Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prioritäten des französischen vorsitzes gehört » (Allemand → Néerlandais) :

28. stellt fest, daß die Intensivierung dieser Politik zu den Prioritäten des französischen Vorsitzes gehört; ersucht den Ratsvorsitz und die Kommission, diesen politischen Willen unverzüglich in konkrete Maßnahmen umzusetzen, zum Abschluß aller laufenden Verhandlungen über bilaterale Assoziierungsabkommen und sowohl in quantitativer als auch in qualitativer Hinsicht zur Konsolidierung des MEDA-Programms beizutragen, damit es der Priorität, die der Mittelmeerpolitik in Zukunft eingeräumt werden soll, besser gerecht wird; fordert den französischen Vorsitz auf, die fünfjährige Parnterschaft gründlich zu überprüfen, um die Mittelmeerpolit ...[+++]

28 wijst erop dat de versterking van dit beleid een der prioriteiten van het Franse voorzitterschap is; verzoekt het voorzitterschap van de Raad en de Commissie deze politieke wil onverwijld in concrete maatregelen om te zetten, om bij te dragen aan de afronding van alle thans plaatsvindende bilaterale associatieonderhandelingen en de consolidatie van het MEDA-programma, zowel in kwantitatieve als in kwalitatieve zin, zodat dit beter kan beantwoorden aan de prioriteit die in de toekomst aan het mediterrane beleid mo ...[+++]


Die Initiative gehörte zu den obersten Prioritäten des italienischen Vorsitzes im Bereich der Menschenrechte.

Dit initiatief is een van de voornaamste prioriteiten van het Italiaanse voorzitterschap op het gebied van mensenrechten geweest.


Daher möchte ich die Gelegenheit nutzen und heute vor Ihrem Hohen Haus die Prioritäten des französischen Vorsitzes darlegen.

Om die reden wil ik hier in het Parlement de belangrijkste prioriteiten van het Franse voorzitterschap uiteenzetten.


Daher möchte ich die Gelegenheit nutzen und heute vor Ihrem Hohen Haus die Prioritäten des französischen Vorsitzes darlegen.

Om die reden wil ik hier in het Parlement de belangrijkste prioriteiten van het Franse voorzitterschap uiteenzetten.


Der Rat nahm die folgende Entschließung zur Förderung der psychischen Gesundheit an, die zu den Prioritäten des finnischen Vorsitzes gehörte:

De Raad nam de volgende resolutie aan betreffende de bevordering van de geestelijke gezondheid, die een van de prioriteiten was van het Finse voorzitterschap:


Wir haben heute Vormittag gehört, dass es zu den Prioritäten der französischen Präsidentschaft, des Rates und auch der Kommission gehört.

Toen werd het dopingprobleem serieus aangepakt. Wij hebben vanmorgen al gehoord dat de dopingproblematiek een prioriteit is voor het Frans voorzitterschap, de Raad en de Commissie.


Wir haben heute Vormittag gehört, dass es zu den Prioritäten der französischen Präsidentschaft, des Rates und auch der Kommission gehört.

Toen werd het dopingprobleem serieus aangepakt. Wij hebben vanmorgen al gehoord dat de dopingproblematiek een prioriteit is voor het Frans voorzitterschap, de Raad en de Commissie.


Der Entwurf gehört zu den Prioritäten des französischen Vorsitzes und ist vor dem Hintergrund der aktuellen Ereignisse in mehreren Mitgliedstaaten zu sehen.

Dit project is een prioriteit voor het Franse voorzitterschap en sluit aan op actuele problemen waarmee een aantal lidstaten te kampen heeft.


ANLAGE REDE DES RATSPRÄSIDENTEN, HERRN EDMOND ALPHANDERY, MINISTER FÜR WIRTSCHAFT DER FRANZÖSISCHEN REPUBLIK PRIORITÄTEN DES FRANZÖSISCHEN VORSITZES IM BEREICH WIRTSCHAFT UND FINANZEN "Erweiterung, Erneuerung, Vertiefung.

BIJLAGE TOESPRAAK VAN DE VOORZITTER VAN DE RAAD - DE HEER EDMOND ALPHANDERY - MINISTER VAN ECONOMISCHE ZAKEN VAN DE FRANSE REPUBLIEK PRIORITEITEN VAN HET FRANSE VOORZITTERSCHAP OP ECONOMISCH EN FINANCIEEL GEBIED "Uitbreiding, vernieuwing en verdieping.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Kommission der Europäischen Gemeinschaften waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Frank VANDENBROUCKE Vizepremierminister, Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Robert URBAIN Minister des Außenhandels und der europäischen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels HELVEG PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØSTRØM MØLLER Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Georges Alexandre MANGAKIS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Javier SOLANA Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Apolonio RUIZ LIGERO Staat ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Frank VANDENBROUCKE Vice-Eerste Minister, Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georges Alexandre MANGAKIS Plaatsvervangend Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Javier SOLANA Minister van Buitenlandse Zaken de heer Apolonio RUIZ LIGERO Staatssecretaris van Handel de heer ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prioritäten des französischen vorsitzes gehört' ->

Date index: 2022-06-28
w