Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neuformulierung wird davon » (Allemand → Néerlandais) :

Der Erfolg der von der Kommission vorgeschlagenen Neuformulierung wird davon abhängen, inwieweit solche Projekte mit weiteren Projekten anderer Größenordnung und anderer Art verknüpft werden können, sodass die Zusammenarbeit ausgebaut und gleichzeitig die lokalen oder regionalen und nationalen Unterschiede respektiert und bewahrt werden.

Het succes van de door de Commissie voorgestelde herformulering zal afhangen van het vermogen om dergelijke projecten op te zetten met andere projecten, van een andere schaal en van een andere aard, waarbij gestreefd moet worden naar maximale samenwerking en tegelijk rekening gehouden moet worden met de plaatselijke of regionale en nationale verschillen.


Wer sieht, welch enormen Aufwand Europa mit der Neuformulierung seiner Migrationspolitik getrieben hat, der wird, davon bin ich überzeugt, nicht begreifen, wieso es in Europa Kinderarmut gibt.

Als de mensen zien hoe ontzettend veel energie Europa heeft geïnvesteerd in het herformuleren van zijn migratiebeleid, dan ben ik ervan overtuigd dat zij het probleem van de kinderarmoede in Europa niet kunnen bevatten.


Wer sieht, welch enormen Aufwand Europa mit der Neuformulierung seiner Migrationspolitik getrieben hat, der wird, davon bin ich überzeugt, nicht begreifen, wieso es in Europa Kinderarmut gibt.

Als de mensen zien hoe ontzettend veel energie Europa heeft geïnvesteerd in het herformuleren van zijn migratiebeleid, dan ben ik ervan overtuigd dat zij het probleem van de kinderarmoede in Europa niet kunnen bevatten.


Durch die Neuformulierung wird deutlich, dass die Bedingungen der Leiharbeitnehmer zumindest denen entsprechen müssen, die für Arbeitnehmer gelten würden, die vom entleihenden Unternehmen für die gleiche Dauer direkt eingestellt werden (unabhängig von der Art des Vertrags und – aufgrund des Zusatzes „würden“ – unabhängig davon, ob das spezielle entleihende Unternehmen solche Arbeitnehmer beschäftigt oder nicht.

Deze herformulering maakt duidelijk dat de arbeidsvoorwaarden van uitzendkrachten tenminste even goed moeten zijn als die van direct door de inlenende onderneming voor dezelfde tijdsduur aangestelde werknemers (ongeacht het soort contract en - vanwege het woord "zouden" - en ongeacht de vraag of er werkelijk dergelijke werknemers bij de betrokken inlenende onderneming bestaan).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neuformulierung wird davon' ->

Date index: 2024-02-18
w