Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noch wirksamer gestalten sollen " (Duits → Nederlands) :

Sie wird das Grenzmanagement an ihren Außengrenzen auf der Grundlage von gemeinsamer Verantwortung, Solidarität und verstärkter praktischer Zusammenarbeit noch wirksamer gestalten.

Zij zal doorgaan met haar werk om het beheer van haar buitengrenzen doeltreffender te maken op basis van gezamenlijke verantwoordelijkheid, solidariteit en meer praktische samenwerking.


Dieser Bericht gibt Anregungen dafür, wie sich die China-Politik der EG wirksamer gestalten ließe und definiert zu diesem Zweck kurz- und mittelfristige Ziele und punktuelle Maßnahmen, die dazu führen sollen, dass sich zwischen der EU und China für beide Seiten fruchtbare Aktivitäten in sämtlichen Bereichen entfalten, ganz im Sinne der langfristigen chinapolitischen Ziele der EU.

In deze mededeling zijn middelen voorgesteld om het EU-beleid doeltreffender te maken door het vastleggen van doelstellingen op kort en middellange termijn en van actiepunten die bedoeld zijn om de relaties tussen de EU en China in het algemeen nader toe te spitsen met het oog op het bereiken van de langetermijndoelstellingen van de Unie bij de betrekkingen met China.


Die vorgeschlagenen Verbesserungen sollen dazu beitragen, dass mithilfe des Systems der Terrorismus und die grenzüberschreitende Kriminalität noch wirksamer bekämpft sowie das Grenzmanagement und die Migrationssteuerung effizienter gestaltet werden können und ein wirksamer Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten zur Erhöhung der Sicherheit der europäischen Bürgerinnen und Bürger ...[+++]

Het is het meest gebruikte informatie-uitwisselingssysteem voor grensbeheer en -beveiliging in Europa. Doel van het voorstel is de capaciteit van het systeem voor de bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit te versterken, het grens- en migratiebeheer te verbeteren en een doeltreffende informatie-uitwisseling tussen de lidstaten te verzekeren, zodat de Europese burgers zich veiliger kunnen voelen.


Der EuRH formuliert eine Reihe von Empfehlungen, wie die Kommission und die kroatischen Behörden die EU-Hilfe für Kroatien noch wirksamer gestalten könnten.

De ERK doet een reeks aanbevelingen om de Commissie en de Kroatische autoriteiten te helpen om de EU‑steun nog doeltreffender te maken.


In dem Plan sind praktische Maßnahmen dargelegt, mit denen die EU-Geber die sich aus dem Konsens ergebenden Verpflichtungen umsetzen und dadurch den europäischen Beitrag zur humanitären Hilfe, durch den lokale, regionale und internationale Anstrengungen um angemessene und umfassende humanitäre Hilfsmaßnahmen unterstützt werden, noch wirksamer gestalten sollen.

Het geeft aan welke praktische maatregelen de EU-donoren zullen nemen om de verbintenissen van de consensus uit te voeren en op die manier de efficiëntie van de Europese bijdrage aan humanitaire hulp te versterken, door het ondersteunen van de lokale, regionale en internationale inspanningen voor een adequate algemene humanitaire respons.


Um die Kohäsionspolitik wirksamer zu gestalten, sollen sich die Mitgliedstaaten um die Koordinierung und die Komplementarität zwischen Programmen im Rahmen des Ziels der europäischen territorialen Zusammenarbeit und im Rahmen des Ziels "Investitionen in Wachstum und Beschäftigung" bemühen, um insbesondere eine kohärente Planung zu gewährleisten und die Tätigung größerer Investitionen zu erleichtern.

Teneinde de doeltreffendheid van het cohesiebeleid te verbeteren, streven de lidstaten naar coördinatie en complementariteit tussen de programma's in het kader van de doelstelling "Europese territoriale samenwerking" en de programma's in het kader van de doelstelling "Investeren in groei en werkgelegenheid", met name om te zorgen voor coherente planning en om de uitvoering van grootschalige investeringen te vergemakkelijken.


Um die Kohäsionspolitik wirksamer zu gestalten, sollen sich die Mitgliedstaaten um die Koordinierung und die Komplementarität zwischen Programmen im Rahmen des Ziels der europäischen territorialen Zusammenarbeit und im Rahmen des Ziels "Investitionen in Wachstum und Beschäftigung" bemühen, um insbesondere eine kohärente Planung zu gewährleisten und die Tätigung größerer Investitionen zu erleichtern.

Teneinde de doeltreffendheid van het cohesiebeleid te verbeteren, streven de lidstaten naar coördinatie en complementariteit tussen de programma's in het kader van de doelstelling "Europese territoriale samenwerking" en de programma's in het kader van de doelstelling "Investeren in groei en werkgelegenheid", met name om te zorgen voor coherente planning en om de uitvoering van grootschalige investeringen te vergemakkelijken.


Die Kommission ist mit Mittelbindungen in Höhe von 12 Mrd. EUR der zweitgrößte Geber von Entwicklungshilfe weltweit und spielt eine führende Rolle bei der Koordinierung der EU-Bestrebungen, die Entwicklungszusammenarbeit noch wirksamer zu gestalten.

De Europese Commissie is op één na de grootste verstrekker van ontwikkelingshulp ter wereld. Zij trekt daarvoor 12 miljard euro uit en zorgt voor de coördinatie van het streven van de EU naar effectievere hulp.


Damit das neue Konzept noch besser wird, legen wir jetzt neue Vorschläge vor, um es im Interesse aller Betroffenen, d. h. der Hersteller, der Konformitätsbewertungsstellen, der Behörden und vor allem der Verbraucher, noch wirksamer und transparenter zu gestalten".

Om het systeem verder te verbeteren komen we nu met voorstellen om het systeem nog effectiever en transparanter te maken, wat alle betrokkenen ten goede zal komen: fabrikanten, overeenstemmingsbeoordelingsinstanties, de overheid en, vooral, de consument.


Die Europäische Union würdigt die von der Palästinensischen Autonomiebehörde und Präsident Arafat bereits unternommenen Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus, weist ihnen gegenüber jedoch eindringlich auf die Notwendigkeit hin, diese Anstrengungen noch wirksamer zu gestalten und ihre Maßnahmen in dieser Hinsicht im Einklang mit den Vereinbarungen von Oslo zu intensivieren.

De Europese Unie spreekt haar waardering uit voor de inspanning die het Palestijnse Gezag en President Arafat reeds hebben geleverd om het terrorisme te bestrijden, maar wijst hen nadrukkelijk op de noodzaak daadkrachtiger op te treden en hun maatregelen in dit verband aan te scherpen overeenkomstig de akkoorden van Oslo.


w