R. in der Erwägung, dass, ganz abgesehen von der Tatsache, dass Frauen oft finanziell v
on Männern abhängig sind, sie oft keine Anzeige gegen sie erstatten, wenn sie Opfer insb
esondere häuslicher oder sexueller Gewalt geworden sind, da in der Gesellschaft der anhaltende Mythos besteht, dass sie selbst für die Gewalt verantwortlich sind oder dass diese eine private Angelegenheit ist, oder aber aus dem Wunsch resultiert, ihre Beziehung und ihre Familie zu erhalten; in der Erwägung, dass ein anderer Grund dafür, dass Frauen dazu neigen, Gewalt
übergriffe ...[+++] nicht zu melden, in ihrem mangelnden Vertrauen oder Zutrauen zur Polizei, dem Rechtswesen insgesamt und zu den sozialen Einrichtungen besteht,R. overwegende dat, naast hun frequente financiële afhankelijkheid van mannen, een van de belangrijke redenen
waarom vrouwen vaak geen aangifte doen van geweld, met name van huiselijk of sek
sueel geweld, de aanhoudende mythe in de samenleving is dat zij zelf schuldig zijn aan het geweld of dat het een privé-aangelegenheid is en ook omdat zij de neiging hebben hun relatie en hun gezin bij elkaar te houden; dat een andere reden waarom vrouwen
geen aangifte te doen van geweld, hun gebrek is aan
...[+++] vertrouwen in de politie, het gerechtelijk apparaat en de sociale diensten,