Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n 2-regel daher kaum umsetzen lässt » (Allemand → Néerlandais) :

Durch den Einsatz lokaler Arbeitskräfte und unveränderter Techniken ist es gelungen, eine Kontinuität der Tradition zu gewährleisten, die zur Wahrung einer hohen Spezialisierung führte, die zwangsläufig an das Humankapital gebunden ist und sich in anderen Gebieten daher kaum nachahmen lässt.

De inzet van plaatselijke ambachtslieden en de toepassing van onveranderde technieken hebben het mogelijk gemaakt de continuïteit van de traditie te waarborgen, waardoor een hoge mate van specialisatie is gehandhaafd die onvermijdelijk verbonden is met menselijke factoren en dus moeilijk kan worden gereproduceerd in andere gebieden.


Es ist zu berücksichtigen, dass es den neuen Mitgliedstaaten an praktischen Erfahrungen und Personal für das Management solcher Projekte mangelt und sich die N+2-Regel daher kaum umsetzen lässt.

Men moet bedenken dat het de nieuwe lidstaten ontbreekt aan praktische ervaring en menselijke hulpbronnen voor het beheer van dergelijke projecten, waardoor de n+2-regel moeilijk uitvoerbaar zal zijn.


Wir müssen daher ein neues Protokoll umsetzen, das mit dem Abkommen übereinstimmt, welches die europäischen Länder 2002 unterzeichnet haben, und mit dem sich eine nachhaltige Fischfangtätigkeit sicherstellen lässt, die auch einen Beitrag zur Entwicklung der betreffenden Länder leisten kann.

Daarom is het noodzakelijk dat we vandaag een nieuw protocol uitvoeren, dat overeenkomt met de toezeggingen die de Europese landen in 2002 hebben gedaan, en in staat is de duurzaamheid van de visserij te waarborgen, hetgeen ook zal bijdragen aan de ontwikkeling van de betrokken landen.


Zum gegenwärtigen Zeitpunkt lässt sich daher kaum einschätzen, ob denn das Endergebnis von der EU annehmbar sein wird.

Het is daarom lastig in dit stadium te beoordelen of het eindresultaat voor de EU aanvaardbaar zal zijn.


· Zugewiesene Haushaltsmittel nicht ausreichend auf grenzüberschreitende Abschnitte konzentriert: Die Zuteilung der Haushaltsmittel beruht offenbar in erster Linie auf dem Prinzip, den Mitgliedstaaten einen „gerechten Anteil“ an den EU-Geldern zukommen zu lassen, und lässt daher kaum Prioritäten zu; außerdem betreffen lediglich 9 der 118 Infrastruktur-Projektabschnitte gemäß dem mehrjährigen Richtprogramm (MIP) mehr als einen Mitgliedstaat; der Rechnungshof bemängelt, dass die Kommission grenzüberschreitenden Projekten keine adäquate Finanzierungspriorität eingeräumt hat, während die Kommission ...[+++]

· De begrotingstoewijzing is onvoldoende gericht op de grensoverschrijdende onderdelen: Gebleken is dat bij de toewijzing van de TEN-T-begroting sterk rekening wordt gehouden met het principe van het teruggeven van een "billijk aandeel" van EU-middelen aan lidstaten; hierdoor worden te weinig prioriteiten gesteld. Bovendien bestrijken slechts negen van de 118 infrastructuurprojecten in het kader van het meerjarig indicatief programma (MIP) meer dan één lidstaat; volgens de Rekenkamer gaf de Commissie grensoverschrijdende projecten niet voldoende prioriteit bij de financiering, terwijl de Commissie beweerde dat projecten werden voorgest ...[+++]


Dem Berichterstatter ist jedoch bewusst, dass sich dies nur schwer in die Tat umsetzensst, und er schlägt daher eine leicht geänderte Formulierung vor.

Uw rapporteur weet echter dat dit idee in de praktijk moeilijk te realiseren is en stelt derhalve een iets andere formulering voor.


Dieser Grundsatz lässt sich an den Außengrenzen kaum einheitlich umsetzen, denn die Beurteilung der Lage der betreffenden Person erfolgt anhand innerstaatlicher Kriterien, die von Land zu Land unterschiedlich sind.

Dit beginsel lijkt moeilijk op eenvormige wijze aan de buitengrenzen ten uitvoer te leggen, omdat de situatie van personen op grond van nationale criteria wordt beoordeeld, die van lidstaat tot lidstaat verschillen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'n 2-regel daher kaum umsetzen lässt' ->

Date index: 2021-06-15
w