Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märz 1998 nahm » (Allemand → Néerlandais) :

In seiner Sitzung vom 18. März 1998 nahm er folgende Schlußfolgerungen an:

Op de vergadering van 18 maart 1998 hechtte zij haar goedkeuring aan de volgende conclusies:


Im März 1998 [1] nahm die Kommission eine Mitteilung an, in der die Maßnahmen geschildert wurden, die die Gemeinschaft im Bereich der nuklearen Sicherheit in Mittel- und Osteuropa und in den NUS durchführt [2].

In maart 1998 [1] keurde de Commissie een mededeling goed waarin de maatregelen worden toegelicht die de Gemeenschap heeft genomen op het gebied van de nucleaire veiligheid in Midden- en Oost-Europa en de NOS [2].


Im Anschluß an die in der Sitzung des Vermittlungsausschusses Europäisches Parlament-Rat vom 18. März 1998 erzielte Einigung nahm der Rat die Richtlinie betreffend den Verbrauchsgüterkauf und Garantien für Verbrauchsgüter mit qualifizierter Mehrheit an, wobei die dänische Delegation dagegen stimmte und die niederländische Delegation sich der Stimme enthielt.

Nadat het Europees Parlement en de Raad in het bemiddelingscomité van 18 maart 1999 tot een akkoord waren gekomen, heeft de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen de richtlijn betreffende bepaalde aspecten van de verkoop van en de garanties voor consumptiegoederen aangenomen. De Deense delegatie stemde tegen, terwijl de Nederlandse delegatie zich van stemming onthield.


Der Ausschuß prüfte den Entwurf einer Stellungnahme in seinen Sitzungen vom 18. März 1998, 19. Mai 1998, 4. Juni 1998, 25. Juni 1998 und 2. Juli 1998 und nahm bei der Gelegenheit eine vorläufige Stellungnahme an, bevor das Parlament die Entschließung zu dem Mandat am 16. September 1998 annahm.

Zij behandelde het ontwerpadvies op haar vergaderingen van 18 maart, 19 mei, 4 juni, 25 juni en 2 juli 1998 en hechtte bij die gelegenheid haar goedkeuring aan een interimadvies voordat het Parlement op 16 september 1998 zijn resolutie over comitologie aannam.


Auf Ebene der Europäischen Union nahm das Europäische Parlament am 18. April 1985 , 11. September 1986 , 10. März 1994 , 30. Januar 1997 und 5 September 2001 Entschließungen zur Bekämpfung von Terrorismus an, und am 3. Dezember 1998 verabschiedete der Rat den Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit un ...[+++]

Op het niveau van de Europese Unie heeft het Europees Parlement op 18 april 1985 , 11 september 1986 , 10 maart 1994 , 30 januari 1997 resoluties aangenomen en op 5 september 2001 een aanbeveling aangenomen inzake de strijd tegen het terrorisme; de Raad heeft op 3 december 1998 het Actieplan van de Raad en de Commissie over hoe de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd, aangenomen.


(3) Auf Ebene der Europäischen Union nahm das Europäische Parlament am 18. April 1985, 11. September 1985, 10. März 1994, 30. Januar 1997 und 5 September 2001 Entschließungen zur Bekämpfung von Terrorismus an, und am 3. Dezember 1998 verabschiedete der Rat den Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit u ...[+++]

(3) Op het niveau van de Europese Unie heeft het Europees Parlement op 18 april 1985, 11 september 1985, 10 maart 1994, 30 januari 1997 en 5 september 2001 resoluties aangenomen inzake de strijd tegen het terrorisme; de Raad heeft op 3 december 1998 het Actieplan van de Raad en de Commissie over hoe de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd, aangenomen.


Im Anschluß nahm der Rat eine Entschließung über einen Verhaltenskodex für Unternehmensbesteuerung an, und zwar als Grundlage für den Vorschlag für eine Richtlinie über die Besteuerung von Sparerträgen (heute vorgelegt), und forderte die Kommission auf, den Vorschlag für eine Richtlinie über Zins- und Lizenzgebührenzahlungen zwischen Unternehmen vorzulegen (bereits am 4. März 1998 geschehen - siehe IP/98/212).

Na de beraadslaging nam de Raad een resolutie aan over een gedragscode inzake de belastingregeling voor ondernemingen, hechtte hij zijn goedkeuring aan een basis voor een voorstel voor een richtlijn betreffende een belastingregeling voor spaargelden (dat heden wordt ingediend) en verzocht hij de Commissie een voorstel voor een richtlijn betreffende uitkeringen van rente en royalty's tussen ondernemingen in te dienen (reeds ingediend op 4 maart 1998 - zie IP/98/212).


- Irland nahm in den letzten zwei Jahren am WKM teil; in dieser Zeit war das Irische Pfund (IEP) keinen starken Spannungen ausgesetzt und wurde der bilaterale Leitkurs des IEP nicht gegenüber der Währung eines anderen Mitgliedstaats abgewertet. Am 16. März 1998 wurde der bilaterale Leitkurs des IEP auf Antrag der irischen Regierung gegenüber allen anderen WKM-Währungen um 3 % aufgewertet.

- Ierland was de laatste twee jaar aangesloten bij het WKM; in die periode was het Ierse pond (IEP) niet onderhevig aan grote spanningen en is de bilaterale spilkoers van het IEP niet gedevalueerd tegenover de valuta van een andere lidstaat; op 16 maart 1998 werden op verzoek van de Ierse autoriteiten de bilaterale spilkoersen van het IEP tegenover alle andere valuta's van het WKM met 3 % gerevalueerd;


-verschaffte sich einen Überblick über die bisherigen Fortschritte bei der Vorbereitung der Tagung (auf Ministerebene) des OECD-Landwirtschaftsausschusses am 5./6. März 1998 in Paris anhand der von Herrn Fischler und der niederländischen Delegation erteilten Informationen; -betonte, daß dieser Tagung zu einem kritischen Zeitpunkt im Vorfeld wichtiger externer Verhandlungen große Bedeutung zukomme und daß zur Unterstützung der Kommission eine einheitliche Position aufrechterhalten werden müsse; -nahm in diesem Zusammenh ...[+++]

-beoordeelde aan de hand van de informatie van de heer Fischler en de Nederlandse delegatie de vooruitgang die tot dusver geboekt is bij de voorbereiding van de ministeriële bijeenkomst van het Landbouwcomité van de OESO die op 5/6 maart 1998 in Parijs plaatsvindt; -onderstreepte het belang van deze bijeenkomst op een kritiek moment in de aanloop naar belangrijke externe onderhandelingen, en de noodzaak om zich eensgezind achter de Commissie te scharen; -nam in dit verband nota van de verwijzing van de meeste delegaties naar de co ...[+++]


Im Anschluß an die politische Einigung vom 19. März 1998 und nach Aufhebung des verbleibenden Prüfungsvorbehalts nahm der Rat die Gemeinsame Maßnahme betreffend den Straftatbestand der Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union förmlich an.

Overeenkomstig het politiek akkoord dat op 19 maart 1998 is bereikt, en aangezien het overblijvende studievoorbehoud is ingetrokken, heeft de Raad het gemeenschappelijk optreden aangenomen inzake de strafbaarstelling van deelneming aan een criminele organisatie in de lidstaten van de EU.




D'autres ont cherché : vom 18 märz 1998 nahm     märz     1 nahm     vom 18 märz     erzielte einigung nahm     nahm     10 märz     dezember     europäischen union nahm     anschluß nahm     irland nahm     6 märz     werden müsse     vom 19 märz     verbleibenden prüfungsvorbehalts nahm     märz 1998 nahm     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 1998 nahm' ->

Date index: 2025-01-19
w