburg heeft de stroomlijning de volgende implicaties:


w