Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bericht über die Prioritäten der Verteidigungspolitik
Französische Übersee-Körperschaft
Gebietskörperschaften der Französischen Republik
Mehrere Prioritäten
Ministerium der Französischen Gemeinschaft
Prioritäten anpassen
Prioritäten-System
Rang-System
Rat der Französischen Gemeinschaft
ÜLG Frankreich
ÜLG Frankreichs
Überseeterritorien der Französischen Republik

Vertaling van "prioritäten des französischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


Bericht über die Prioritäten der Verteidigungspolitik

Prioriteitennota,een andere wereld,een andere defensie


Prioritäten anpassen

prioriteiten aanpassen | prioriteiten bijstellen


Prioritäten-System | Rang-System

systeem van prioritaire standtoewijzing




Rat der Französischen Gemeinschaft

Raad van de Franse Gemeenschap


Ministerium der Französischen Gemeinschaft

Ministerie van de Franse Gemeenschap


Minister-Präsident der Exekutive der Französischen Gemeinschaft

Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsexecutieve
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (ES) Herr Präsident! Die Prioritäten der französischen EU-Präsidentschaft sind realistische Prioritäten, die in meinen Augen hinreichend dazu geeignet sind, Antworten auf das zu geben, was Herr Durão Barroso, der Präsident der Kommission, gerade zu der Kritik gesagt hat, dass Europa ohnmächtig und unfähig sei, Antworten auf die alltäglichen Sorgen unserer Bürgerinnen und Bürger zu geben: das Verfassungsproblem, Lebensmittel- und Energiepreise, das Europa der Verteidigung und die Einwanderung.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, de prioriteiten van het Franse voorzitterschap van de EU zijn realistische prioriteiten die naar mijn mening een voldoende antwoord vormen op wat de heer Barroso, de voorzitter van de Commissie, heeft gezegd over de kritiek dat Europa onmachtig is en incompetent is om gehoor te geven aan de dagelijkse zorgen van onze burgers, namelijk het constitutionele probleem, voedsel- en energieprijzen, de Europese defensie en immigratie.


Ich möchte für diese Prioritäten der französischen Präsidentschaft meine Unterstützung aussprechen und hoffe, dass ihre Umsetzung erfolgreich verläuft.

Ik spreek mijn steun uit voor deze prioriteiten van het Franse voorzitterschap en ik hoop dat deze met succes zullen worden uitgevoerd.


Stimmt der Rat in Anbetracht der Prioritäten der französischen Präsidentschaft betreffend Mobilität im Bildungswesen und lebenslanges Lernen zu, dass ein Europäisches Jahr des freiwilligen Engagements 2011 ein idealer Weg wäre, auf dem der Rat Mobilität durch freiwillige Aktivitäten für alle Generationen EU-weit fördern könnte?

Is de Raad het er, gezien de prioriteiten die het Franse voorzitterschap stelt in verband met mobiliteit op het gebied van onderwijs en levenslang leren, mee eens dat het uitroepen van 2011 tot het Europees Jaar van het Vrijwilligerswerk voor de Raad een ideale methode zou zijn om mobiliteit via vrijwilligersactiviteiten voor alle generaties in de hele EU te bevorderen?


Daher möchte ich die Gelegenheit nutzen und heute vor Ihrem Hohen Haus die Prioritäten des französischen Vorsitzes darlegen.

Om die reden wil ik hier in het Parlement de belangrijkste prioriteiten van het Franse voorzitterschap uiteenzetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. stellt fest, daß die Intensivierung dieser Politik zu den Prioritäten des französischen Vorsitzes gehört; ersucht den Ratsvorsitz und die Kommission, diesen politischen Willen unverzüglich in konkrete Maßnahmen umzusetzen, zum Abschluß aller laufenden Verhandlungen über bilaterale Assoziierungsabkommen und sowohl in quantitativer als auch in qualitativer Hinsicht zur Konsolidierung des MEDA-Programms beizutragen, damit es der Priorität, die der Mittelmeerpolitik in Zukunft eingeräumt werden soll, besser gerecht wird; fordert den französischen Vorsitz auf, die fünfjährige Parnterschaft gründlich zu überprüfen, um die Mittelmeerpolit ...[+++]

28 wijst erop dat de versterking van dit beleid een der prioriteiten van het Franse voorzitterschap is; verzoekt het voorzitterschap van de Raad en de Commissie deze politieke wil onverwijld in concrete maatregelen om te zetten, om bij te dragen aan de afronding van alle thans plaatsvindende bilaterale associatieonderhandelingen en de consolidatie van het MEDA-programma, zowel in kwantitatieve als in kwalitatieve zin, zodat dit beter kan beantwoorden aan de prioriteit die in de toekomst aan het mediterrane beleid moet worden gehecht; ...[+++]


In diesem Bericht sollen die gemäß der Gemeinsamen Strategie im Rahmen der Prioritäten des französischen und des schwedischen Vorsitzes ergriffenen Initiativen in ihrer Gesamtheit überprüft werden.

In dit verslag worden alle initiatieven getoetst en geëvalueerd die ter uitvoering van de gemeenschappelijke strategie binnen het prioriteitenkader van het Franse en het Zweedse voorzitterschap zijn genomen.


- in ihrem Schulprojekt Telematik-Austauschaktivitäten sowie den Gebrauch pädagogischer Datenbanken der Schulserver vorsehen, gemäss dem Dekret der Französischen Gemeinschaft bezüglich der prioritäten Aufgaben der Schule beziehungsweise gemäss den Regelungen bezüglich der Aufgaben und der Organisation der Schulen, die in der Deutschsprachigen Gemeinschaft in Kraft sind;

- hun project moet voorzien in deelneming aan telepatische uitwisselingen alsook in het gebruik van databanken van pedagogische hulpmiddelen van de pedagogische servers, overeenkomstig hetzij het decreet van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de prioritaire taken van het Onderwijs, hetzij de regels betreffende de opdrachten en de organisatie van het onderwijs die van kracht zijn in de Duitstalige Gemeenschap;


ANLAGE REDE DES RATSPRÄSIDENTEN, HERRN EDMOND ALPHANDERY, MINISTER FÜR WIRTSCHAFT DER FRANZÖSISCHEN REPUBLIK PRIORITÄTEN DES FRANZÖSISCHEN VORSITZES IM BEREICH WIRTSCHAFT UND FINANZEN "Erweiterung, Erneuerung, Vertiefung.

BIJLAGE TOESPRAAK VAN DE VOORZITTER VAN DE RAAD - DE HEER EDMOND ALPHANDERY - MINISTER VAN ECONOMISCHE ZAKEN VAN DE FRANSE REPUBLIEK PRIORITEITEN VAN HET FRANSE VOORZITTERSCHAP OP ECONOMISCH EN FINANCIEEL GEBIED "Uitbreiding, vernieuwing en verdieping.


Der Entwurf gehört zu den Prioritäten des französischen Vorsitzes und ist vor dem Hintergrund der aktuellen Ereignisse in mehreren Mitgliedstaaten zu sehen.

Dit project is een prioriteit voor het Franse voorzitterschap en sluit aan op actuele problemen waarmee een aantal lidstaten te kampen heeft.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Kommission der Europäischen Gemeinschaften waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Frank VANDENBROUCKE Vizepremierminister, Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Robert URBAIN Minister des Außenhandels und der europäischen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels HELVEG PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØSTRØM MØLLER Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Georges Alexandre MANGAKIS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Javier SOLANA Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Apolonio RUIZ LIGERO Staat ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Frank VANDENBROUCKE Vice-Eerste Minister, Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georges Alexandre MANGAKIS Plaatsvervangend Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Javier SOLANA Minister van Buitenlandse Zaken de heer Apolonio RUIZ LIGERO Staatssecretaris van Handel de heer ...[+++]


w