Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten überein kamen » (Allemand → Néerlandais) :

[6] Anlässlich der Tagung des Europäischen Rates in Barcelona im März 2002 kamen die EU-Mitgliedstaaten überein, dass in der EU die Gesamtausgaben für FE so weit erhöht werden sollten, dass sie bis 2010 3 % des BIP ausmachen.

[6] Tijdens de in maart 2002 te Barcelona gehouden Europese Raad is de EU overeengekomen dat de totale uitgaven in de Unie aan OO omhoog moeten wil men tegen 2010 in de buurt kunnen komen van de nagestreefde 3% van het BBP.


Im Jahr 2000 kamen die Mitgliedstaaten in Lissabon überein, den Binnenmarkt zu stärken, Forschung und Innovation voranzutreiben und das Bildungswesen zu verbessern, um Europa bis 2010 zum „dynamischsten und wettbewerbsfähigsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt“ zu machen.

De lidstaten zijn in 2000 in Lissabon overeengekomen een doeltreffende interne markt te verwezenlijken, onderzoek en innovatie te bevorderen en het onderwijs te verbeteren om de Europese Unie uiterlijk in 2010 tot “de meest dynamische en concurrerende kenniseconomie ter wereld” te maken.


Im Hinblick auf die in Anhang 13 des Freihandelsabkommens vorgesehene Zusammenarbeit und anknüpfend an die Präsentation der IAO kamen die Parteien überein, im Interesse verstärkter Anstrengungen im Bereich Arbeit und Beschäftigung unter dem Freihandelsabkommen ein Projekt im Rahmen des Partnerschaftsinstruments (PI) aufzulegen, um die Umsetzung des IAO-Übereinkommens Nr. 111 über Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf zu untersuchen und auf dieser Grundlage ein genaueres Bild davon zu gewinnen, wie weit die Umsetzung in Korea und den EU-Mitgliedstaaten ...[+++]

In het kader van de in bijlage 13 bij de vrijhandelsovereenkomst bedoelde samenwerking zijn de partijen, ter nadere invulling van hun verbintenissen op het gebied van arbeid uit hoofde van de vrijhandelsovereenkomst en voortbouwend op de IAO-presentatie, overeengekomen een project op te starten in het kader van het partnerschapsinstrument. Dit om te kijken naar de uitvoering van IAO-verdrag 111 inzake non-discriminatie in arbeid en beroep, met als doel een beter inzicht in de staat van uitvoering in Korea en de EU-lidstaten te verkrijgen en de belemmering ...[+++]


Die institutionelle Zukunft der Europäischen Union wurde im Juni 2007 vom Europäischen Rat wiederbelebt, als die 27 Mitgliedstaaten überein kamen, eine Regierungskonferenz einzuberufen, die auf der Grundlage des Verfassungsentwurfs einen Reformvertrag vorbereiten sollte.

De institutionele toekomst van de Europese Unie is nieuw leven ingeblazen door de Europese Raad van juni 2007. De 27 lidstaten hebben namelijk besloten een Intergouvernementele Conferentie bijeen te roepen om het nieuwe verdrag voor te bereiden op basis van de ontwerpgrondwet.


Die Mitglieder stimmten zu, dass dies zwar tatsächlich ernsthafte Bedenken seien, kamen aber überein, dass ein klarer Rahmen für die Zusammenarbeit mit Pakistan im Bereich der Rückübernahme einer Situation vorzuziehen sei, in der die Gefahr bestehe, dass Mitgliedstaaten illegale Einwanderer auf Ad-hoc-Basis und ohne, dass die EU die Achtung der Menschenrechte von rückgeführten Personen (sowohl Personen pakistanischer Abstammung als auch Drittstaatsangehörigen oder Staatenlose, die sich auf der Durchreise durch Pakistan befinden) überw ...[+++]

De leden waren het eens dat dit inderdaad zorgwekkende feiten zijn, maar zij besloten dat een duidelijk kader voor samenwerking met Pakistan bij overnames toch te verkiezen is boven een situatie waarin het gevaar bestaat dat lidstaten overgaan tot de ad-hocuitzetting van illegale immigranten, zonder dat de EU toezicht houdt op de eerbiediging van de mensenrechten van repatrianten, of deze nu van Pakistaanse origine zijn dan wel onderdanen van derde landen of staatlozen op doorreis door Pakistan.


Die 27 Mitgliedstaaten kamen überein, eine Regierungskonferenz einzuberufen, die auf der Grundlage des Verfassungsentwurfs den Reformvertrag vorbereiten sollte.

De 27 lidstaten hebben besloten een Intergouvernementele Conferentie bijeen te roepen die van de ontwerpgrondwet een Hervormingsverdrag moet maken.


- In ihrer Erklärung vom 3. Juni 2005 kamen die im Rat versammelten Vertreter der Mitgliedstaaten überein, dass sie im Falle der Annahme eines Rechtsakts zur Festlegung der Regelungen und allgemeinen Bedingungen für die Wahrnehmung der Aufgaben der Mitglieder des Europäischen Parlaments gemäß Artikel 190 Absatz 5 des Vertrags das Ersuchen des Europäischen Parlaments um eine Überarbeitung der einschlägigen Bestimmungen des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften von 1965 in dem die Mitglieder des ...[+++]

- de Verklaring van 3 juni 2005 van de vertegenwoordigers van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, waarbij zij overeenkwamen dat "wanneer een instrument tot vaststelling van de voorschriften en algemene voorwaarden voor de vervulling van de taken van de leden van het Europees Parlement wordt aangenomen krachtens artikel 190, lid 5, van het Verdrag, zij zich zullen beraden over het verzoek van het Parlement om de desbetreffende bepalingen van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen van 1965 te herzien voorzover dit de leden van het Europees Parlement betreft, teneinde zo spoedig mogelijk tot een con ...[+++]


2003 kamen die Mitgliedstaaten überein, die Richtlinie über Kraftstoffnormen zu verschärfen, in der die technischen, gesundheits- und umweltbezogenen Spezifikationen für Kraftstoffe festgelegt sind, die in Fahrzeugen mit Fremdzündungs- und Kompressionszündungsmotor verwendet werden.

In 2003 zijn de lidstaten overeengekomen de richtlijn inzake brandstofnormen aan te scherpen; deze richtlijn bevat technische specificaties met het oog op de gezondheid en het milieu voor brandstof die wordt gebruikt door auto's met motoren met elektrische ontsteking en compressieontsteking.


In den Entschließungen vom 20. Juli 1998 und 21. Juni 1999 kamen die Mitgliedstaaten überein, dass das Aktiv- und Passivvermögen der EGKS nach Auslaufen des Vertrags auf die weiter bestehenden Gemeinschaften übergehen sollte.

In de resoluties van 20 juli 1998 en 21 juni 1999 verklaarden de lidstaten te zijn overeengekomen dat de activa en passiva van de EGKS na het aflopen van het Verdrag in het eigendom van de resterende gemeenschappen zouden overgaan.


In der Folge kamen die Mitgliedstaaten überein, die Leitlinien im Rahmen nationaler beschäftigungspolitischer Aktionspläne (NAP) umzusetzen. Sie verpflichteten sich, ihre ersten Pläne im April vorzulegen.

De lidstaten zijn daarna overeengekomen om de richtsnoeren in hun nationale actieplannen voor de werkgelegenheid (NAP's) te verwerken en hebben zich ertoe verbonden om hun eerste plannen in april in te dienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten überein kamen' ->

Date index: 2025-01-13
w