Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach vorne weisende lösungen gefragt » (Allemand → Néerlandais) :

Sie wollen eine Antwort auf die Frage: Wen schützt die Union – die Menschen oder die Märkte? Sie wollen, dass gegen Lohn-, Sozial- und Steuerdumping vorgegangen wird. Hier sollten Sie anknüpfen, hier sind nach vorne weisende Lösungen gefragt. Deshalb: Beenden Sie Ihre Scheingefechte gegen die Symbole der europäischen Einigung.

Zij willen antwoord op de vraag of de Unie bestaat om de mensen en de markten te beschermen. Zij willen dat er wordt opgetreden tegen dumping – loondumping, sociale dumping en belastingdumping. Daar moet u op aanhaken, want op dat vlak zijn toekomstgerichte oplossingen gewenst. Daarom verzoek ik u: Stop met de schijngevechten tegen de symbolen van de Europese eenwording.


Das ist wichtig für mich und die ganze Kommission und Sie können versichert sein, dass wir unser Bestmöglichstes tun werden, um hier zu kooperieren und gute, nach vorn gerichtete Lösungen zu finden.

Dit is belangrijk voor mij en voor de hele Commissie en u kunt er zeker van zijn dat we ons volledig zullen inzetten voor samenwerking en voor goede, op de toekomst gerichte oplossingen.


Hier sind keine Schritte nach vorn oder Fortschritte in die richtige Richtung gefragt, sondern eine konkrete, uneingeschränkte Erfüllung der Absprachen.

We hebben geen vooruitgang of stappen in de goede richting nodig, maar daadwerkelijke en volledige uitvoering.


Gefragt nach Lösungen antworteten acht von zehn Europäern, dass Unternehmen mehr für eine effiziente Ressourcennutzung tun müssen, sieben von zehn wollen, dass die Regierung mehr tut, und beinahe sieben von zehn meinen, die Bürger selbst sollten mehr tun.

Als je hen vraagt naar mogelijke oplossingen, wil 8 op de 10 dat bedrijven meer actie ondernemen om natuurlijke hulpbronnen op een meer efficiënte wijze gebruiken, wil meer dan 7 op de 10 dat nationale regeringen meer doen, en zijn bijna 7 op de 10 van mening dat de burgers zelf op dit vlak ook meer initiatieven moeten nemen.


Im Bericht wird kurz die heutige Situation dargelegt, jedoch geht es schwerpunktmäßig darum, nach vorne zu schauen und mögliche Lösungen sowie vorbildliche Praktiken aufzuzeigen, mit denen die Situation verbessert werden kann.

Het gaat kort in op de huidige situatie, maar kijkt voornamelijk vooruit naar mogelijke oplossingen en de beste methoden om die situatie te verhelpen.


Ich danke auch der Ratspräsidentschaft, die sich Zeit hierfür genommen hat, weil sie konstruktive und nach vorn weisende Änderungsanträge vorlegen wollte, die auf ihren Erfahrungen bei der Umsetzung von IDABC auf der Ebene der Mitgliedstaaten beruhen.

Ik wil ook het voorzitterschap van de Raad bedanken, dat zichzelf ruim de tijd heeft gegeven maar dit nodig achtte om constructieve en progressieve amendementen op te kunnen stellen die voortkwamen uit zijn eigen ervaring bij de tenuitvoerlegging van IDABC op het niveau van de lidstaten.


Alle Mitgliedstaaten waren sich darin einig, dass aus der derzeitigen Lage nur dann ein Nutzen ge­zogen werden kann, wenn nach langfristigen Lösungen gesucht wird und Leitmärkte für zukunfts­weisende Technologien geschaffen werden, u.a. Satellitenlösungen für entlegene ländliche Gebiete und Intensivierung der Forschungs- und Innovationsanstrengungen im IKT-Bereich.

Alle lidstaten waren het erover eens dat, om het beste te maken van de huidige situatie, naar langetermijnoplossingen moet worden gestreefd door leidende markten te ontwikkelen voor toekomstgerichte technologieën, waaronder satellietoplossingen voor afgelegen plattelands­gebieden, en door de inspanningen voor ICT-onderzoek en -innovatie op te voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach vorne weisende lösungen gefragt' ->

Date index: 2024-05-07
w